Kirjoittaja Aihe: Twilight: Käännös: The Cullen Brothers || K-11, romance/humour, kaikki ihmisiä  (Luettu 93554 kertaa)

jaina

  • pokemon-kouluttaja
  • ***
  • Viestejä: 1 637
alaotsikko: Twilight, K-11, romance/humour, kaikki ihmisiä, (24/?)

Nimi: The Cullen Brothers
Fandom: Twilight
Kirjoittaja: indiananshu
Kääntäjä: luvut 1 - 20; jaina, siitä eteenpäin; nalinea
Ikäraja: K-11
Genre: romanssi, huumori, draama
Paritukset: luepa niin selviää ;--)
Copyrightit: minä en omista tästä tarinasta mitään muuta kuin suomennoksen, kiittäkäämme Meyeriä ja indiananshua. Alk. peräinen, englanninkielinen ficci luettavana tästä (kunnioittakaamme kirjoittajaa). En saa rahaa suomentamisesta. Korkeintaan kommentteja ja kehuja ja risuja. ;)
Yhteenveto: Kun Bellalle tarjotaan elämää kaikista kuuluisimman bändin, The Cullen Brothersin, talossa, hän kieltäytyy, mutta hänen äitinsä saa hänet vakuuttuneeksi ja hän suostuu. Aluksi Bella ja bändin päälaulaja, Edward, eivät pidä toisistaan (varsinkaan Bella Edwardista), mutta sitten he rakastuvat... Kaikki ovat ihmisiä.

T/N (kääntäjän eli minun huomautukset); holy way, tämä on ensimmäinen suomennosficcini jonka julkaisen. Ajattelin, kun Annabellelläkin on Camp Cullen niin minäkin halusin jonkun ficin suomennettavaksi ja halusin sen olevan Twilight-ficci ja sellainen tavallinen, missä he eivät ole vampyyreita (vaikkakin.. krr, pakko myöntää, edward on hot kun hän on vampyyri ja pidän hänestä vampyyrina :---D) ja suomentaminen muutenkin kiinnosti (ja haluan valmistautua lukemaan Breaking Dawnin, tämä on hieman niin kuin harjoitusta, u know..). Ja tietysti halusin teidänkin lukevan tämän, mitä nyt tätä olen englanniksi lueskellut, hiton hyvältä ja kivalta tämä vaikuttaa, hahmot ovat melkoisen IC (Bella kalpea kuin vampyyri ja kömpelö, Alice päästään vialla yms). Ja nyt päästän teidät lukemaan ja toivon mukaan annatte myös palautetta minulle suomennostaidoistani ja ficistä ylipäätään! Uskoakseni The Cullen Brothers on jonkinlainen parodia The Jonas Brothersista, jos tiedätte ketkä he ovat (yksi lempibändeistäni, vaikka he soittaakin poppia.. no, kai sitä yksi massalempibändi saa olla.. ;---D).

Ps, lukuja on tullut tähän mennessä 22, en tiedä montako tulossa, en usko että montaa enää. Yritän suomentaa parhaani mukaan nopeasti, mutta muistakaa että toimin myös Camp Cullenin betana, minulla on Uusikuu – kadoksissa ja Velhot Forksissa kirjoitettavana (taitavat olla ainoa aktiiviset projektini tällä hetkellä, joihin keksin helposti jatkoa) ja aloitan myös betantyöt eräässä tulevassa Kelmi-ficissä (ei tästä enempää, mutta se on kolmiosainen muistaakseni vain).

Lupa alkuperäiseltä kirjoittajalta on saatu.

Suomennos aloitettu 7.7.2009...


Tähän mennessä ilmestyneet luvut (klikkaamalla lukua pääset lukemaan sen):
1. luku "Call to The Cullen Brother's house."
2. luku "Moving to Cullen's house."
3. luku "Edward's flirts with Bella."
4. luku "Edward's perspective."
5. luku "James, mean Tanya and Alice."
6. luku "Bella's Broken day."
7. luku "The First Kiss."
8. luku "Bella and James gonna be pair in party!"
9. luku "Cheek kisses and flying trays."
10. luku "Slaps and slippings."
11. luku "Edward's presence, the best presence."
12. luku "Aaw, they are so cute together."
13. luku "There is green hairspray and false essay in this school."
14. luku "Are you jealous, Edward? Are you jealous, Bella?"
15. luku "Edward is like a kidnapper and Tanya is so irritating."
16. luku "Bella is so hot hot hot."
17. luku "Does Edward really just using Bella?"
18. luku "Passion kisses, Star Wars and missing.
19. luku "That picture embarras her."
20. luku "The Date."
21. luku "How was the sex, guys?"
22. luku "Tänään on bileet, kaikki sileeks."
23. luku "Got to kill the motherfucker."
24. luku "What did you say?"




ensimmäinen luku
Call to The Cullen Brother's house.

Heräsin siihen kun kuulin äitini huutavan nimeäni.

Minun nimeni on Bella Swan. Olen 17-vuotias ja melkoisen normaalinnäköinen. En tarkoita että olisin ruma tai mitään, minulla vain on pitkät, ruskeat hiukset ja suklaanruskeat silmät, joista minun sanottava että ne tekevät minusta hieman tylsännäköisen ja no, minä olen hoikka ja äitini mukaan niiin itsepäinen.

Asun Intiassa mutta en ole intialainen. No, kai  minua tavallaan voi puoliksi intialaiseksi kutsua, koska äitini Reneen isoisä oli syntynyt Intiassa, mutta hän lähti asumaan Amerikkaan ja äitini syntyi Amerikassa, joten hän on vain puoliksi intialainen, hänellä on mustat hiukset ja ruskeat silmät. 22-vuotiaani hän rakastui isäni kanssa joka on täysin amerikkalainen ja sitten he muuttivat Intiaan ja isäni on hyvin tunnettu liikemies Intiassa. Eli siis minä asun Intiassa mutta olen erittäin vaaleaihoinen ja kalpea ja niinpä ihoni tekee minut aivan ulkomaalaiseksi.

Mutta olen lähdössä Amerikasta seuraavalla viikolla opintojeni takia. Olen yhtä innoissani kuin hermostunutkin... Tai siis, mitä jos oppilaat eivät pidä minusta? Sille en voisi mitään... no, takaisin nykyhetkeen. En tiedä miksi äitini herätti minut näin aikaisin Sunnuntaina.

”Bella! Bella!” hän hoki, yrittäen herättää minut, mikä oli vaikea tehtävä toteuttaa, sillä en ollut mikään aamuvirkku.. ”No niin, nukkumatti, minulla on uutisia sinulle!”
”Mitä nyt, äiti? Herran tähden, enkö voisi nukkua sunnuntaisin hieman pidempään?” minä vastasin vihaisena, pusertamalla silmäni auki.

Äitini katsoi minua varovaisesti ja aloitti: ”Kulta! Meidän pitää jutella. Nyt on tullut pikkumuutoksia suunnitelmiin, mutta se on täysin sinun päätettävissäsi.. Tai siis, tarkoitan – ”
Keskeytin hänet.
”Äiti, voitko vain kertoa sinun pointtisi? Tiedät että olen hieman heikkopäinen aamusuin”, kerroin hänelle väsyneenä. Tarkoitan ,mikä ihmeen syy saa hänet herättämään minut puoli kuudelta aamulla?

Hän huokaisi: ”Kuuntele. En ole ikinä kertonut sinulle eräitä tärkeitä tietoja elämästäni Amerikassa. Minulla oli ystävä joka oli kuin siskoni ja me olimme totaalisen erottamattomat. Mutta kun hänen vanhempansa kuolivat, hänellä ei ollut rahaa jäljellä eikä paikkaa minne mennä, joten vanhempani ottivat hänet. Hän asui meillä 21-vuotiaaksi saakka.”

Katsoin äitiäni eikä minulla ollut aavistustakaan siitä, mitä hän oli sanomassa.

Katsoessaan ilmettäni hän huokaisi jälleen. ”Kuuntele minua ensiksi, kultaseni. No, sen jälkeen menin naimisiin ja muutin Intiaan isäsi kanssa. Yritin ottaa yhteyttä ystävääni useita kertoja, mutta en ikinä tavoittanut häntä sillä hän oli nainit kundin josta en tiennyt mitään ja sitten hän muutti pois eikä ikinä ottanut yhteyttä minuun muutamiin vuosiin. Ikävöin häntä miltei joka ikinen päivä arvaapa vain, tunti sitten hän soitti minulle! Tiedän, eikö olekin uskomatonta? Minun siskoni, minun paras ystäväni Esme Ray, tai no nykyään siis Esme Cullen, soitti minulle jälleen!” minun äitini hymyili minulle ja huomasin kyyneliä hänen silmissään.
”Vau, äiti, nuohan ovatkin hienoja uutisia, olen niin iloinen. No, missä hän oli kaikki nämä vuodet?”

Sitten jotain tulvahti mieleeni.

”Äiti... kun sanot Esme Cullen, tarkoitat Esme Cullen, The Cullen Brothers:in äiti?” minä kirjaimellisesti huusin jännittyneenä.

Äiti hymyili minulle piikikkäästi. ”Kyllä, kulta, The Cullen Brothersin äiti. Hän kertoi minulle siitä äsken ja olin shokissa, sillä tiesin että olen bändin suunnaton fani...” hän jatkoi, mutta lakkasin kuuntelemasta äitiäni. Tarvitsin aikaa sulatella asiaa... Tai siis... The Cullen Brothers oli kaikista suosituin, kaikista soinnukkain bändi ja siinä oli kaikista komeimmat veljekset koko maailmasta.

Bändi perustuu kolmesta veljestä – Emmett Cullen, no.. hän on valtava persoona, sellaista en ole nähnyt ikinä elämässäni. Hän on 19, vanhin ja hän soittaa rumpuja. Keskimmäinen on Jasper Cullen, vaaleilla hiuksillaan ja järvensinisillä silmillään: hänellä on normaali kroppa ja hän soittaa kitaraa, joskus kosketinsoittimia, hän on 18-vuotta. Ja viimeinen on Edward Cullen. Rehellisesti todeten en ole koskaan tavannut yhtä komeaa jätkää koko elämässäni. Hän on 17, viisi kuukautta minua vanhempi, hänellä on pronssiset hiukset ja smaragdin vihreät silmät; he on päälaulaja ja soittaa pianoa. Ja kun sanon että hän soittaa pianoa,  se tarkoittaa sitä että kukaan ei voi soittaa häntä paremmin, ja olin salaa ihastunut häneen.

”Maa kutsuu, Bella”, äiti keskeytti minut unelmistani.

”Hyvä LUOJA, äiti!” minä kiljaisin. ”En voi uskoa että minun äiti on BFF The Cullen Brothersin äidin kanssa! Odotapas kun kerron Ammylle tästä, hän tulee kuolemaan shokkiin!”
Nostin puhelimeni ja olin soittamaisillani hänelle. Ammy oli minun paras ystäväni, me olimme erottamattomat, lastentarhasta asti meillä on ollut samat kiinnostuksen kohteet, mutta hän oli ehdottomasti rohkeampi kuin minä eikä ollenkaan kömpelö, kuten minä..

Tarkoitan, huonoin asia minussa oli se, että pystyin matkustelemaan ja vierailla sairaaloissa ainakin kerran viikossa ja kaikki lääkärit tietävät minut kömpelönä. Toinen tavaramerkkini on minun punastumiseni, arh, tarkoitan että punastuin kuin tomaatti normaaleista asioista ja mielestäni olen surkein valehtelija.

Joka tapauksessa, Ammy ja minä olimme isoimmat The Cullen Brothersin fanit, mutta oli eräs ero, ei väliä kuinka paljon pidän heistä, tiedänpä vain että kuuluisat ihmiset eivät aina ole välttämättä parhaita ihmisiä... mitä väliä, ketä kiinnostaa?

Äitini otti äkkiä puhelimeni kädestäni ja ennen protestilauseitani ja hän aloitti jälleen tarinansa: ”Kun kerroin hänelle sinusta, hän sanoi että haluaa sinut hänen luokseen, joten et tunne oloasi epämukavaksi. Ja hän haluaa sinun jäävän sinne koko kouluvuodeksi sillä hänen poikansa käyvät myös sitä koulua ja no, kaikki koulussa ovat melko suosittuja ja ehkä hieman epäystävällisiä, joten sinun ei tarvitsisi jäädä hotelliin.”

Minä todellakin, totaalisesti olin sanaton. Yksi asia pyöri päässäni ja se oli: MINÄ! THE CULLEN BROTHERS-BÄNDIN KODISSA, MITÄHÄN ÄITINI ON MAHTANUT AJATELLA? Ha, tämän on parasta olla uni, vai pitäisikö sanoa painajainen...


HAH, kommenttia? Eikai tämä ihan tönkösti ole suomennettu, eihän, eihän? ;---)
//Classick muokkasi otsikkoon uusimman ikärajan
« Viimeksi muokattu: 23.11.2014 20:47:33 kirjoittanut Beyond »
"you’re a strong girl. personally i think that you’re gonna pull through with a minimal amount of post traumatic stress. or maybe a few years of profoundly disturbing nightmares."

r.i.p. 1939-2014
r.i.p. 2005-2016

Sini(tiainen)

  • Vieras
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #1 : 07.07.2009 23:34:18 »
Vau, uus suomennos! :o
Cullen brothers?!? Jotenkin uskon että ovat komeita... :D
Eikä tää ollu tönkköä ainakaan minusta.
Toivon jatkoo... ;)

Tuhisija

  • Vieras
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #2 : 07.07.2009 23:48:28 »
Kuulostaa hyvältä ja mielenkiintoiselta ficiltä.  Suomennos oli mielestäni hyvä, ei töksähdellyt :)  Jään odottelemaan jatkoa.

UntenLaiva

  • A Musketeer
  • ***
  • Viestejä: 175
  • "Every man for himself"
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #3 : 07.07.2009 23:50:33 »
Täähän kuulostaa hauskalta tarinalta. Odotan innoissani jatkoa ja ilmottaudun vapaaehtoisesti betaksi jos haluat. En tiiä kyl miten siinä hommassa toimitaan mutta kaipa sen sitten näkee :D

Rassermus

  • ***
  • Viestejä: 548
  • Do you like it? I like it. I lööööv it!
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #4 : 08.07.2009 00:28:55 »
Pari juttuu pisti silmään. Jotenkin tos Mutta olen lähdössä Amerikasta seuraavalla viikolla opintojeni takia.
Nii siihen sopis ainaki paremmin Mutta olen lähdössä Amerikkaan seuraavalla viikolla opintojeni takia.
Mutta...joo.
Sit toi En voi uskoa että minun äiti on BFF The Cullen Brothersin äidin kanssa! Nii mitä toi BFF tarkottaa? ITtel kyl tuli mieleen Best Friend for.... mutta enhän mä mitää tiiä.
Tykkäsin tosi tosi paljon silti. Ihana idea ja tykkään tosi paljon, ku noi on pelkkii ihmisii. niii... Joo.
Jatka vaan^^

Annabelle

  • ***
  • Viestejä: 409
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #5 : 08.07.2009 09:30:33 »
Sit toi En voi uskoa että minun äiti on BFF The Cullen Brothersin äidin kanssa! Nii mitä toi BFF tarkottaa? ITtel kyl tuli mieleen Best Friend for.... mutta enhän mä mitää tiiä.
Tykkäsin tosi tosi paljon silti. Ihana idea ja tykkään tosi paljon, ku noi on pelkkii ihmisii. niii... Joo.
Jatka vaan^^

BFF on Best Friends Forever tai vähemmin käytetty Best Female Friend. Suomeksi sitä on typerä alkaa kääntämään, ja tuota termiä käytetään myös täällä ihan BFF:nä.

Mutta hei, todella hyvin suomensit! Ja hauska jos sait inspistä tähän multa :D Tämmöset käännösficit on todella hyvää harjoitusta oikeaakin elämää varten, joten mikäs siinä, jos vaan tarpeeksi kielitaitoa riittää. Hauska idea ja saapa nähdä mitä tapahtuu. Muutaman virheen bongasin, mutta eipä ne nyt mitään painanut kokonaisuudessaan.

Lainaus
En tiedä miksi äitini herätti minut näin aikaisin Sunnuntaina.
Sunnuntai tulee pienellä Suomessa, kuten kaikki muutkin viikonpäivät. Siinä menee vähän sekasin itekkin aina, kun englannin kielessä niillä on joku kielioppijuttu, että viikonpäivät kirjotetaan isolla.

Lainaus
Tiedät että olen hieman heikkopäinen aamusuin
Aamuisin (arvatkaa meinasinko itekkin evottaa tän..)

Lainaus
No, sen jälkeen menin naimisiin ja muutin Intiaan isäsi kanssa. Yritin ottaa yhteyttä ystävääni useita kertoja, mutta en ikinä tavoittanut häntä sillä hän oli nainit kundin josta en tiennyt mitään ja sitten hän muutti pois eikä ikinä ottanut yhteyttä minuun muutamiin vuosiin.
Nainut tai jotain, nainnut, en tiedä. Olen niin kehno kieliopissa, että oikein hävettää. Englanti sujuu paremmin ;)

Mutta jatkoa ihmeessä.

- Annabelle

SabSab

  • Team Cullen<3
  • ***
  • Viestejä: 148
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #6 : 08.07.2009 10:43:17 »
Tää oli hyvä :D
Hehe, Bellalla tulee olemaan kivaa ;'))
Mutjoo, tykkäsin.
Jatkoa odotan ^^
Cullenismi<3

Allu-Pallu

  • Pupumainen pupunen
  • ***
  • Viestejä: 70
  • Tekno pupu
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #7 : 08.07.2009 10:50:49 »
Tosi hyvä suomennos))jatkoa odotan
I'm the best of the best of the best.

lukiooon!!eiku,RYNNÄKKÖÖN!!!

Veronika

  • ***
  • Viestejä: 168
  • mister
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #8 : 08.07.2009 12:52:17 »
Vautsivau! Loistava suomennosta, ja ihana idea, rakastan tälläisiä!  ;D

Minäkin löysin muutaman virheen, mutta täällä jotkut ehtivät ne jo korjaamaan, tssiih.  :D Aluksi olin vähän, että Bella on intialainen? Mutta, kun tuossa se nyt selitettiin, niin kyllähän se menee.

Juu, betahan varmaan olisi hyvä, koska noita virheitä nyt löytyi. En yhtään tiedä oletko tuonne beta hakuun(vai mikä se nyt nimeltään on) pistänyt, että etsit betaa, sieltä voi löytyäkin.

Ajatella, että sinulla on nyt todella monta projektia, mitä sinun pitäisi tehdä, ja sinulla tulee kaikkia ficcejä niin nopeaan tahtiin. Miten ehdit kaiken oikein tehdä? ;o

Ahh, toivon jatkoa pian, ja luulenpa, että sitä voisi tullakin pian, koska kun olen lukenut muita sinun tekemiä ficcejä, niin niissä jatko on tullut niin nopeaan tahtiin!  ;)
another stranger

entinen vohveli

Amanecer

  • ***
  • Viestejä: 392
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #9 : 08.07.2009 15:49:21 »
Hei, vähänkö hauska idea! Olit suomentanut todella hyvin, vaikkakin virheitä löytyi. Annabelle ainakin mainitsi jo suurimman osan niistä, jotka minun piti vielä etsiä. Noh, pääsenpähän helpommalla (laiska minä :D). Pilkkuvirheitäkin oli aika paljon, että ehkä sitä betaa voisi harkita. ;)

Ääh, en malta odottaa seuraavaa lukua. Toivottavasti saat sen pian suomennettua. :)

- Amanecer
Onni on kuin lasi: kun se on kirkkaimmilleen hiottu, se särkyy.

Tessuu

  • ***
  • Viestejä: 150
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #10 : 08.07.2009 17:21:16 »
kuulostaa ainakin tosi hauskalta:D
sait todellakin vakkari-lukijan ;D
odotan innoissani jatkoa ja kiitokset sulle suomentamisesta:D

Ayos

  • Nöpötiainen
  • ***
  • Viestejä: 440
  • Ylemmyyskompleksi
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #11 : 08.07.2009 18:23:26 »
Tämähän kuulostaa mielenkiintoiselta. Lisää käännöksiä tulemaan vaan.

jaina

  • pokemon-kouluttaja
  • ***
  • Viestejä: 1 637
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #12 : 08.07.2009 20:29:30 »
MITÄÄ ei edes vuorokautta ja ihan kamalan paljon kommentteja! Ää, kiitokset! <3

Sini(tiainen), Tuhisija ja Allu-Pallu, hyvä jos teksti ei töksähdellyt! Ja isot kiitokset teille! :--)

UntenLaiva, kiitokset! Apua löysin jo, mutta kiitos silti tarjoutumisestasi!

Rassermus, kiitokset! ja myös noista virheiden huomautteluista - korjaan asia ficciin. Eilen oli vähän tönkkö olo kun tätä suomentelin ja olin koko päivänä sisällä kun satoikin ja oli sellainen.. tiedättekö, sellainen outo olo, ettei huvittaisi oikein tehdä mitään ja haluaisi vain huutaa ja paiskoa tavaroita? :--D BFF on siis se paras ystävät aina. Jep, minäkin tykkään tästä ja siitä kun he ovat ihmisiä ja siitä kun Edward on niin.. miten sen nyt sanoisi? :--D

Annabelle, kiitokset! Joo, minulla kun on tosiaankin tuo uusi twi-kirja englanniksi hyllyssä ja ehdottomasti haluan lukea se, mutta haluan ensin hieman harjoitella enemmän englantia, vaikka se onkin aina ollut aika helppoa. Kiitos myös virheiden huomauttamisestas i -korjaan virheet ficciin.

SabSab, Tessuu ja Ayos, kiitokset myös teille! :--)

Purriainen, hienoa jos aiot tätä seurata! Joo, eipä mitään ^^ Haliii <3

vohveli, hienoa, kiitosta! Jep, minäkin olin vähän että joo, intialainen.. Mutta Bellahan on vain puoliksi, eikä oikeastaan sitäkään, kun hänen isoisänsä oli intialainen ja Bellahan on kalpea kuin valkoinen lakana ja näyttää täysin amerikkalaiselta. Jep, projekteja löytyy ja nuo Potter-projektit (Velhot Forksissa lukuun ottamatta) huolestuttuvat minua nyt aika paljon, kun moniin kuukausiin ei ole ollut minkäänlaista inspiraatiota... ;--| Hmm, no näihin joihin minulla on inspiraatiota, pystyn tekemään tosi nopeasti jatkoa.

Amanecer, kiitokset! :--)

Eli siis tämä kävi tarkistuksessa, mutta hän on haluton julkaisemaan nimeään jne, eipä siitä sen enempää. :--D

Tässä toinen luku. Ah.


toinen luku
Moving to Cullen's house.

No, täällä minä olen, pakkaamassa laukkujani. Me lähdemme huomenna Yhdysvaltoihin ja arvaa minne aion majoittua... *rumpujen pärinää* THE CULLEN BROTHERSIN TALOON!

En voi vieläkään uskoa sitä. Tarkoitan, sanoin suoraan ”ei” äidilleni, mutta jotenkin hän vakuutteli minut ja no, Ammy oli hysteerinen kun kerroin hänelle. Tai siis, hän halusi vaihtaa paikkoja, duh, ja totuus on että minä olen pelokas ja hermostunut nyt. Olen nähnyt minkälaisten bimbojen kanssa he oikein liikkuvat ja no, minä en ole lähellekään sellainen enkä aio olla... ha, ketä minä huijaan, kuka sanoi että he edes haluavat minut kotiinsa? Tulen olemaan näkymätön ja enkä halua muuta olla.

Kuuden valtavan matkalaukun jälkeen minä olen jo valmiina lähtöön... Vaatekaappini kaikki vaatteet ovat melko kalliita mutta arkisia, pidän siitä tyylistä... Minulla on vain neljä tai viisi mekkoa ja oikeastaan en ole ikinä käyttänyt niitä, mutta äitini ahtasi ne mukaani ja oh, kaikista tärkeintä, vanhempani avasivat minulle tilin L.A:ssa.

Seuraavana päivänä Ammy tuli lentokentälle hyvästelemään minut. Minä tulen todellakin ikävöimään häntä.

”Lopeta itkeminen, Ammy, en ole kuolemassa. Aion soittaa niin paljon kuin mahdollista, okei?” sanoin ja pidättelin kyyneliäni.
”Tiedän”, hän nyyhkytti ja halasi minut miltei kuoliaaksi. ”Minä tulen ikävöimään sinua, Bella! Rakastan sinua niin paljon!”

Hän otti syvään henkeä ja jatkoi, ”Mutta hei, älä unohda minua kun alat ystävystymään coolimpien ihmisten kanssa... jota minä todella epäilen, huomioonottaen että olen hiton cool itsekin!” hän sanoi hymyillen. Tämä olikin paras puoli hänestä. Hän oli minun lohduttajani.

“Oh, älä huoli. En anna niiden vaikuttaa minuun”, sanoin, halaten häntä viimeisen kerran.

Sanoin viimeiset hyvästit ja astuin lentokoneeseen.

-

Laskeutumisen jälkeen lentokentällä oli vaikea tuntea jalkojani, ottaen huomioon kuinka paljon nukuinkin lennon aikana.

Isälläni oli tärkeä tapaaminen, joten he lähtevät harmikseni huomenna, mutta he ovat tehneet eteeni niin paljon, että minun vihdoinkin pitäisi näyttää onnelliselta heidän puolestaan.

Tarkistimme hotellin ja huomenna olisi iso päivä. Menisin heidän kotiinsa. Voi hitsi, minulla oli jo valmiiksi perhosia vatsassani!

Seuraavana aamuna kävin pikaisesti suihkussa ja puin itselleni suloisen, vihreän, hihattoman ja tiukan topin ja mustat, tiukat farkkuni ja mustat tennarit jalkaani. En omistanut edes yhtä paria korkokenkiä... ne vain eivät olleet tyyppiäni.

Ai niin, yksi juttu vielä minusta: osaan soittaa kitaraa, mutta en mitenkään erityisesti. Kukaan ei tiedä, että olen kirjoittanut muutaman biisin. Teen niin aina kun tunnen oloni yksinäiseksi tai onnelliseksi... outoa, eikö?

-

Taksi pysähtyi valtavan, puhtaan valkoisen kartanon eteen, jossa oli myös kaunis puutarha. Ja siellä he olivat.
”Voi pojat”, vikisin katsoessani valtavaa taloa.

Äkkiä kuulin jonkun huutavan ja nyyhkivän, ja käänsin katseeni nähdäkseni äitini halaavan toista naista, jonka arvelin olevan Esme Cullen.
”Voi hyvä Luoja, et ole muuttunut kuin hieman, Esme!” minun äitini miltei huusi halatessaan häntä.
”Minä kaipasin sinua paljon, Renee, sinulla ei ole siitä aavistustakaan!” Esme vastasi. Minä vain seisoin ja katsoin heitä, kun isäkin halasi vanhaa ystävää.

Sitten Esme kääntyi minuun päin hymyillen ja sanoi:
”Ja sinun täytyykin olla Bella! On niin mukava tavata sinut.. vau, olet todella kaunis!”
Ja hän halasi minua, yllätyksekseni. Hän todellakin yritti saada oloni tuntumaan hyvältä, mutta punastuin hänen kommentistaan.

”Mukava tavata myös teidät, rouva Cullen, äitini on kertonut teistä niin paljon”, vastasin kohteliaasti.
”Voi kulta, kutsu minua Esmeksi! Olet kuin tytär minulle, ja pyydän, yritä tehdä olosi mukavaksi, tämä on myös kotisi.”
Vau. Hän todellakin oli ystävällinen..

Hän jatkoi, ”tulkaa sisälle, ihmiset.”
Ja sitten hän johti meidät sisälle taloon.

-

Se oli kaikista kaunein talo minkä olin ikinä nähnyt.

Yhtäkkiä törmäsin erääseen, joka näytti aivan... EMMET CULLEN! Hitto, hän näytti nyt vielä lihaksikkaammalta.
”Hei, sinä olet varmaan Bella, Intiasta.”
Minä ainoastaan nyökkäsin, olin kyvytön puhumaan..
”Vau, et näytä yhtään intialaiselta. Kuitenkin, kiva tavata sinut, Bella. Älä pahastu tästä kysymyksestäni, mutta puhutko meidän kieltä?” hän kysyi hymyillen ja tunsin punastuvani typerästi.
”Jep... mm, kiva tavata sinut myös.. Muuten, olen bändimme innokas fani”, sanoin viimein.
”Oh, kiva kun puhut ja kiitokset”, hän heitti ja sitten yhtäkkiä hänen takaansa tuli Jasper Cullen. Vau, tästä tulee vaikeaa.

”Hei”, hän sanoi, ”minä olen Jasper.”
Hän ojensi kätensä. Tartuin siihen ja hymyilin.
”Bella Swan, mukava tavata sinut. Um, minne vanhempani menivät?” kysyin huomatessani etten enää nähnyt heitä.
”He ovat olohuoneessa. Tule, minä näytän sinulle”, Jasper sanoi ja johdatti minut huoneeseen, jossa he kaikki juttelivat.

Kaikki me kolme istuuduimme ja he puhuivat minulle heidän elämästään ja Amerikasta. Minun täytyy myöntää, että he ovat jalat maankamaralla-ihmisiä ja heille oli todella helppoa puhua.

Tunnin jälkeen vanhempani lähtivät monien kyyneleiden ja jäähyväisten jälkeen. Se oli melko rankkaa.


”No niin”, Esme sanoi, kun hän kääntyi puoleeni. ”Haluan puhua niin paljon, mutta olet varmasti väsynyt, joten mikset menisi hieman lepäämään ennen lounasta?”

Hymyilin hänelle. ”Joo, se voisi olla hyvä idea. Kertoisitko, missä huoneeni on?” kysyin epäröiden.
”Tietysti, kulta, Emmett ja Jasper vievät sinut. Matkalaukkusi ovat jo siellä”, hän vastasi.

Emmett ja Jasper johdattivat minut kierreportaisiin.
”No”, Emmett aloitti, ”olet siis 17?” hän kysyi ja ainoastaan nyökkäsin.
”Hienoa, sitten olet juniori niin kuin Jazz ja Eddie. Oh, et olekaan vielä tavannut Edwardia, vai? Odotas kun tapaat hänet”, hän virnisti minulle. Minulla ei ollut aavistustakaan, mitä se tarkoitti, mutta sitten kuulin tytön voihkintaa huoneestani.

Käännyin Jasperin puoleen, hän näytti yökkivän hiljaa ja äkkiä Emmett avasi oven enkä uskonut silmiäni.

Lattialla oli kaikki matkalaukkuni ja sängyllä.. voi hitsit... sängylläni oli blondi ja kukapa muukaan kuin Edward Cullen... ”tekemässä juttujaan”. Halusin oksentaa!

Jasper selvitteli kurkkuaan ja pari hyppäsi sängystä. He pukeutuivat nopeasti.

Jazz ja Emmett miltei yrjöivät ja minä tunsin oloni iljettäväksi. Kun blondi lähti huoneesta, Edward vihdoin huomasi minut. Hänen vihreät silmänsä hypnotisoivat minut.

Hetken kuluttua hän sanoi jotain, mitä en voinut kuvitellakaan. ”Uh, jätkät, miksi tuotte typeriä fanejani taloon hinkumaan nimikirjoituksiani?” hän kysyi kiivastuneena ja sitten menetin itsehillintäni ja vastasin myrkyllisellä äänellä:

”Oh, ai sinun nimikirjoitusta? Minä tapaan sinut nyt ensikertaa. Hmm, pitäisikö minun tuntea sinut?”

Hän tuijotti minua sanattomasti, joten jatkoin: ”Ja muuten, tämä on minun huoneeni missä olet levittämässä bakteerejasi.”

Hänen suunsa loksahti auki ja taputin itselleni mielessäni.

”Oh, um, sinäkö olet siis Bella?” hän sanoi aika epävarmasti.

”Kyllä”, sanoin piikikkäällä äänensävyllä. Oh, minä vihaan häntä niin paljon jo valmiiksi, mutta hyvä Luoja sentään, hän on niin seksikäs. Hei, mistä tuo tuli?

”Aijaa, luulin että olet intialainen, mutta ihan sama, ketä kiinnostaa”, ja tuon jälkeen hän lähti huoneesta vihaisena. Kaikki me kolme (minä, Jasper ja Emmett) purskahdimme nauruun.

Kun saimme itsehillintämme takaisin, Emmett ja Jasper taputtivat olkapäätäni ja lähtivät huoneesta sanoen jotain tyyliin: ”Hitsi, pidän tytöstä jo valmiiksi.” ja ”Hänellä on sisua.”

Menin sohvalle ja makasin siinä, en edes katsonut törkyiseen sänkyyn. Hitto, minä vihaan Edwardia valmiiksi, hän todellakin suututtaa minua.


Toivottavasti kelpaa! :--) Kirjoitusvirheitä ja pilkkuvirheitä ei tuosta löydy ainakaan paljoa, kun oli todellakin pienessä tarkistuksessa ja kirjoitin hieman huolellisemmin :--) I hope you like it ja comment it too!
(Edwardista tulee vähän mieleen se Camp Rockin Shane Gray (käytökseltä), joka on leffan alussa ihan hirveä diiva :---D semmone... well, u know?)
« Viimeksi muokattu: 11.08.2009 19:41:51 kirjoittanut jaina »
"you’re a strong girl. personally i think that you’re gonna pull through with a minimal amount of post traumatic stress. or maybe a few years of profoundly disturbing nightmares."

r.i.p. 1939-2014
r.i.p. 2005-2016

Ayos

  • Nöpötiainen
  • ***
  • Viestejä: 440
  • Ylemmyyskompleksi
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #13 : 08.07.2009 20:43:14 »
Jee, jatkoa on tullut. Arvasin että Edward on tommonen, Bella kyllä kesyttää sen.

Sini(tiainen)

  • Vieras
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #14 : 08.07.2009 20:43:26 »
Hahahah ;D
Ei hitto että nauroin tän luvun aikana!! Edwardille vois sanoa vaan että hyvä ensivaikutelma!!
Ei nyt tuu muuta mieleen paitsi että jatkoa!! ;)

Tuhisija

  • Vieras
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #15 : 08.07.2009 21:09:01 »
Jatko oli hyvä, en vain tykännyt Edwardin käytöksestä (tosin sinähän et siihen ole voinut vaikuttaa).  Toisaalta sen käytös tekee tästä ficistä vain entistä kiintoisamman :)  Jään odottelemaan jatkoa.

Rassermus

  • ***
  • Viestejä: 548
  • Do you like it? I like it. I lööööv it!
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #16 : 08.07.2009 21:59:14 »
Heh. Aloin muutenki miettii, ett hei. miks noi muistuttaa camp rockin sitä shanee ja jonas brothersii, mut sit.. .hei että oon tyhmä xD voi voi.
Joo. En huomannu mitää erikoisii virheitä ja tällee. Tykkäsin^^

Tessuu

  • ***
  • Viestejä: 150
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #17 : 08.07.2009 23:05:56 »
voi että tä on ihana:D
nauroin ihan kauheesti:)
virheitä ei näkyny,ja muutenkin helppoo luettavaa:D
kiitos suomentamisesta
jatkoa odotellen:)

UntenLaiva

  • A Musketeer
  • ***
  • Viestejä: 175
  • "Every man for himself"
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #18 : 08.07.2009 23:10:25 »
siis aivan mahtava!!! mult ei varmaan paljoo rakentavaa tuu mut eiköhän ilmanki pärjää.. :D

Clair De Lune

  • ***
  • Viestejä: 47
Vs: Käännös: The Cullen Brothers
« Vastaus #19 : 08.07.2009 23:12:24 »
hahaa! :D tää on tosi hyvä! suomennat hyvin :)