Kirjoittaja Aihe: Twilight: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée | K-11, E/B Uusi luku 28.12.2010  (Luettu 45991 kertaa)

Lyn

  • Poet of the Mist
  • ***
  • Viestejä: 100
  • Mahzirikhi zu gang ghukhil
    • My mind
Author: Selene11
Translator: Lyn
Pairing: E/B, A/J, R/E yms.
Rating: K-11
Fandom: Twilight
Genre: Romance, Drama
Summary: ”Mitä sinä oikeastaan haluat minun tekevän?” ”Työskentelisit kihlattunani.” ”Kihlattunasi? Onko tämä vitsi? Olenko TV:ssä? Kuka palkkaisi jonkun näyttelemään kihlattuaan?” ”Minä.”
Disclaimer: Selene11 tai minä emme omista hahmoja, ja juoni kuuluu Selene11:lle. Minulla on kirjoittajan lupa julkaista käännös.

T/N: Tämä oli aivan mahtava ficci kun luin sen, ja ajattelin tuoda sen tänne teidänkin iloksenne. Alkuperäinen englanninkielinen teksti löytyy täältä. Ensimmäinen kääntämäni ficci, joten palautetta otan ilomielin vastaan.

1.MEET ISABELLA SWAN

BPOV

Minä olen Isabella Swan. Pidän tosin enemmän Bellasta. Olen 18-vuotias ja täynnä toiveita itseäni ja perhettäni kohtaan. Unelmoin kauniista talosta, jossa on suuri keittiö, jossa äitini Renee voisi kokata kaikkia niitä ruokalajeja joita hän haluaa valmistaa. Haluan myös mukavan puutarhan jossa voisimme viettää iltapäivät yhdessä perheeni kanssa. Autokin voisi olla kiva. Mutta kaikista tärkeimpänä minä haluan suorittaa yliopiston ja suorittaa tutkinnon, ja sitten kyetä tekemään töitä. Haluan elämän jossa Charlie ei aina joutuisi katsomaan rahan perään elättääkseen perheemme, elämän, jossa Renee voi vain pysyä kotona ja nauttia elämästä kotivaimona, elämän, jossa minun ei tarvitse valvoa yöllä ja kuunnella kun he riitelevät. Haluan vain onnellisen perheen.

No, se siitä. Takaisin todellisuuteen.

Kello on viisi aamulla ja olen täysin hereillä. Suuntaan kohti keittiötä valmistamaan aamupalaa. Äitini on liian väsynyt koska hän pääsi juuri kotiin Jayden’s:istä, baarista lähimailla, jossa hän työskentelee apukokkina. Äiti on todella hyvä laittamaan ruokaa; kuitenkin, pääkokki ei pidä hänestä joten hän on ollut apukokki siitä lähtien kun hän aloitti työskentelemisen siellä. Isäni on jo lähtenyt, hän työskentelee rakennustyömaalla naapurikaupungissa työnjohtajan apulaisen apulaisena. Hän sanoo olevansa jonkin sortin johtaja myös, mutta oikeasti hän vain seuraa työnjohtajan apulaisen ohjeita. Jos apulainen on liian laiska tehdäkseen sitä, mitä työnjohtaja on neuvonut hänen tekevän, isä tekee työn. Renee ja Charlie riitelivät aina koska Renee nalkutti Charlielle että tämän pitäisi lopettaa työnsä ja alkaa etsiä toista työtä koska hänen palkkansa on liian pieni, tai kuten hän sanoo sen, hän ei voi edes elättää itseään.

Aamupalan valmistamisen jälkeen otan suihkun ja suuntaan kohti koulua. Olen toisen vuoden opiskelija yliopistossa, pääaineenani viestintä. Opiskelen De La Salle Yliopistossa täällä Kanadassa. Olen etuoikeutettu kun pystyn hyödyntämään stipendin.

Koulussa…

Puheenpitotunnillani kaikki ovat kiireisiä yrittäessään painaa mieleensä kirjoitustaan koska Professori Kin pyysi meitä esittämään lyhyen uutislähetyksen jakson. Minä olen Alicen kanssa, parhaan ystäväni sitten ala-asteen. Hän ei yrittänyt päntätä koska hän oli jo valmistautunut tähän.

“Eikö sinua hermostuta?” kysyin häneltä.
”Äh, älä viitsi; tämä tehtävä on aivan liian helppo.”
“Niin sinulle.”
“Bella, minä tiedän että sinä teet sen hienosti, joten lopeta hössöttäminen. Itse asiassa minua huolestuttaa paljon enemmän työpaikkani, olen ollut myöhässä kolme peräkkäistä kertaa ja pomoni näytti huomaavan sen.”
”Olen jo muistuttanut sinua ettei ole hyvä olla myöhässä, ehkäpä sinä olit liian kiireinen katsellessasi suosikkisarjojasi ja unohdit ajan kulun.
”Okei, se on minun vikani, mutta lupaan sinulle, jos sinä vain katsoisit sitä ohjelmaa sinäkin unohtaisit ajan kulun.”
”Sinä tiedät etten tykkää television katselemisesta, Alice.”
”Voisitteko te kaksi olla hiljempaa ja yrittää päntätä kirjoitustanne! Kuten näette, täällä on ihmisiä jotka yrittävät valmistautua tehtävään”, Lauren sanoi.
”Anteeksi”, mumisin.
”Miksi sinä pyydät anteeksi Bella, me emme edes ole kovaäänisiä. Hänen korvansa ovat vain liian isot, siksi hän voi kuulla kaiken”, Alice laukoi takaisin.
”Tiedätkö Alice, mikset voi vain olla kuten säälittävä ystäväsi Swan joka vain sanoisi anteeksi, ja myöntää virhettäsi.”
”Ota se takaisin!”
”Alice, lopeta tämä”, sanoin samalla kun yritin rauhoitella häntä.
”Uskon että kaikki ovat valmiita koska Lauren, Alice ja Bella ovat jo kiireisiä riidellessään. Mitä jos Lauren aloittaisi ja sitten Alice ja Bella. Oh, ja Bella, rehtori tahtoo tavata sinut tunnin jälkeen”, neiti Kin sanoi.

-------------------------------------------------
T/N: Kommenttia?
« Viimeksi muokattu: 30.11.2014 22:40:48 kirjoittanut Beyond »
Write your poems to sand of dream
Feel the distance, cry and srcream
Love with all you might and heart
And pray that you will never fall apart.
Art is part of my soul
I wish you a safe journey

mayapple

  • ***
  • Viestejä: 373
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #1 : 28.08.2009 20:44:08 »
Tätäkin on alettu suomentamaan. Rakastuin täysillä alkuperäiseen versioon kun luin sen <33 Kiitos.. Mutta siis suomennos on hyvä ja virheitä en bongannut (voi johtua etten lukenut kovinkaan tarkkaan tietäessäni mitä käy.)

Mutanttiorava

  • Mutanttininjaorava
  • ***
  • Viestejä: 180
  • ;)
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #2 : 28.08.2009 21:42:58 »
Ihan hyvä alku. Liian lyhyt, saisit suomentaa kerralla vähä pidempiä xP

Mut tykkäsin, Edii ei kylläkään viel näkyny 8(
Se mikä ei tapa, vahvistaa... tai sattuu vitusti!

mouu

  • ***
  • Viestejä: 117
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #3 : 28.08.2009 23:19:43 »
Olen aivan samaa mieltä Mutanttioravan kanssa.  ;)
edwardia enemmän niin tadaaa !  :D :D
team Edward♥
Dramione♥

Naxone

  • Kaipauksen haamu
  • ***
  • Viestejä: 184
  • Say what you want
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #4 : 29.08.2009 00:00:34 »
Ihana, hyvin suomennettu!
Edwardia kehiin!

-Naxone
Mr. Boombastic
What you want is some boombastic romantic
Mr. Lover lover, Mr. Lover lover, girl, Mr. Lover lover

Rassermus

  • ***
  • Viestejä: 548
  • Do you like it? I like it. I lööööv it!
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #5 : 29.08.2009 01:58:45 »
Wwaaaaaaauuu.
Tahtoo tietää mitä rehtorilla on asiaaa.
Tykkäsin. Jatkoa.
Kiva kun Ed ei ollu heti täs^^

Neavaan

  • Vampires<3
  • ***
  • Viestejä: 79
  • ♥Edward ja Robert♥
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #6 : 29.08.2009 08:52:56 »
ihana :) ihan hyvä luku. edward kans mukaan koht :D! <3

Lyn

  • Poet of the Mist
  • ***
  • Viestejä: 100
  • Mahzirikhi zu gang ghukhil
    • My mind
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #7 : 29.08.2009 11:39:05 »
T/N: Kiitos kaikille kommenteista, uudet luvut tulivat jo tänään, ensinnäkin siksi, että haluan saada tämän etenemään, ja myös siksi, että näitähän pyydettiin. Joten. Jatkanko yhden vai kahden luvun kääntämistä kerrallaan?

-----------------------------------------

2. The Dilemma

BPOV

Puheenpitotuntini jälkeen Alice suuntasi töihin ja minä menin tapaamaan rehtoria.
”Neiti Swan, tahtoisin informoida teitä että stipendinne on peruutettu.”
”Ei, olen pahoillani rouva, mutta mitä tapahtui? Arvosanani ovat hyvät.”
”Olen todella pahoillani neiti Swan. Koululla on ollut taloudellisia ongelmia ja olemme päättäneet leikata stipendiemme myöntämistä. Listasimme stipendin saavat oppilaamme ja valitsimme vain 15 oppilasta. Arvosanasi ovat todella hyvät, mutta ne eivät olleet tarpeeksi jotta sinulle olisi myönnetty stipendi.”
”Rouva, olen valmis opiskelemaan ahkerammin. Voin tehdä palveluksia koululle. Ole kiltti, minä todella tarvitsen stipendin. Vanhempani ja minä käymme töissä, muttemme kykene maksamaan opintomaksua.”
”Olen todella pahoillani neiti Swan. Yritä ensi vuonna. Tälle vuodelle sinun täytyy maksaa koko summa opinnoistasi ja sekalaiset maksut.”

Nyt minä olen tuomittu. Menetin stipendini enkä tiedä mistä saan rahaa jolla voin maksaa kaiken. En voi kertoa vanhemmilleni. Lisäisin vain ongelmiamme. Minun täytyy keksiä keino. Suuntasin töihin. Olen tarjoilija hienossa ravintolassa nimeltä Lexie’s. Se on paikka jossa suositut ja rikkaat ihmiset tapaavat toisiaan.

”Hei Bella”, Rosalie sanoi. Hän on pomoni ja myös hyvä ystäväni.
”Rose, voinko minä saada ennakkoa? Tarvitsen rahaa jotta voin maksaa kouluni. Teen töitä ennakkoni eteen. Lupaan sen.”
”Bella, rauhoitu. Voin antaa sinulle kolmen kuukauden palkan.”
”Voinko saada palkkani yhdeksältä kuukaudelta? Minä oikeasti tarvitsisin sen. En voi opiskella jos en maksa koulumaksua.”
”Olen pahoillani Bella, mutta ravintola antaa vain kolmen kuukauden ennakon työntekijöilleen. Haluaisin auttaa sinua, mutta minulla ei ole tarpeeksi rahaa nyt.”
”Minäkin olen pahoillani Rose. Kiitos kun jaksat pysyä kanssani. Älä huoli, minä pystyn tähän.”

Pystynkö minä? Tietenkin pystyn. Minun täytyy ratkaista tämä. Hmm… Toisaalta, näyttää siltä että täällä on enemmän ihmisiä kuin yleensä. Kukakohan on tulossa?

(T/N: Meinasin olla ilkeä ja jättää tähän, mutta kun tuo on niin lyhyt)

 3.MEET EDWARD CULLEN

BPOV

”Angela, mistä johtuu että täällä on näin paljon ihmisiä?”
”Oh, koska Edward Cullen on täällä.”
”Edward Cullen? Kuka hän on?”
”Sinä et tunne häntä? Hän on kuumin malli josta on tullut näyttelijä. Sanotaan että hänen tyttöystävänsä hylkäsi hänet.”
”Kuinka surullista. Ehkä hänelle on joku parempi.”
”Bella, mene sinä palvelemaan häntä.”
”Miksi minä? Mene sinä vain.”
”Ei, minä olisin vain nolona, mene vain kahdeksanteen pöytään niin löydät hänet.”
”Okei sitten.”

Mietin miksi Angela oli niin hermostunut. Hän oli vain asiakas.

”Hyvää iltaa herra, oletteko valmiit tekemään tilauksen?”

Hän laittoi menun alas ja katsoi minua. Okei, hän ei ole tavallinen asiakas. Hän on vähän, huomaa vähän, liian komea.  Hänellä on kivat vihreät silmät mutta se ei oikein ole hätkähdyttävää ja hänen sotkuiset kupariset hiuksensa ovat myöskin kivat, mutta voisin lyödä vetoa että on näyttelijöitä joilla on hienommat hiukset.

”Kutsuinko sinua?”
”Umm… Olen pahoillani, oletin että olette jo valmiita tekemään tilauksen joten tulin puhuttelemaan teitä. Me vältämme sitä, että asiakkaamme joutuvat odottamaan.”
”Seuraavalla kerralla älä tule tänne jos en ole kutsunut. Kun kuitenkin olet jo täällä, tuo minulle kermaista sienikeittoa (T/N: Juu en ole varma onko juuri tuollainen ruokalaji) ja limonaadia”
”Hyvä on, Herra, pahoitteluni. Ruokanne on täällä viidessä minuutissa.”
”Miten vain.”

Hänellä todellakin on asenneongelmia. Ei ihme että hänen tyttöystävänsä jätti hänet.
Viiden minuutin kuluttua menin hänen pöytäänsä ja olin valmis tarjoilemaan hänen tilauksensa, mutta hän oli jo lähtenyt.

”Rose, miksi herra Cullen on jo lähtenyt? Hän ei ole syönyt ruokaansa.”
”Hän on jo maksanut sen. Hän sanoi että tarjoilijattaremme eivät ole hyviä ja hän ärsyyntyi.”
”Kerroin jo hänelle olevani pahoillani. En tarkoittanut ärsyttää häntä.”
”Älä huolehdi siitä Bella. Hän maksoi ruokansa ja on hänen ongelmansa jos hän ei syönyt sitä. Ja muuten, hänen kommentistaan tarjoilijattaristamme, älä välitä hänestä.”

Jatkoin työntekoa ja päätin vain unohtaa kohtaamisen herra Cullenin kanssa.
----------------------------------

T/N: Kommenttia? Mitä mieltä olette, jatkanko kahde luvun julkaisemista kerralla vai en?
« Viimeksi muokattu: 09.11.2009 18:49:10 kirjoittanut Lyn »
Write your poems to sand of dream
Feel the distance, cry and srcream
Love with all you might and heart
And pray that you will never fall apart.
Art is part of my soul
I wish you a safe journey

Neavaan

  • Vampires<3
  • ***
  • Viestejä: 79
  • ♥Edward ja Robert♥
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #8 : 29.08.2009 12:15:38 »
oiij<33 mutta se on tyhmää kun  nää luvut on niin lyhyitä :((! jos voisit tehä niitä enemmän tai nopeampaan tahtiin :D

Liinalotta

  • ***
  • Viestejä: 289
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #9 : 29.08.2009 12:23:12 »
Ihana. Ehkä se 'oh' -sana (huudahdus) on mielestäni jotenkin amerikkalainen. Mutta enpä keksisi sille suomennosta, joten antaa olla. :'D
Jatkoa vain kehiin, seurailen tätä.. Tuleehan Emmett tässä, tuleehan? :--)
Niin pienen hetken rakkaus on lumivalkoinen
on puhdas niinkuin hanki helmikuisten aamujen

Rassermus

  • ***
  • Viestejä: 548
  • Do you like it? I like it. I lööööv it!
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #10 : 29.08.2009 13:09:22 »
ed. Murrr :D
Jaatkoa. Paaaljon jatkoa<3 lisää<3 tykkäsin<3
Joo, mult ei saa taas mitää järkevää kommaa :D

Mutanttiorava

  • Mutanttininjaorava
  • ***
  • Viestejä: 180
  • ;)
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #11 : 29.08.2009 17:28:46 »
 LIIAN LYHYITÄÄÄÄ!!!

Ed ärsyttävä mulkku! Bella ärsyttävämpi!

Mutta arvatkaa kuka rakastaa tätä silti <3
Se mikä ei tapa, vahvistaa... tai sattuu vitusti!

Eltsu

  • ***
  • Viestejä: 75
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #12 : 29.08.2009 19:06:04 »
Hih!tää on kiva ihanaa ku lisää suomennoksii,mutta onks toi tullu vasta tonne ku en oo toho törmänny:DJatka vaan  nopeesti tää on kiva.Mä oon koukussa tähän:D
If you can live forever what do live for? Twilight<3

Emirato

  • ***
  • Viestejä: 54
  • Edward <3 Bella
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #13 : 29.08.2009 20:01:47 »
tähän ihastusin... Jatkooo :D :D :D
Houkutus tekee houkuttelevaksi ja sitä nämä kirjat on...

Veronika

  • ***
  • Viestejä: 168
  • mister
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #14 : 29.08.2009 22:45:17 »
Juu tykkäsin!

Toivoisin, että pistäisit kaksi lukua kerralla, koska nämä olivat kieltämättä vähän lyhkäisiä.

Huuh, ei oikein mitään sanottavaa, virheitä en löytänyt ja jatkoa odottelen!  ;)
another stranger

entinen vohveli

kakku.

  • ***
  • Viestejä: 501
  • I know it hurts, it was meant to
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #15 : 30.08.2009 11:55:34 »
Ohhoh! Täähän kuulostaa hyvältä! :) Tuli tuosta summarysta mieleen se odottamaton ehdotus -elokuva :D Mutta kun luin nää kolme lukua, niin se oli jotain ihan muuta.
Harmi, että luvut on niin lyhyitä :/ Mutta ethän sinä sille mitään voi! Ja jos vaan pystyt, niin se kaksi lukua kerrallaan olisi kiva :)
Jatkoa siis?
But I am the chosen one.
Avatar by Aiju

Jaima

  • ***
  • Viestejä: 126
  • "love is the key that holds two hearts together."
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #16 : 30.08.2009 15:55:24 »
Hitsit... Täähän kuulostaa hyvältä :)
Toivottavasti saadaanpi pian jatkoa...?
I'm glad were together. Your love has shown me how beautiful the world is. Our love is the key to a lifetime and happiness ♥

Ziri

  • Bändäri
  • ***
  • Viestejä: 131
  • 7.3.2010... <3
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #17 : 30.08.2009 15:57:41 »
Tää vaikuttaa tosi kivalta! Jatkoo pian..? ;D
~Ziri
..Ja pienimmän muurahaisen äiti huusi:
 "Hyvä Jalmari! Tapa se!"

mai.

  • bakteerivaltias
  • ***
  • Viestejä: 90
  • 呼吸 空ろな体
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #18 : 31.08.2009 14:54:12 »
Nyt hetiäkkiä jatkoa! Tää on niiin kivan tuntunen.   :D

Lyn

  • Poet of the Mist
  • ***
  • Viestejä: 100
  • Mahzirikhi zu gang ghukhil
    • My mind
Vs: Käännös: I am Edward Cullen's Fiancée
« Vastaus #19 : 01.09.2009 15:51:44 »
T/N: Kiitos kaikille taas kommenteista, ja koska vastustusta ei esiintynyt, jatkan kahden luvun suomentamista kerrallaan. Voin kertoa, että seuraaviin lukuihin saattaa mennä hetki, sillä koulu... Niin, toivottavasti tiedätte. Yritän kuitenkin saada ne mahd. pian.

----------------------------------------------------------------

4. They Meet Again

BPOV

Viimeinkin, oli aika mennä kotiin. Charlie on luultavasti jo nukkumassa ja Renee ei ole vielä edes kotona. Ohitin puiston matkalla kotiin, mutta kun katsoin keinuja päin, siellä oli joku. Uteliaisuus otti vallan minusta, sillä kuka olisi puistossa tähän aikaan? Kun astuin lähemmäksi, tajusin tuntevani tämän miehen. Hän on se ilkeä, mutta aika komea. Hän on Edward Cullen. Päätin jättää hänet rauhaan ja mennä kotiin hiljaa.

”Jos olet rosvo, en pelkää sinua. Voin jopa antaa sinulle lasteittain enemmän rahaa kuin mitä sinä haluat. Jos olet fanityttö, en ole oikein sillä tuulella että antaisin halin ja nimikirjoituksen.”

Jaa, niin paljon siitä hiljaa pysymisestä.

”Pahoittelen, mutten ole kumpikaan.”
”Joten, me tapaamme taas.”
”Olen pahoillani herra, kuljin vain ohi ja näin jonkun täällä ja päätin tarkistaa asian.”
”Ehkäpä sinun kannattaisi opetella välittämään omista asioistasi.”
”Olen todella pahoillani. On vain todella myöhä ja…”
”Voisitko vain lähteä nyt? Sinä vain lisäät ongelmiani. Tiesitkö että tyttöystäväni jätti minut? Tiesitkö että kaikki puhuvat erostamme? Tiedätkö, kuinka tuskallista on nähdä joku, jota rakastat toisen miehen kanssa? Tiesitkö, että minä kohtaan nyt monia juonia ja ihmiset ovat vain myötätuntoisia? Tietenkään sinä et koska olet vain tavallinen tyttö jolla on yksinkertaiset ongelmat.”
”Olen pahoillani siitä, mitä sinulle tapahtui. Ehkä olen vain tavallinen tyttö, mutta ongelmani eivät ole yksinkertaisia.”
”Okei, ihan sama! Minua eivät kiinnosta sinun ongelmasi, häivy. Eipä sinusta olisi apua muutenkaan.”

Käänsin selkäni ja lähdin kävelemään. Tämä mies on todella ilkeä. Minä tiedän että hänellä on ongelmia, mutta onko hänen pakko huutaa minulle noin.

”Odota.”
”Mitä?”
”Haluatko uuden työn?”
”Mitä?”
”Minä annan sinulle töitä ja maksan hyvin. Työ ei ole kovin raskas.”
”Luulin että olit vihainen? Kuinka sinä yhtäkkiä tarjoat minulle töitä?”
”Olen yhä vihainen, mutta yritän parhaani puhuakseni sinulle kohteliaasti. Joten vastaa vain kysymykseen. Haluatko uuden työn? Kyllä vai ei?”
”Kerro ensin mitä minun pitää tehdä.”
”Sinä et ole siinä asemassa jossa voi tehdä vaatimuksia. Minä maksan sinulle hyvin. Minä olen rikas, voin vaikka ostaa sinulle talon ja auton jos niin haluat. Vastaa vain kysymykseen ensin, sitten selitän kaiken.”

Onko tämä vastaus ongelmiini? Haluan oikeasti opiskella ja jos hän maksaa minulle hyvin niin ehkä voin myös auttaa vanhempiani. Hän ei näytä pahalta pojalta, hänellä on vain hieman vaikea luonne. No, tässä sitä mennään.

”Kyllä, minä hyväksyn sen, mitä ikinä se työ onkaan.”

Hän hymyili hieman. Hmm, tiedätkö, olet oikeastaan hieman komeampi kun hymyilet.

”Aivan kuten ajattelinkin. Tapaa minut huomenna, kymmeneltä illalla, täällä puistossa. Minä selitän kaiken. Nimesi?”
”Ai, aivan, olen Bella.”
”Numerosi?”
”Mitä?”
”Anna minulle numerosi, soitan jos jotakin tapahtuu.”
”Okei. Tässä.”

Sitten hän lähti kävelemään kohti autoaan. Hän ei oikeastaan edes esitellyt itseään eikä sanonut ”näkemiin”. Olenkohan valmis työhön jonka juuri hyväksyin?

--------------------------------------------------------

5. The Job

BPOV

Seuraavana päivänä menin tunnille, kuten tavallista. Ongelma stipendini kanssa huolestuttaa minua vieläkin. On myös toinen asia, joka huolestuttaa minua, työ jonka hyväksyin viime yönä. Mietin, mitäköhän minun pitää tehdä. Teinkö oikean päätöksen? Sitä paitsi, mitä Edward Cullen haluaisi minusta? Oi, nyt en voi todellakaan keskittyä.

”Bella, oletko kunnossa”, Alice kysyi huolestuneesti.
”Joo, älä välitä minusta.”
”Kuulin että Edward Cullen kävi Lexiellä eilen. Näitkö sinä hänet? Saitko nimikirjoituksen tai edes valokuvan? Kuinka kuuma hän on?!?”
”Alice, rauhoitu. Okei, minä näin hänet, mutta…”
”AHHHHHHHHHH!!!!!”, Alice huusi.
”Shh… Rauhoitu. Minä näin hänet ja täytyy sanoa että hän on aika komea…”
”Aika?! Oletko hullu? Hän on erittäin komea!!”
”Se on sinun mielipiteesi. Minulla on erilainen näkökulma. Hän on ehkä komea, mutta hänen asenteensa ei ole mukava. Hän ärsyyntyy helposti ja voi olla erittäin ärsyttävä.”
”Älä viitsi Bella. Sinä juuri kohtasit maailman kuumimman miehen, ja ainoa asia, jonka sanot hänestä, on että hän on ärsyttävä. Tiedätkö, joskus en voi ymmärtää sinua. Oikeasti, suosittelisin että alat etsiä poikaystävää. Tai vielä parempaa, minä etsin sinulle.”
”Alice, minulla on niin paljon ajateltavaa eikä minulla ole aikaa tuollaisille asioille. Mutta asiasta kolmanteen, minun täytyy mennä töihin nyt. Nähdään.”
”Okei, pidä huolta itsestäsi Bells. Ja tiedätkö, olen vakavissani sen koko ”etsitään Bellalle poikaystävä” – jutun kanssa.”
”Sinä olet hullu… hahaha… Heippa!”

Vuoroni Lexiellä meni hyvin. Kaikki asiakkaat olivat mukavia. Ja sitten kello olikin jo 9.45 illalla ja on aika tavata Edward. Ole kiltti ja anna hänen olla hyvällä tuulella tänään. Kiltti, anna hänen olla mukava minulle. Kävelin kohti puistoa ja näin hänet istumassa samassa keinussa aivan kuten eilen illalla.

”Hyvää iltaa herra Cullen.”
”Olet ajoissa Bella. Menen suoraan asiaan. Lue tämä.”

Edward ojensi minulle kansion ja kehotti minua lukemaan paperin, joka oli sen sisällä.

”Mitä varten tämä on?”
”Enkö minä pyytänyt sinua lukemaan sen?”
”Ai niin, anteeksi.”
”Kuten voit nähdä, siihen on kirjoitettu asunto/talo ja tontti, auto, minkä tyylinen tai merkkinen tahansa, opetussuunnitelma sinulle tai kenelle tahansa sukulaisellesi joka sitä tarvitsee ja säännöllinen päiväraha sinulle ja miljoona dollaria.”
”Mihin nämä ovat?”
”Se olisi palkkasi jonka saisit tarjoamastani työstä.”
”Tämä on liikaa. Mitä minun oikeastaan pitäisi tehdä?”
”Työskentelisit kihlattunani.”
”Kihlattunasi? Onko tämä jonkinlainen vitsi? Olenko minä TV:ssä? Kuka palkkaisi jonkun näyttelemään kihlattuaan?”
”Minä.”
”Miksi? Tarkoitan, että sinä olet suosittu ja tuolla on paljon tyttöjä jotka haluaisivat olla sinun oikea kihlattusi. Miksi palkata joku näyttelemään?”
”Minä palkkaan sinut koska en ole valmis ottamaan oikeaa kihlattua. Minä olen juuri eronnut. Haluan vain jonkun joka pysyisi vierelläni ja joka esittäisi rakastavansa minua todella paljon ja olisimme onnellisia, jotta ihmiset lopettaisivat kaikki väitteet siitä että minuun sattuu tai jotakin. Haluan myöskin ex-tyttöystäväni tajuavan virheensä. Hän olisi ehdottomasti kateellinen ja tulisi juosten takaisin luokseni.”
”Olen pahoillani, herra. En hyväksy työtä.”
”Älä viitsi, Isabella Swan. Perheesi tarvitsee sitä. Sinä tarvitset sitä. Sinun stipendisi peruutettiin eikä työstäsi saa paljoa.”
”Kuinka sinä tiedät tuon kaiken?”
”Tarkistin taustasi. En halua että kihlatullani on rikosrekisteri. Sinä sanoit kyllä jo eilen. Tiedän että olet kiltti ja rehellinen, en ajatellut, ettet pitäisi lupaustasi.”
”Minä pidän. Se vain mitä pyydät minua tekemään…”
”Todista se. Tämä ei kestä kauaa. Ehkä kuudesta kuukaudesta vuoteen ja sinun työsi on tehty. Sinulla olisi miljoona dollaria ja hyvä elämä sinulle ja perheellesi.”
”Okei. Okei, minä teen sen. Minusta tulee sinun kihlattusi. Toivon vain ettei kehenkään satu ja että kaikki tulee olemaan hyvin.”
”Ähä huoli, minä varmistan että kaikki menee hyvin. Kun olet jo kerran hyväksynyt, minä haen sinut huomenna tuntien jälkeen. Kerro vanhemmillesi ettet mene kotiin vähään aikaan, mutta voit vierailla heidän luonaan. Asut tilapäisesti minun luonani. Pakkaa tavarat jotka ovat tärkeitä, sinun ei kuitenkaan tarvitse tuoda vaatteita, minä vain ostan sinulle uudet vaatteet.”
”…”
”Bella, ymmärrätkö?”
”Jos sinä tulet meidän kouluumme, kaikki oppilaat sekoavat ja se saisi aikaan liikaa huomiota.”
”Okei, minä olen varovainen. Pidän huolen etteivät oppilaat tunnista minua. Joten, olemmeko nyt valmiit?”
”…joo… Minä kerron vanhemmilleni tästä sopimuksesta… kai se käy?”
”Niin kauan kun he pitävät sen salaisuutena, se on okei.”
”Okei. Minä näen teidät huomenna, herra.”
”Edward. Kutsu minua Edwardiksi.”
”Nähdään huomenna, Edward.”

Vähänpä tiesin että tuo ilta olisi jonkin sellaisen alku, joka muuttaisi elämäni täydellisesti, ikuisesti.

--------------------------------
T/N: Kuvittelenko vain, vai ovatko nuo hieman pidempiä? Kommenttia, kiitos.
« Viimeksi muokattu: 09.11.2009 18:50:22 kirjoittanut Lyn »
Write your poems to sand of dream
Feel the distance, cry and srcream
Love with all you might and heart
And pray that you will never fall apart.
Art is part of my soul
I wish you a safe journey