Kirjoittaja Aihe: Rautainen taika (K-11, Minerva McGonagall, Draama) 3. luku 19.6.2025  (Luettu 6571 kertaa)

cirimiau

  • ***
  • Viestejä: 26
Ficin nimi: Rautainen taika
Kirjoittaja: cirimiau
Ikäraja: K-11
Tyylilaji/Genre: Draama, Itsensä etsiminen, Perhesuhteet
Hahmot: Minerva McGonagall
Vastuuvapaus: Minerva on Rown ja kaikki muukin minkä tunnistat kuuluvan hänelle ovat hänen. Minä omistan vain mielikuvituksen ja kädet joilla kirjoitan, en saa tästä rahallista korvausta.
Yhteenveto: Minerva McGonagall on tunnettu kovasta luonteestaan ja rakastavasta, mutta tiukasta opettajuudestaan. Hänen elämässään ei ole ollut monta pehmeää hetkeä, mutta hän on silti aina pitänyt kiinni omista periaatteistaan ja puolustanut oppilaitaan kaikin voimin. Tämä tarina vie McGonagallin nuoruuteen, jolloin hän oli jo oppilasaikanaan lahjakas ja kunnianhimoinen noita, joka oli valmis valloittamaan maailman. Kuitenkin perhesiteet ja menneisyys, erityisesti hänen suhteensa äitiinsä, alkoivat määrittää hänen tulevaisuuttaan tavalla, joka ei ollut hänelle aina täysin selvää. Tarinan kautta McGonagall joutuu kohtaamaan niin opettajan roolin tuomat haasteet kuin myös sen, mitä menneisyyden virheet voivat opettaa.
A/N: Pitkän ficcailu tauon jälkeen täällä taas ja osallistuu 100:seen sanalla 096.   Oma valinta=Rauta

Prologi: "Kiviseinien hiljaisuus"

Tylypahkan kiviseinät eivät koskaan unohda. Ne kuulevat kaiken – oppilaiden naurun, askeleet käytävillä, opettajien huokaukset tuntien päätyttyä. Ne ovat nähneet sukupolvien kulkevan ohi, kukin etsien itseään, paikkaansa, voimaansa.

Mutta aivan kuten nuorilla oppilailla, myös opettajilla on menneisyys, jota he eivät aina näytä. Jokaisella on ollut hetki, jolloin sydän löi nopeammin ensimmäisen loitsun äärellä, hetki jolloin valinta – vaivihkainen tai väkivahva – muutti suunnan. Ja hetkiä, joita ei kerrota kenellekään.

Minerva McGonagall, jäykkäpiirteinen hahmo mustassa kaavussaan, tunnettiin kurinalaisuudestaan, oikeudenmukaisuudestaan ja tinkimättömästä älykkyydestään. Hänestä puhuttiin kunnioituksella – ja pelolla. Mutta kukaan ei oikeastaan kysynyt, kuka hän oli ollut ennen kaikkea sitä. Ennen luokan eteen astumista. Ennen viitan laskemista harteilleen.

Tämä tarina ei ole kertomus taisteluista tai suurista sankaruuksista. Se on kertomus hiljaisemmasta sodasta – sisäisestä kamppailusta, vastuusta, ja siitä, kuinka vaikeaa voi olla valita oma polkunsa, kun ääni menneisyydestä yrittää vetää toiseen suuntaan.

Ja joskus kovinkin rauta taipuu. Joskus taika ei ole vain loitsu, vaan katse, sana, tai pelkkä hiljaisuus.

Tämä on Minervan tarina. Ennen kuin hänestä tuli se, jonka kaikki tunsivat – tai luulivat tuntevansa.


« Viimeksi muokattu: 19.06.2025 13:37:27 kirjoittanut cirimiau »
No Matter How Hard I Train, No Matter What I Do, It'll Never Be Enough.

// Ava on Lady Dynamitelta kiitos

Angelina

  • Commander
  • ***
  • Viestejä: 6 941
Kommiksesta heippa! Wau, koskahan viimeksi olisin lukenut kunnon prologin, en edes muista :D Tämä loi kyllä kiintoisan alkuasetelman yhdelle mun suosikkihahmoista - Minerva on mielenkiintoinen tyyppi ja hauskaa, että olet päättänyt kirjoittaa hänen menneisyydestään ja siitä, mikä kaikki on muovannut hänestä naisen, joka me Potter-faneina tunnetaan.

Erityisesti mua alkoi kiinnostaa tuo Minervan suhde äitiinsä, joka ilmeisesti on isohkossakin osassa muovaamassa häntä! En ole sen tarkemmin perehtynyt paljonko Minervan menneisyydestä on jälkikäteen saatu tietää (tai millaisia fanoneita siitä on luotu), mutta tää sun maalailema alku kuulostaa jännältä.

Rehellisesti mulle itselleni on jo niin juurtunut McGarmiwa, että McGonagall tuntui hetken aikaa vieraalta - toisaalta, käytän kyllä itsekin esimerkiksi supersankareista kirjoittaessani aina heidän englanninkielisiä nimityksiään, joten... ;D Eikä tuo McGonagall varmasti pistä samalla tavalla silmään, jos/kun muidenkin hahmojen nimistä käytetään alkuperäisiä versioita.

Ai vitsit tykkäsin, kun tässä mainittiin nuo piirteet, joita itsekin Minervassa erityisesti arvostan; kurinalaisuus, oikeudenmukaisuus ja älykkyys! Ja myös tuo, miten häntä kunnioitettiin (ehkä jopa pelättiin, vaikka kenties aivan syyttä). Minervan kaltaiselle hahmolle on varmasti hauska luoda menneisyyttä; mitkä kaikki elämänvaiheet ovat olennaisia ja millaiset kokemukset ovat hänestä muovanneet sellaisen, kuin hän lopulta on. Mahdollisuuksia on vaikka mihin.

Ai niin, alkutiedoissa lukee "itseetsintä", se pisti silmään. Ehkäpä "itsensä etsiminen" tms olisi oikeampi termi? Tai ainakin itse-etsintä, tosin en tiedä onko se varsinaisesti sana. No, pikku juttuja, mutta pistin merkille.

Prologi teki kyllä tehtävänsä ja herätti lukijan mielenkiinnon, kiitos! :3


“What would I do without you?”
“You'll never find out.”


grafiikat © Inkku ♥

cirimiau

  • ***
  • Viestejä: 26
Angelina: Kiitos tosi paljon tästä kannustavasta ja ajatuksia herättävästä kommentistasi! On ihana kuulla, että prologi onnistui herättämään mielenkiinnon, ja erityisesti Minervan ja hänen äitinsä välinen dynamiikka kiinnosti sinua – se on tosiaan yksi tarinan keskeisiä kipupisteitä ja muovaavia tekijöitä hänen persoonalleen.

Olen samaa mieltä siitä, että Minerva on äärimmäisen kiinnostava hahmo, ja hänen menneisyytensä tutkiminen antaa paljon mahdollisuuksia luoda syvyyttä ja ymmärrystä siihen, miten hänestä tuli juuri se vahva, kurinalainen ja oikeudenmukainen nainen, jonka me kaikki tunnemme.

Hauska huomio myös nimien käytöstä! McGarmiwa on tosiaan suomennoksena tuttu ja vakiintunut, mutta kirjoittaessa mieleen tulee usein alkuperäiset muodot, joten siitä tulee vähän ristiriita. Pidän kuitenkin siitä, että tekstissä voi leikitellä nimillä siten, että lukija pysyy mukana muttei samalla tunne olonsa oudoksi.

Ja kiitos myös huomiosta sanavalinnasta "itseetsintä" – tuollaiset pienet yksityiskohdat ovat juuri niitä, joita haluan kehittää ja hioa, niin korjausehdotuksesi ovat tervetulleita!

Jään innolla odottamaan, mitä ajatuksia jatko herättää ja toivon, että tarina jatkuu kiinnostavana! <3

1. Luku: Nuoren naisen valinnat

Nummien yllä leijaili tuttu sumu, erään talon takapihalla seisoi yksinäinen hahmo. Minerva McGonagall, joka oli vastavalmistunut Tylypahkasta tunsi olonsa hiukan haikeaksi.
 
Liian pian hänen olisi kohdattava maailma yksin ja aivan liian pian hänen olisi kerrottava vanhemmilleen ettei ura ministeriössä olisi häntä varten.

Minerva halusi opettaa hän oli halunnut sitä jo viidennestä luokasta asti ja sitä hän nyt odotti, kirjettä joka hyväksyisi hänet opettajakoulutukseen.

Minerva nosti katseensa horisonttiin ja tuntui kuin sumu hämärtäisi hänen tulevaisuutensa aivan kuten se hämärsi tutut nummet. Minerva kuuli takaansa oven tutun narinan sen auetessa.

"Minerva, tule jos sisälle sieltä", Isobel kutsui tytärtään. Äänensävy oli hillitty mutta Minerva tunnisti äänen painotuksesta, että kyseessä oli pikemminkin käsky kuin kehotus. Minerva kääntyi ja asteli sisään äitinsä vanavedessä. Keittiössä pöytä oli jo katettuna, vain kolme lautasta -Minervan veljet eivät taaskaan olleet kotona. Minerva tiesi, että illalliskeskustelu koskisi tulevaisuutta ja vaikka ruoka tuoksui uskomattomalta hän ei ollut koskaan ollut vähemmän nälkäinen kuin juuri sillä hetkellä.

Hopeiset ruokailuvälineet kilahtelivat hillitysti, kun McGonagallin perhe söi illallista kynttilänvalossa. Minervan isä luki päivän Daily Prophetin pääkirjoitusta kulmat kurtussa, mutta rouva McGonagall tarkkaili tytärtään haarukkansa takaa.

”Oletko ajatellut jo, mihin haet valmistumisen jälkeen?” äiti kysyi, ääni oli varovaisen huoleton mutta painotukseltaan merkittävä.

Minerva laski veitsen kädestään. Hän oli odottanut tätä. ”Olen. Olen oikeastaan tiennyt jo pitkään.”

”Niin?” Äidin silmissä välähti toivo, joka oli liian täsmällisesti kytketty Taikaministeriöön ja sen marmoriauloihin. ”Jokin virka hallinnossa ehkä? Arkistot? Tutkimusosasto?”

Minerva hymyili kohteliaasti. ”Minä haluan opettaa.”

Äidin hymy jähmettyi. Isän sanomalehti laskeutui hitaasti alemmas.

”Opettaa?” äiti toisti. ”Koulussa?”

”Tylypahkassa. Siitä lähtien kun olin viidennellä luokalla ja numerologian professori piti sen loistavan tunnin magimatematiikan sykliteoriasta. Tajusin silloin, että haluan tehdä saman — saada jonkun silmät syttymään niin kuin minun syttyivät.”

Isä hymyili hieman, mutta äiti nojautui taaksepäin tuolissaan. ”Mutta… kouluvuodet ovat raskaita. Epäsäännöllisiä. Ja sinulla olisi mahdollisuuksia vaikka mihin. Miksi tyytyisit… siihen?”

Minerva kohotti leukaansa aivan hieman. ”Koska se ei tunnu tyytymiseltä. Se tuntuu oikealta.”

Rouva McGonagall ei sanonut mitään hetkeen. Hän laski haarukkansa ja katsoi tytärtään pitkään. Sitten hän huokaisi ja siemaisi vettä kristallilasista kuin peittääkseen pettymyksensä.

Isä rikkoi hiljaisuuden. ”Opettaminen on arvokasta työtä. Ja tylypahkalaisilla on harvoin tylsiä päiviä.”

Minerva vilkaisi häntä kiitollisena. Äidin vastalauseet eivät loppuneet siihen, mutta Minervan päätös oli jo tehty — kuten se oli ollut jo vuosia.

Myöhemmin Minerva istui kirjoituspöytänsä ääressä, sulki hetkeksi silmänsä ja antoi ajatustensa harhautua menneeseen.

Oli ollut viileä elokuun päivä, sumuinen mutta kirkas, kun he olivat matkustaneet ensimmäistä kertaa Diagon Alleylle. Hän muisti edelleen tunteen vatsanpohjassaan, jännittyneen odotuksen ja vapauden kihelmöivän yhdistelmän. Ihmisvilinä, leijailevat höyryt kattilakaupasta, tuoksu kirjakaupasta – kaikki se oli ollut taikaa jo ennen kuin yksikään loitsu oli lausuttu.

Mutta selvimmin Minerva muisti hetken Ollivanderin liikkeessä.

Harmaat silmät, jotka olivat tutkineet häntä kuin pintaa syvemmältä. Sormet, jotka ojensivat kokeiltavaksi ensimmäisen sauvan. Se ei tehnyt mitään. Toinen sinkautti hattulaatikon hyllyltä. Mutta kolmas… Kolmas oli kuin salama olisi kulkenut Minervan käsivartta pitkin, ja pieni kultainen kipinä oli räpsähtänyt huoneen poikki.

”Piikkipaatsama ja yksisarvisen jouhi,” Olivander oli kuiskannut, kuin paljastaisi jonkin vanhan salaisuuden. ”Tämä sauva odotti sinua.”

Minerva oli kääntynyt katsomaan äitiään, sauva yhä kourassaan. Äidin kasvot olivat vakavat, mutta Minerva näki silmien kirkastuneen – kuin niihin olisi syttynyt jotakin harvinaista ja haurasta. Ylpeyttä, mutta pidäteltynä. Hillittyä, kuin liian suuri ilme olisi rikkonut jonkin näkymättömän sovun.

”Hyvä on,” äiti oli sanonut ja nyökkäsi. ”Se sopii sinulle.”

Minerva oli hymyillyt leveämmin kuin ehkä koskaan. Se oli ollut hetki, jolloin hän oli tuntenut olevansa osa jotain suurempaa – ei vain taikuutta, vaan suvun hiljaista jatkumoa, jossa jokainen sukupolvi kulki vähän eri suuntaan, mutta aina sauva kädessä, tavalla tai toisella.

Myöhemmin Minerva löysi isänsä kasvihuoneen takaa, missä tämä nyppi kuivuneita lehtiä pois loistosormustinkukasta. Vanhat sormet liikkuivat tottuneesti, mutta Minerva näki, että mies oli huomannut hänet jo ennen kuin tämä käänsi päätään.

”Tiesin, että tulet vielä tänne,” isä sanoi lempeästi. ”Äitisi... osaa olla jyrkkä.”

Minerva istahti matalalle kivimuurille, jonka päällä oli auringonläikkiä. Hän katsoi isänsä harmaantunutta tukkaa, ja jokin rinnassa kiristyi.

”Hän ei ole koskaan pitänyt Tylypahkaa minulle sopivana urana,” Minerva sanoi.

Isä huokasi ja pyyhki käsiään likaisen esiliinan helmaan. ”Se ei johdu sinusta. Se johtuu... hänen peloistaan. Hän näkee Taikaministeriön turvana. Selkeät rajat, vakaat säännöt, viralliset roolit. Hän ei tiedä, miten kantaa ylpeyttä, joka ei mahdu noihin raameihin.”

Minerva oli hetken hiljaa. ”Mutta minä olen tiennyt jo viidennestä luokasta asti, että haluan opettaa.”

Isä nyökkäsi. ”Ja olet siinä oikeassa. Sinulla on lahjoja, ja vielä tärkeämpää – sinulla on kärsivällisyyttä. Ja lämpöä, vaikka et itse sitä aina huomaa.”

Hiljaisuus asettui heidän väliinsä kuin vanha viltti, vähän kulunut mutta lohdullinen.

”Voisitko puhua hänen kanssaan?” Minerva kysyi matalasti.

Isä katsahti häneen surumielisesti, ei torjuen mutta epäröiden. ”Yritän, tytär. Aina yritän. Mutta äidilläsi on... tapa saada tahtoaan läpi. Minä en halua riitaa – en teidän kahden välille, enkä meidänkään. Joskus on parempi antaa ajan näyttää, että olit oikeassa.”

Minerva ei sanonut mitään, mutta tunsi pettymyksen kiertyvän vatsanpohjalle. Hän ei ollut koskaan halunnut isänsä puolustavan häntä huutaen – mutta oli toivonut, että tämä edes seisoisi vierellä ääneen.

Päiviä myöhemmin harmaa sade piiskasi Tylypahkan ikkunoita, kun Minerva istui Dumbledoren työhuoneessa. Huone tuoksui hunajamakealta sitruunakaramellilta ja hieman palaneelta salvialta. Hän oli tullut pyytämättä – ja silti hänet oli otettu vastaan kuin vanha ystävä.

Dumbledore istui kirjoituspöytänsä takana silmälasit nenällään, mutta katse lempeänä. "Mitä mielessä, neiti McGonagall?" hän kysyi, vaikka varmasti tiesi vastauksen jo.

Minerva piti käsiään ristissä sylissään. "Äitini haluaa, että hakeudun ministeriöön töihin. Hänellä on jo lista osastoista, joihin voisin soveltua. Hän ei pidä ajatusta opettamisesta... sopivana."

Dumbledore nyökkäsi hitaasti, pohti hetken. "Ymmärrän. Vanhemmat toivovat meille usein polkuja, jotka he kokevat turvallisiksi. Mutta se ei aina ole sama kuin meidän oma tiemme."

Minerva ei vastannut heti. Hän tuijotti pöydällä olevaa hopeista mustekynää, joka liukui itsekseen pergamenttia pitkin.

"Minä olen halunnut opettaa siitä asti, kun olin viidennellä. Ajatus luokasta, siitä että voi avata toisten maailmaa – se on aina tuntunut oikealta."

Dumbledore hymyili leveästi, mutta ei millään kujeilevalla tavalla, vaan kuin olisi kuullut juuri tärkeimmän totuuden koko päivänä.

"Siinä tapauksessa, Minerva, on vain yksi oikea tie. Äitisi ei ehkä ymmärrä heti, mutta hän näkee kyllä, mitä kaikkea annat maailmalle sillä valinnalla. Oikea polku ei ole se, jonka reunat ovat suorat ja siistit – vaan se, jolla sydän sykkii vapaana."

Minerva tunsi kurkussaan palan, jota ei tiennyt kantaneensa. Hän nyökkäsi hiljaa.

"Kiitos, professori."

"Albus, kiitos vain. Ja mitä ikinä päätätkin – muista: taikuus tarvitsee enemmän kuin taitoa. Se tarvitsee sydämen, joka uskaltaa tehdä toisin."

Tylypahkan kiviseinät kuiskasivat menneisyydestä, kun Minerva kulki pitkin tuttuja käytäviä kohti kirjastoa. Askeleet kaiuttivat hiljaista rytmiä, joka tuntui sulautuvan osaksi rakennuksen elävää hengitystä. Vaikka vuodet olivat kuluneet, käytävien kaiku ei ollut muuttunut. Ei ollut muuttunut sekään tunne, joka hänessä heräsi kirjaston raskaan oven narahtaessa auki.

Hän astui sisään, ja hiljaisuus otti hänet lempeästi vastaan. Kirjaston ilma tuoksui yhä samalta: vanhalta pergamentilta, musteelta ja joltakin salaperäiseltä – kuin unelmilta, jotka olivat juuri ja juuri ulottuvilla.

Minerva kulki pitkin hyllyjen välejä, sormet viistäen tuttujen opusten selkämyksiä. Jokainen nimi, jokainen selkämyksen haalistunut väri toi mieleen hetkiä: öitä ennen tenttiä, jolloin hän oli lukenut kynttilänvalossa, ystävää, jonka kanssa oli kuiskuteltu liian kovaan ääneen, kirjastonhoitajan tuimia katseita, jotka eivät kuitenkaan koskaan saaneet häntä todella vaikenemaan.

Erään hyllyn päässä hän pysähtyi. Siinä oli vielä se sama pöytä, johon hän oli usein asettunut yksin – keskittyneenä, tarkkana, pää täynnä teoriaa ja unelmia. Hän saattoi melkein nähdä nuoremman versionsa istumassa siinä: nuttura hieman vinossa, kirjoitus sulavaa, kulmat kurtussa. Ja samalla hän tunsi sen: kaipuun.

Mutta ei pelkästään nuoruuteen – vaan juuri siihen, mitä Tylypahka edusti. Tiedonjanoa. Taikuutta. Mahdollisuuksia. Se ei ollut pelkkä koulu. Se oli ollut hänen kotinsa.

Hän huokaisi syvään ja istuutui hetkeksi pöydän ääreen, sulkien silmänsä. Sydän koputteli rinnassa eri tavalla kuin ennen – ei pelosta, vaan päätöksestä, joka oli kypsynyt jo pitkään.

Hän ei voinut kuvitella itseään missään muualla kuin täällä. Ei Taikaministeriön käytävillä, ei hallinnollisissa neuvotteluhuoneissa. Hänen paikkansa oli täällä – kirjojen, uteliaiden nuorten ja taikuuden äärellä.

Seuraavana päivänä kirje saapui aikaisin aamulla, ennen kuin sumu oli ehtinyt väistyä taivaanrannasta. Se leijaili pöydälle keittiön ikkunan kautta, höyhenenkevyenä mutta painavalta tuntuvana, aivan kuin itse Tylypahka olisi ojentanut kätensä hänen sisimpäänsä.

Minerva katsoi pergamenttia hetken sanomatta sanaakaan. Sinetti oli tuttu – kultainen, täsmällinen, hieman juhlallinen. Hän rikkoi sen varoen, ja luki hitaasti.

Hyvä neiti McGonagall,

Meillä on ilo ilmoittaa, että Teidät on hyväksytty Tylypahkan opettajakoulutukseen alkavalle lukuvuodelle.

Koulutus alkaa syyskuun ensimmäisenä päivänä. Tarkempi aikataulu ja ohjeet toimitetaan myöhemmin.

Toivotamme Teidät lämpimästi tervetulleeksi osaksi henkilökunnan piiriä.

Ystävällisin terveisin,

Professori Albus Dumbledore

Hänen sormensa puristuivat kirjeen ympärille. Pieni nykäys rinnassa muistutti ylpeyttä – ehkä myös helpotusta. Mutta sitä seurasi epäilys, kuin varjo auringossa: mitä äiti sanoisi? Mitä isä tekisi? Hän oli valinnut toisin. Ei turvallista virkaa Taikaministeriössä. Ei vakaita tunteja ja ennakoitavia ylennyksiä.

Tämä tie olisi pitkä, epävarma ja täynnä tunteita. Silti… jokin hänessä syttyi.

Hän taitteli kirjeen huolellisesti ja laski sen kevyesti pöydälle. Huoneessa vallitsi hiljaisuus, mutta Minervan sisällä kuohui. Hän ei tiennyt, mitä tuleman piti. Mutta tiesi, että päätös oli oikea.

Keittiön iltapäivänvalo osui pöydälle viistosti, tehden puun pintaan teräviä varjoja. Minerva istui suorassa, kirje viikattuna edessään. Hänen äitinsä seisoi vastapäätä, selkä jäykkänä kuin viivottimella vedetty.

"Opettaja?" äiti sanoi ääneen, kuin maistellen sanaa suussaan ja löytäen sen karvaaksi. "Tylypahkaan opettajaksi?"

"Opettajankoulutukseen ensin," Minerva vastasi, pitäen äänensä vakaana, vaikka kädet olivat kylmät. "Sen jälkeen professori, jos saan paikan. Tavoite on selvä."

"Mutta miksi? Taikaministeriössä olisi tilaa fiksuille, kunnianhimoisille noidille. Olet älykäs, järjestelmällinen — saisit paljon enemmän aikaan siellä. Vakaa työ, kunnollinen palkka, verkostoja. Arvostusta."

"Minä en halua istua konttorissa koko elämääni," Minerva sanoi nopeasti. "Haluan olla paikassa, jossa on merkitystä. Missä voin todella vaikuttaa johonkin – kasvattaa tulevia velhoja ja noitia. Opettaminen on—"

"—ajan haaskausta," äiti keskeytti kylmästi. "Ajattele nyt, tyttäreni. Mitä ihmiset sanovat? McGonagallien tytär, opettaja! Luulivat varmasti, että tähtäisit korkeammalle."

Minerva tunsi poskiensa kuumenevan. "Opettaminen ei ole vähempiarvoista. Se on kutsumus. Tärkeämpää kuin yksikään raportti ministeriön arkistoissa."

Äidin huulet puristuivat ohuiksi. "Sinä et ymmärrä, millaista on rakentaa turvattua tulevaisuutta. Miten paljon olen tehnyt hyväksesi, että sinulla olisi mahdollisuus enempään—"

"Minä teen enemmän!" Minerva korotti ääntään nyt ensimmäistä kertaa. "Teen sen omalla tavallani, vaikka se ei sinulle kelpaisikaan."

Hiljaisuus levisi heidän välilleen kuin loitsu, joka jäädytti ilman. Äiti ei vastannut heti, vaan käänsi katseensa ikkunaan.

"Isäsi ei sanonut tästä mitään."

Minerva nousi seisomaan. "Koska isä ymmärtää. Vaikkei aina uskalla sanoa sitä ääneen."

Äiti ei katsonut häntä enää, mutta Minerva ei enää kaivannut katsetta. Hän oli sanonut sanottavansa.

Seuraavana aamuna aurinko oli vasta hivuttautumassa horisontin ylle, kun Minerva astui hiljaa alas portaita. Talo oli vielä unessa, vain lattialankkujen pehmeä narina seurasi hänen askeliaan. Hän pysähtyi keittiön oviaukkoon, katsoi tuttuja esineitä – kuparikattilaa, jonka kahva oli aina hieman vino, puupöytää, johon oli vuosien saatossa kertynyt tummia rinkuloita teemukeista.

Pöydällä odotti pergamentinpalalle huolellisesti kirjoitettu viesti, jonka hän oli laatinut yöllä. Ei mitään suurta eikä dramaattista. Ei pyyntöä anteeksiannosta eikä katkeria hyvästejä.

Vain:

"Lähden nyt. Tiedän, mitä haluan. Toivon, että vielä jonain päivänä ymmärrät."
– M.

Hän taittoi kirjeen siististi, painoi sen päälle pienen sormustimen pitämään sen paikoillaan. Hän ei vilkaissut taakseen, kun astui ulos ovesta.

Raikas aamuilma nipisti poskia, mutta hänen askeleensa olivat kevyet. Ensimmäistä kertaa moneen vuoteen hänen sydämensä ei epäröinyt.

Hän ei tiennyt, kuinka kauan kestäisi ennen kuin hän palaisi. Tai palaisiko ollenkaan.

Mutta hän tiesi, mihin oli menossa.

Myöhemmin samana päivänä juna nytkähti liikkeelle lempeästi, mutta sen kolina raiteilla iskeytyi Minervan rintaan kuin uuden elämän rummunlyönti. Hän istui ikkunapaikalla, matkalaukku jaloissaan ja pitkä, tummanvihreä takki huolellisesti taitettuna penkille viereen. Junavaunu oli puolityhjä – muutamat matkustajat nukkuivat tai lukivat sanomalehteään, mutta Minerva katseli ulos.

Maisema liukui ohi harmaana ja pehmeänä. Sumu peitti vuorten huiput, sai ne näyttämään kuin ne olisivat leijuneet ilmassa, epätodellisina ja etäisinä. Ne näyttivät juuri siltä, miltä tulevaisuus tuntui: korkealta, epäselvältä, mutta kiistatta kutsuvalta.

Hän hengitti syvään. Tuttu ahdistuksen tunne yritti nousta rintaan, mutta tällä kertaa se ei vallannut häntä kokonaan. Sen sijaan rinnassa värisi jotain muuta – pieni, sitkeä toivo, jota edes viimeinen kiista äidin kanssa ei ollut onnistunut tukahduttamaan.

Sormet eksyivät kankaisen käsilaukun taskuun, missä Tylypahkan sinetillä varustettu kirje oli edelleen tallella. Hän ei ottanut sitä esiin. Tiesi jokaisen sanan ulkoa.

Juna kaartoi loivasti. Kauempana sumun takaa pilkahti hetkeksi kirkas auringonsäde – melkein huomaamaton, melkein merkityksetön.

Mutta Minerva näki sen, ja antoi itselleen luvan hymyillä.

Luokkahuone oli lämpimästi valaistu ja kirjan tuoksuinen – sellainen, jossa oli helppo hengittää, vaikka vatsanpohjassa kieppui tuttu, epämiellyttävä jännitys. Seinällä leijui ilmoitustaulu, jossa luki siistillä käsialalla: "Tervetuloa opettajankoulutukseen – ensimmäinen yhteinen tapaaminen klo 9:15."

Minerva oli tullut aikaisin, istui hiljaa toisessa rivissä muistikirja sylissään, vaikka mitään ei vielä tarvinnut kirjoittaa. Hän ei ollut varma, miten pitäisi olla – oliko parempi vaikuttaa itsevarmalta vai nöyrältä, uteliaalta vai viisaalta. Kaikki tuntui tärkeältä, ja siksi liialta.

”Onko tämä paikka vapaa?”

Ääni oli pehmeä ja sävyltään varovainen. Nuori nainen seisoi Minervan vieressä, hiukset tiukalla letillä ja kädessään pullea kirjakasa. Minerva nyökkäsi, ja nainen istuutui. Hän vilkaisi Minervaa nopeasti ja hymyili.

”Olen Iona MacFusty. Ilmeisesti meidän pitäisi jossain vaiheessa valita opetettavat aineet. En osaa päättää, kiinnostaako minua enemmän muodonmuutokset vai taikaolennot.”

Minerva ei ollut ajatellut valintaa vielä niin pitkälle, vaikka muodonmuutokset olivat aina olleet hänen ominta aluettaan. Hän käänsi katseensa Ionaan, jonka olemuksessa oli jokin rauhoittava lämpö.

”Minä olen Minerva. Ja... minä tiedän jo mitä haluan opettaa.”

”No se on jo enemmän kuin useimmilla täällä,” Iona naurahti. ”Sitten olet selvästi oikeassa paikassa.”

Minerva ei vielä täysin uskonut niin, mutta ensimmäistä kertaa koko päivänä hän uskalsi ajatella, että ehkä hän voisi olla.

Ilta oli hiljainen. Ikkunasta näkyi koulun pihamaa, jossa sumu alkoi laskeutua puiden latvoihin. Minerva istui vuoteensa laidalla, yöpaita silitettynä siistiin laskokseen, sulkakynä kädessään ja päiväkirja avattuna polvilleen. Ensimmäinen päivä oli ohi – täynnä kysymyksiä, odotuksia, muistoja ja pieniä, merkityksellisiä kohtaamisia.

Hän oli ollut epävarma koko matkan, mutta nyt, kynän kärjen pysähtyessä tyhjälle sivulle, hän tunsi jotakin vahvempaa kuin pelkoa. Pientä, mutta sinnikkäästi sykkivää varmuutta siitä, että tämä tie kuului hänelle – vaikka se osoittautuisi mutkaiseksi.

Minerva painoi kynän paperille ja kirjoitti:

"Jos valitsen väärin, se on ainakin oma valintani."

Sitten hän puhalsi musteen kuivaksi, sulki kirjan rauhallisesti ja sammutti valon.
« Viimeksi muokattu: 18.06.2025 12:55:07 kirjoittanut cirimiau »
No Matter How Hard I Train, No Matter What I Do, It'll Never Be Enough.

// Ava on Lady Dynamitelta kiitos

Uniprinsessa

  • Yön Hallitsija
  • ***
  • Viestejä: 150
  • Yön valtakunnassa vain sokeat näkevät kaiken.
Luin prologin jo aiemmin ja tarina jäi jo silloin mieleen, mutta nyt päätin kommentoida kun eka virallinen luku ilmestyi. Minerva oli lapsena yksi mun lempihahmoista ja hänestä on ymmärtääkseni aika vähän ficcejä ainakaan päähenkilönä, tai sitten ne ei vaan ole sattuneet omalle kohdalleni.

Tässä luvussa oli hyvin tunnelmallisesti kuvailtu Tylypahkaa ja sitä millaisia tunteita se Minervassa herättää. Ekan opiskelupäivän monenlaiset fiilikset oli myös tuotu hyvin esiin, kyllähän siihen opintojen aloittamiseen liittyy aina kaikenlaista jännää. Mutta lopun päiväkirjakohtaus sai mutkin hyvälle mielelle, Minervan innostus kyllä välittyi tännekin.

Tämä oman polun etsiminen on mullekin tällä hetkellä erittäin ajankohtainen ja samaistuttava aihe, ja myös tuttua on tuo että vanhemmat haluaisi susta jotain muuta kun sä itse - toki Minervalla on siinä mielessä hyvä tilanne että hän oikeesti tietää mitä haluaa, toisin kuin minä  ;D Ja monimutkaiset perhesuhteet yleensäkin on aina kiinnostavia joten myös tämä Minervan ja äidin kuvio herätti mielenkiinnon.

Muakin häiritsi vähän nuo englanninkieliset nimet tuolla mutta uskon kyllä ajan kanssa tottuvani niihin. Ollivander kirjoitetaan muuten kahdella l-kirjaimella, ei sinänsä mikään iso juttu mutta ajattelin vaan mainita siltä varalta että haluat korjata sen  :) Jään varmasti seuraamaan tarinaa!

cirimiau

  • ***
  • Viestejä: 26
Uniprinsessa:
Kiitos tosi paljon kommentistasi, tämä ilahdutti suuresti! Ihanaa kuulla, että Minerva oli jo lapsena yksi suosikeistasi – hän on kyllä kiehtova hahmo, ja just niin kuin sanoit, harvemmin pääosassa. Ehkä siksi hänessä on niin paljon tilaa kirjoittaa omaa tulkintaa, ja olen tosi iloinen jos tämä versio tuntuu mieleenpainuvalta.

Mukava kuulla myös, että Tylypahkan ja Minervan ensitunnelmien kuvaus toimi. Halusin antaa sille aikaa ja tilaa, kun se hetki on varmasti ollut hänelle iso – ja varmasti aika monelle lukijallekin tuttu, omista koulu- tai opiskeluajoista. Ja oi, ihana että päiväkirjakohtaus ilahdutti! Minerva ei ehkä ole niitä hahmoja, joilta odottaisi herkkää itsereflektiota, mutta minusta juuri siksi hänen hiljaiset hetkensä ovat kiinnostavia.

Oman polun etsiminen on iso ja usein kivikkoinen juttu, ja lämmitti kuulla että se tuntui sinusta ajankohtaiselta. Toivon, että Minervan matka voi ehkä olla tietyllä tapaa tsemppaavaa luettavaa myös sulle – vaikkei kaikki menekään helpoimman kautta, niin ainakin suunta on oma. ♥ Ja kyllä, tuo äitisuhde nousee vielä myöhemmin enemmänkin esiin, monella tasolla – se on itsellekin yksi kiinnostavimpia osa-alueita tässä kirjoitusprosessissa.

Kiitos vielä myös tarkkasilmäisyydestä! Korjasin tuon Ollivanderin – kaikki tuollaiset huomiot ovat enemmän kuin tervetulleita. Ja jos nimet alkavat silti tökkiä liikaa, saa sanoa siitäkin, voin halutessasi miettiä josko palaisin suomalaisiin termeihin. :)

Ihanaa että jäät seuraamaan – ja lämmin kiitos vielä kun käytit aikaa kommentointiin! ♥

2. Luku: Opettaja ei ole koskaan yksin
Muutama vuosi myöhemmin Minervan toive ja tavoite oli toteutunut, hän oli nyt virallisesti muodonmuutosten professori Tylypahkassa.

Minerva oli herännyt ennen auringonnousua, vaikka hänellä olisi ollut vielä lupa kääntää kylkeä. Hän ei ollut nukkunut erityisen hyvin — ei siksi, että Tylypahkan vierashuoneessa olisi ollut jotain pielessä, vaan siksi, että kaikki oli liian tuttua ja liian uutta samaan aikaan.

Ensimmäinen aamu uutena opettajana.

Hän pukeutui hitaasti, harkiten. Valitsi smaragdinvihreän kaavun, jossa oli kapeat mustat reunukset, ja napitti sen kiinni kaulaan saakka. Kaulus nousi juuri sopivasti tuomaan ryhtiä niskaan. Kaulaan hän asetti pienen, mutta painavan rintaneulan, joka oli kuulunut hänen äidilleen. Se ei ollut näyttävä, mutta siinä oli painoa ja muistoja.

Minerva seisoi pitkään suuren, kullatuin reunoin kehystetyn peilin edessä.

"Olenko minä opettajan näköinen?" hän kuiskasi itselleen.
"Näytänkö tarpeeksi arvovaltaiselta?"

Peili ei vastannut. Se ei ollut mikään Tylypahkan puhuva esine, vain vanha huonekalu, joka oli seurannut häntä jo opiskeluvuosista. Hän katsoi itseään arvioivasti. Kaavun leikkaus oli kohdallaan, hiukset siististi kiinnitetty niskanutturalle. Hän näytti... hillityltä. Tarkalta. Ehkä vähän ankaralta. Se ei haitannut.

Mutta oliko se tarpeeksi?

Ulkona sumu leijali vielä matalalla pihanurmikolla, ja linnut lauloivat harvakseltaan, aivan kuin nekin odottaisivat kouluvuoden alkua. Minerva veti hartiansa suoraksi, käänsi vielä kerran kauluksensa kohdilleen ja astui sitten ulos huoneestaan.

Hänellä oli tunne, että jokainen silmäpari, joka tänään kohtaisi hänet, mittaisi häntä. Oppilaat, kollegat — ja ennen kaikkea rehtori Dumbledore, jonka kutsuun hän oli vastannut.

Mutta hän aikoi selvitä.
Totta kai hän selviytyisi.

Minerva suunnisti ensimmäisenä kohti Suurta salia jossain hänen sisällään hän kuuli äitinsä äänen "Pidä aina huoli ettei vatsasi kurise, ainakaan muiden kuullen". Aamiainen oli siis paikallaan.

Suuri sali tuntui aamuisin erilaiselta kuin illalla. Katto oli vielä kalpean harmaa, sumun sävyinen, ja pitkät pöydät lähes tyhjät. Ensimmäiset oppilaat olivat vasta heräilemässä, ja suurin osa löytyi vielä omien pöytiensä sijaan hajamielisesti haahuillen oviaukolta tai noutamassa teetä jättikokoisista kannuista.

Opettajainpöydässä oli jo muutama paikalla.

Professori Binns istui leijuen kevyesti tuolinsa yläpuolella, vaikka näytti siltä kuin hän ei olisi vielä itse täysin huomannut olevansa hereillä – tai edes kuollut. Hänen vieressään istui Madam Hooch, joka nyökkäsi Minervalle tervehdykseksi, siemaisten samalla kahviaan sellaisella keskittymisellä, että jokainen liike näytti olevan osa aamun rituaalia.

“Hyvää huomenta, neiti McGonagall,” virkkoi professori Sprout iloisesti, siirtäen lautasen syrjään, jotta Minervalle jäisi tilaa istua.

“Hyvää huomenta,” Minerva vastasi hymyillen, mutta jotenkin varovasti, niin kuin äänensä paino vielä etsisi oikeaa paikkaa huoneessa.

Kun hän laski lautasensa pöydälle ja asettui istumaan, Minerva huomasi, ettei osannut täysin rentoutua. Hän ei tuntenut oloansa epämukavaksi, mutta hän ei myöskään ollut osa pöytää — ei vielä. Hänen ympärillään istuivat aikuiset, joista osa oli olleet jo hänen opiskeluvuosinaan opettajia. Nyt he nyökkäsivät hänelle kollegan arvokkuudella, eivätkä enää entisen opettajan ystävällisyydellä.

Hymyjä kyllä jaettiin, kahvikannua ojennettiin, ja joku kehui hänen valitsemaansa rintaneulaa. Mutta silti…

Hän ei ollut aivan varma, mihin kohtaan pöytää kuului. Tai mihin kohtaan maailmaa.

Kun professori Dumbledore saapui pöytään — myöhässä, mutta tuttuun hyväntuuliseen tapaansa, silmälasit vinossa ja rusettinsa toispuoleisesti sidottuna — Minerva huomasi, miten jokin ilmassa keveni. Rehtorin hymy oli lämmin, jopa vilpitön, ja se sai jotkin salin varjoista vetäytymään kauemmas.

Mutta silti muukalaisuuden tunne pysyi, hennosti mutta sitkeästi, kuin huntu hartioilla.
Ehkä se ei ollut huono tunne.
Ehkä se oli osa alkua.

Oli aika aloittaa ensimmäinen oppitunti.

Luokkahuone tuoksui pölyltä ja musteelta, tutulta ja silti vieraalta. Kirjojen selkämykset tuntuivat hengittävän hiljaa hyllyillä, ja liitutaululle kirjoitetut alkusanat – Muodonmuutosten perusteet, 1. luku – seisoivat moitteettoman suorina, kuin puolustusmuuri Minervan ja edessä odottavien oppilaiden välillä.

Hän seisoi selkä suorana, viitta huolellisesti laskostettuna, sauva kädessään kuin jatke omasta tahdosta.

Ensimmäinen vuosiluokka, luihuisia ja puuskupuheja. Lapset. Heidän silmissään vilahti kiinnostus, mutta myös levottomuus – kuin olisivat valmiita joko ihailemaan tai kyseenalaistamaan, riippuen siitä, kumpi heille ensin tarjoutui.

“Hyvää huomenta,” Minerva sanoi selkeästi. Ääni kuului vakaana, ja jokin hänen sisällään kiitti vuosien harjoitusta. “Olen professori McGonagall, ja opetan teille muodonmuutoksia.”

Hän ehti lausua tusinan verran johdantolauseita, ennen kuin yksi käsi nousi.

Poika. Tummat hiukset, hieman vino hymy. Ei ilkikurinen vielä, mutta ehkä matkalla sinne. Hän ei noussut seisomaan, vain nojautui rennosti pulpettinsa yli.

“Anteeksi, professori McGonagall,” poika sanoi. “Mutta onko totta, että te kerran muutitte itsenne kissaksi keskellä käytävää, ja rehtori melkein astui teidän hännällenne?”

Luokassa supatettiin. Joku tirskui. Minerva tunsi, kuinka sydän hypähti kevyesti, mutta ei näyttänyt sitä.

Hän kallisti päätään aavistuksen, kuin olisi harkinnut vastausta huolellisesti.
Sitten hän astui askelen lähemmäs oppilasta. Katse oli vakava, mutta ei ankara.

“Ymmärrän, että tarinat kulkevat käytävillä vikkelämmin kuin kissat,” hän sanoi viileästi. “Mutta jos keskitymme huhuihin, emme opi itse muuttumaan – vain toistamaan muiden kertomaa.”

Poika punastui hieman. Minerva ei hymyillyt, mutta hänen silmissään käväisi pieni kiilto.

Oppilaat vaikenivat. Joku kumartui kirjoittamaan muistiinpanoja. Kun Minerva kääntyi takaisin taulua kohti ja nosti sauvansa, hermostus oli siirtynyt. Se ei enää puristanut hänen rintakehäänsä. Se eli luokkahuoneen ilmassa – hallittavissa, ohjattavissa, kuten jokainen muodonmuutoksen alkeisharjoitus.

Päivä oli ohi. Luokat olivat tyhjentyneet, liitutaulut pyyhitty, ja ikkunoihin laskeutui iltuhämärä. Minerva istui työpöytänsä ääressä, höyryävä teekuppi kädessään. Kirjoituspöydän laatikossa lepäsi nipullinen esseitä, joihin hän ei vielä jaksanut tarttua.

Hän sulki silmänsä hetkeksi.

Silloin mieleen nousi kuva vuosien takaa – ei kirkas, mutta lämmin. Luokkahuone, jossa kynttilät paloivat iltapäivän kalpeassa valossa, ja jokin oli mennyt pieleen. Muodonmuutosharjoitus – oliko se ollut hopealusikka, jonka piti muuttua torakaksi vai toisinpäin? Hän ei enää muistanut.

Hän oli silloin nuori, tarkka, kunnianhimoinen. Epäonnistuminen oli tuntunut kuin tahralta pergamentissa, jota ei saanut puhtaaksi.

“Minerva,” Dumbledore oli sanonut lempeästi, kumartuen hänen pulpettinsa yli, “virheet ovat todistusaineistoa siitä, että olemme yrittäneet tehdä jotakin vaikeaa.”

Hän oli katsellut oppilaitaan kuin he olisivat olleet rikkaita kirjoja – arvokkaita, vaikka välillä jokin sivu repsotti tai kappale puuttui. Hän oli vaatinut, kyllä, mutta ei koskaan häpäissyt. Ei edes silloin, kun joku oppilaista muutti hiuksensa pysyvästi sinisiksi – tahattomasti – ja alkoi itkeä.

Kurinalaisuus oli ollut Dumbledoren työkalupakissa, ei hänen sydämessään.

Minerva avasi silmänsä ja laski teekupin pöydälle.

Hän mietti sitä tummatukkaista poikaa. Eihän tämä ollut ollut ilkeä – vain utelias, ehkä hieman uhmakas. Teki vain sen, mitä nuoret tekivät: mittasi rajoja, tunnusteli valtaa. Minerva tiesi sen. Olihan hän tehnyt itse samaa.

Mutta kuinka löytää tasapaino? Että oppilaat kunnioittaisivat häntä – eivät pelkäisi, mutta eivät vähättelisi?

Hän huokaisi. Ehkä hänkin voisi joskus hymyillä luokassa. Ehkä ei vielä huomenna. Mutta jonain päivänä.

Seuraavan päivän aamutunnit soljuivat nopeasti ohi ja Minerva päätti lounastauolla lounastaa opettajainhuoneessa.

Höyryävä keittokattila leijaili ilmassa kuin itsestään, ja ilmassa leijui savustetun lohen sekä inkiväärin tuoksu. Opettajainhuone oli hälyttävän täynnä – tai siltä Minervasta tuntui, vaikka paikalla oli vain kuusi muuta opettajaa.

Hän astui sisään maltillisin askelin, viitta siististi laskostettuna. Hymy oli ohut mutta moitteeton.

“Neiti McGonagall,” tervehti professori Merrythought, puolustautumisen opettaja, nyökäten iloisesti. “Miltä ensimmäinen päivä maistui?”

“Kiitos, se sujui hyvin,” Minerva vastasi, asettautuen vapaan nojatuolin laidalle. Hän laski lautastaan pöytään huolellisesti, aivan kuin liike itsessään olisi ankkuroinut hänet tilanteeseen.

“Kukas se oli, joka onnistui irrottamaan pöydän jalat muodonmuutostunnilla?” naurahti professori Kettleburn vastapäätä. “Melkoista kekseliäisyyttä.”

“Ei aivan opetussuunnitelman mukainen muutos,” Minerva sanoi kuivasti. Kevyt naurahdus syntyi kollegoiden joukossa, mutta Minerva ei liittynyt siihen.

Keskustelu rönsyili: uusista säännöistä, ilmiantotaikojen epäluotettavuudesta, sekä huhusta, että ruokasalissa oli nähty kahden aaveen kiistelevän Shakespearesta. Minerva kuunteli, osallistui silloin tällöin lyhyellä kommentilla, mutta piti katseensa enimmäkseen teekupissa.

Keskustelun keskellä nuori apulaisopettaja nimeltä Horace Slughorn – kysyi ystävällisesti:
“Oletteko ehtineet asettua jo? Huoneesi on kai Länsitornissa?”

“Kyllä,” Minerva vastasi. “Siellä on rauhallista.” Hän lisäsi kevyesti, “Juuri sellaista ympäristöä, jossa ajatus kulkee.”

Rauhallinen oli turvasana. Se merkitsi etäisyyttä. Ajatus kulkee – tarkoitti: en aio jäädä juttelemaan pidempään.

Kun hän lopulta nousi ja kiitti seurasta, hänen käytöksensä oli niin virheetöntä, että sen muisti vasta myöhemmin – juuri siksi.

Myöhään iltapäivällä Minerva käveli käytävillä.

Kivikäytävä oli tyhjä. Tai niin Minerva luuli, kunnes kuuli kengän kärjen kolahduksen kivenreunaan. Hän pysähtyi.

Pienen ikkunasyvennyksen varjoissa seisoi poika – ehkä kolmannella vuosikurssilla. Hieman kumarassa, kirja puristettuna rintaansa vasten, kasvot puoliksi hupun varjossa.

Minerva epäröi. Hän ei tunnistanut poikaa heti. Pieni, sulkeutunut olemus ei viitannut ilkikurisuuteen, mutta… miksei tämä ollut matkalla iltapäiväopetukseen?

“Kai sinulla on lupa olla täällä?” hän kysyi, ääni sävyltään kohtelias, mutta säie tiukkuutta punoutui sen ympärille.

Poika säpsähti. “Minä… kyllä, professori. Tai siis… minun piti mennä takaisin, mutta…”

Hän vaikeni. Käsi kirjan selällä puristui, rystyset kalpenivat. Minerva huomasi sen. Hän huomasi myös sen, miten pojan katse ei oikein kohdistunut häneen, vaan hieman ohi, aivan kuin olisi tarkastellut jotakin sisäistä, näkymätöntä.

“Sinulla ei ole tunnille kiire?” hän kysyi uudelleen, nyt hieman lempeämmin.

Poika pudisti päätään.

“Minä… olin vaan hetken yksin. Se ei ole kiellettyä, eihän?”

Minerva mietti. Ei ollut. Mutta jotakin tässä hetkessä oli vinossa – pieni särö, joka ei kuulunut normaalin koulupäivän äänimaailmaan.

Hän ei tiennyt, puuttuisiko vai ei.
Entä jos puuttuminen olisi ylilyönti?
Entä jos välinpitämättömyys olisi se todellinen virhe?

“Jos kaipaat jotakuta jolle puhua,” hän sanoi lopulta, “kouluterveydenhoitaja tai tuvanjohtajasi ovat käytettävissä.”

Poika nyökkäsi. Ei kiittänyt. Mutta hänen hartiansa eivät olleet enää aivan niin jännittyneet.

Kun Minerva jatkoi matkaansa, hän huomasi olevansa levoton. Hän ei ollut rikkonut sääntöjä, ei edes ylittänyt rajojaan, mutta silti… hänestä tuntui, että jokin rajapyykki oli jäänyt tunnistamatta.

Myöhään illalla Minerva oli palannut työhuoneeseensa ja alkoi arvostelemaan oppilaiden esseitä.

Kynttilä oli palanut vinoon, vaha valui kierteisen kynttilänjalan juurelle kuin pysähtynyt aika. Minerva hieraisi silmiään, nosti seuraavan esseen pinosta.

Käsiala oli sotkuinen, tavallista epätasaisempi. Hän luki otsikon – “Transfiguraation rajat ja eettiset ulottuvuudet” – mutta jo ensimmäisistä riveistä kävi ilmi, että kirjoitus harhaili aiheesta. Argumentit olivat katkonaisia, kieli rikkonaista, ajatus hajanaista.

Hän oli jo ojentamassa sulkakynää merkitäkseen esseeseen alhaisen arvosanan, kun jokin pysäytti hänen kätensä.

Kolmannella sivulla – keskellä kappaletta, aivan kuin vahingossa, ikään kuin oppilas olisi unohtanut poistaa rivit – luki:

“Joskus tuntuu, ettei mikään muutu. Että vaikka kuinka yrittäisi muokata itseään, kukaan ei näe muuta kuin sen, mitä haluaa nähdä. Kukaan ei näe taakse.”

Minerva jäi tuijottamaan tekstiä. Se ei liittynyt transfiguraatioon. Mutta jotain siinä oli – jonkinlainen huuto, verhottu ja piilotettu, mutta silti vilpitön.

Hän käänsi esseen viimeisen sivun, vaikka tiesi jo arvosanan. Heikko. Ehkä välttävä, jos olisi armollinen. Mutta voiko tällaisessa kohdassa olla pelkästään armollinen tai pelkästään oikeudenmukainen?

Minerva laski esseen pöydälle. Katse viivähti hetkessä, jolloin hän itse – vuosia sitten – oli jättänyt vastaamatta yhteen Dumbledoren kysymykseen luennon jälkeen. Ja kuinka Dumbledore ei ollut painostanut, mutta seuraavalla viikolla oli kutsunut hänet työhuoneeseensa “keskustelemaan tutkimusideoista”, vaikka mitään sellaista ei oikeasti ollut.

Silloin Minerva oli ymmärtänyt, mitä tarkoitti todellinen huomio.

Hän kirjoitti esseen alalaitaan, pienin, siistein kirjaimin:

“Pyydän sinua tulemaan keskustelemaan tästä työstä kanssani huomenna koulupäivän jälkeen. M.M.”

Sitten hän puhalsi kynttilän sammuksiin.

Pöllö koputti ikkunaruutuun varhain, ennen kuin aurinko oli kunnolla noussut. Minerva avasi ikkunan. Pöllö nytkähti sisään, pudotti pienikokoisen kirjeen hänen työpöydälleen ja lehahti pois sen enempää jäämättä. Kirjeen käsiala oli tuttu: siisti, suoraviivainen, kirjaimet hiukan vinoon kallistuvia.

Äiti.

Minerva ei avannut kirjettä heti. Hän ryhdistäytyi, kaatoi teetä kuppiinsa, asetti viipaleen paahtoleipää lautaselle. Vasta kun tee oli jäähtymässä ja hiljaisuus kävi tukalaksi, hän avasi kirjekuoren.

Sisältä paljastui taiteltu arkki, johon oli kirjoitettu vain yksi virke:

“Toivottavasti et tee itsestäsi naurunalaista.”

Siinä ei ollut tervehdyksiä. Ei “rakas Minerva” eikä “ystävällisin terveisin, äiti”. Ei mitään muuta.

Hän tuijotti lausetta hetken. Hän olisi voinut nauraa – ehkä teekupin reunalle, ehkä tyhjyyteen – mutta ei nauranut.

Hän taitteli kirjeen takaisin kaksinkerroin, aivan kuten sen oli saanut. Asetti sen paperipainon alle työpöydän nurkalle. Ei roskakoriin. Ei myöskään laatikkoon piiloon.

Siihen, missä se voisi olla – mutta ilman valtaa.

Hän ei vastannut. Ei nyt. Ehkä ei koskaan.

Minerva löysi itsensä taas kävelemästä käytävillä. Sitä tapahtui nykyään usein, toisaalta ajatus kulki askelten tahtiin ja ajatuksia Minerva tunsi tarvitsevansa.

Kynttilälyhdyt loistivat himmeästi kivikäytävän seinillä, ja niiden lämmin kajo loi pitkiä varjoja lattialle. Kello oli jo yli kymmenen, eikä oppilaita olisi pitänyt enää olla liikkeellä. Silti jostain, ehkä yläkerran portaikosta tai käytävän päästä, kantautui vaimea ääni – tukahtunutta naurua, nopeita askelia, hiljaisia kuiskauksia.

Minerva pysähtyi. Hän ei ollut tullut etsimään rikkomuksia, ei varsinaisesti. Hän oli vain kaivannut ilmaa – hiljaisuutta, jota ei tarvinnut hallita.

Hän jäi seisomaan kiviseinän viereen, selkä viileää kiveä vasten. Oppilaiden äänet laantuivat nopeasti. Ehkä he olivat kuulleet hänen askeleensa ja paenneet huoneisiinsa, tai ehkä he vain jatkoivat matkaa, tietämättä, että hän seisoi siinä, näkymättömänä mutta kuuntelevana.

Minerva sulki silmänsä hetkeksi.

Millainen opettaja hän halusi olla?

Ankara, niin kuin hänen äitinsä olisi tahtonut? Kurinalainen ja kylmä, sellainen johon ei ikinä pettyisi, koska hän ei koskaan näyttäisi tunteitaan?

Vai enemmän kuten Dumbledore – joka oli kerran katsonut häntä vakavasti, mutta lempeästi, kun hän oli unohtanut kotiläksynsä, ja sanonut: "Tärkeintä ei ole, ettet tee virheitä. Vaan mitä teet niiden jälkeen."

Minerva huokaisi ja avasi silmänsä. Käytävä oli jälleen hiljainen. Hän jatkoi kulkuaan hitaasti, askeleet kaikuen kivisellä lattialla. Hän ei ollut vielä päättänyt, millainen opettaja hänestä tulisi.

Mutta hän tiesi jo nyt: hän ei halunnut olla pelkkä pelottava varjo käytävillä. Ei sellainen, joka sai oppilaat hiljenemään naurultaan.

Ehkä jonain päivänä hän saisi heidät kuuntelemaan hiljaa – ei siksi että he pelkäisivät, vaan koska he luottaisivat häneen.

Seuraavana iltapäivänä Minerva istui kivisellä penkillä, joka oli jäänyt varjoon suuren holvikaaren alle. Iltapäivän aurinko siivilöityi korkeista ikkunoista vinoina juovina, mutta hän ei huomannut valoa. Hänen edessään oleva muistivihko oli yhä tyhjä hänen sylissään. Hän oli tullut aikomuksenaan valmistella seuraavan viikon luentoja, mutta oli jäänyt paikalleen – ajatuksiinsa ankkuroituneena.

"Askelmerkit tuntuvat tärkeiltä alussa", kuului tuttu ääni hänen viereltään.

Dumbledore seisoi siinä, kevyesti hymyillen, kädet selkänsä takana. Hänen viittansa helmat lepattivat vienosti vedon mukana, ja hänen silmissään oli se tavallinen, levollinen kirkkaus, jossa oli enemmän ymmärrystä kuin moni olisi toivonut olevan.

"Minä vain…" Minerva aloitti, mutta jätti lauseen kesken. Hän ei ollut varma, mistä pitäisi puhua. Kurinalaisuudesta? Oppilaista? Äidistä?

Dumbledore istuutui hänen viereensä, hitaasti ja raskaasti kuin mies, joka oli kulkenut näitä käytäviä vuosikymmeniä. Hän vilkaisi Minervaa sivusilmällä, sitten suoraan.

"Sinun oppilaasi tulevat muistamaan, kuinka sait heidät tuntemaan itsensä", hän sanoi. "Et sen mukaan, kuinka ryhdikkäästi seisot tai kuinka terävästi katsot yli silmälasien."

Minerva painoi katseensa alas. "Mutta jos en pidä etäisyyttä, he eivät ota minua vakavasti."

"Etäisyys ja kunnioitus eivät ole sama asia", Dumbledore vastasi lempeästi. "Minä uskon, että sinut otetaan vakavasti aivan luonnostaan. Et siksi, että pyrit kovuuteen – vaan koska sinä todella välität."

Hän oli hetken hiljaa ja lisäsi sitten pehmeästi: "Oppilaat kunnioittavat aitoutta enemmän kuin arvaatkaan."

Minerva nielaisi. Hän ei ollut tottunut puhumaan tunteistaan, ei edes itselleen. Mutta Dumbledoren sanoissa oli jotakin, joka osui johonkin syvään – ehkä siihen paikkaan, jossa hän edelleen yritti olla tarpeeksi, kaiken aikaa.

"Ehkä minä pelkään", hän sanoi hiljaa. "Etten riitä."

"Minerva", Dumbledore sanoi ja hymyili nyt aidommin. "Se pelko tarkoittaa vain, että sinä todella yrität. Ja se jos mikä riittää alkuun."

Seuraavan päivän iltapäivänä Minerva istui työpöytänsä takana, kädet ristittyinä kauluksen päällä. Hänen edessään oli pinottu kasa kirjallisia tehtäviä, joiden joukosta yksi oli erotettu muista – taitettu huolimattomasti, muste paikoin tuhriintunut.

Ovi narahti kevyesti, ja pieni, sirorakenteinen oppilas astui sisään.

"Neiti Strathmore", Minerva sanoi. "Kiitos, että tulit."

Tyttö – toisen vuoden oppilas, vaaleat hiukset vähän silmillä ja ilme valmiiksi puolustava – nyökkäsi ja jäi seisomaan oven lähelle, aivan kuin valmiina pakenemaan.

"Ei tarvitse pelätä", Minerva sanoi, yllättävän pehmeällä äänellä. Hän viittasi edessään olevaan tuoliin. "Istu vain."

Tyttö nielaisi ja istuutui. Hänen kätensä puristuivat yhteen polvien päällä. Hetken kumpikaan ei sanonut mitään. Sitten Minerva laski katseensa paperiin.

"Luennolla eilen… et nostanut kättäsi kertaakaan. Mutta tämä tehtävä – vaikka kielioppi oli heikkoa – osoittaa, että ymmärsit aiheen." Hän nosti katseensa. "Oletko sinä epävarma vai yksinkertaisesti kyllästynyt?"

Tyttö katsoi ylös nopeasti, yllättyneenä. Sitten hartiat nytkähtivät.

"En minä tiedä", hän sanoi. "Minä… joskus se vaan menee ohi. En tajua heti, ja sitten nolottaa kysyä."

Minerva nyökkäsi hitaasti. Hän muisti omat vuotensa oppilaana, sen hiljaisuuden joka saattoi syntyä älyn ja rohkeuden väliin. Ei tyhmyydestä – vaan pelosta.

"On täysin hyväksyttävää olla hämmentynyt", hän sanoi. "Mutta se ei ole syy piiloutua. Täällä olet oppimassa – et esittämässä valmiiksi osaavaa."

Tyttö nyökkäsi vaisusti. Hänen silmissään vilahti jotakin – ehkä helpotusta, ehkä epäuskoa.

"Joten", Minerva jatkoi. "Järjestetään niin, että saat käyttää ylimääräistä aikaa harjoituksiin, ja tulet kysymään, kun jokin ei aukea. Sopiiko se?"

Tyttö hymyili hieman, vaikka yritti peittää sen. "Sopii, professori."

Minerva nojautui hieman taakse tuolissaan. "Hyvä. Ja tiedoksi – minäkään en ymmärtänyt muodonmuutoksia ensimmäisellä yrittämällä. Se ei estänyt minua valmistumasta parhailla arvosanoilla."

Nyt tyttö nauroi, pieni, aito nauru, jonka kuuleminen sai Minervan huulille vienon hymyn.

Kun ovi sulkeutui oppilaan lähdettyä, Minerva jäi yksin huoneeseen. Hän katseli ovea hetken – ja sitten pöytäänsä.

Tuo hetki – lyhyt, hiljainen, inhimillinen – tuntui tärkeämmältä kuin mikään, mitä hän oli sanonut luennoilla.

Tunnit olivat ohi. Ilma oli painava sateen jäljiltä, eikä Minervan hartioista ollut vieläkään täysin valunut pois päivän jännitys. Viikon loppu, ja hänestä tuntui kuin jokainen oppitunti olisi edelleen koitos.

Hän keräsi taikasauvan ja paperit laukkuunsa ja asteli käytävää pitkin opettajanhuoneen suuntaan, kun kuuli ripeät askeleet takanaan.

"Professori McGonagall?"

Minerva kääntyi. Neiti Strathmore – tuo sama oppilas, jonka kanssa hän oli keskustellut aiemmin viikolla – seisoi siinä, hengästyneenä, posket punaisina juoksusta tai ehkä vain päättäväisyydestä.

"Unohditko jotakin, neiti Strathmore?"

Tyttö pudisti päätään. Sitten katsoi alas, puristi kirjansa tiukemmin kainaloonsa. "En… minä vain… halusin sanoa kiitos."

Minerva ei sanonut mitään hetkeen. Hän vain katseli oppilasta – miten tämä seisoi nyt suoremmassa, ei pelokkaasti, vaan pienen ripauksen itsevarmuutta rintakehässään.

"Siitä tunnista tänään", tyttö jatkoi. "Kun kysyin siitä muodonmuutoksen kaavasta… en olisi kysynyt ilman sitä, mitä sanoitte aiemmin."

Minervan sydän teki pienen, varovaisen nytkähdyksen. Hän nyökkäsi hitaasti. "Hyvä. Se oli oikea kysymys – ja oikeaan aikaan."

Oppilas hymyili vaivihkaa ja nyökkäsi, ennen kuin kääntyi ja katosi muiden oppilaiden virtaan, joka jo suuntasi kohti ruokasalia tai oleskeluhuoneita.

Minerva jäi hetkeksi yksin seisomaan.

Tunne, joka hänessä heräsi, ei ollut suuren voiton tai vallan tunnetta. Se oli hiljaisempi – lämmin, vakaasti syttyvä tieto siitä, että hän oli ollut oikeassa.

Että ehkä, kaikesta huolimatta, hän kuului tänne.

Hän jatkoi matkaa, ja askeleet tuntuivat ensimmäistä kertaa kevyemmiltä.

Myöhään illalla Minerva istui työpöytänsä ääressä, höyryävä teekuppi vieressään ja päiväkirja auki harvinaisen epämuodollisessa kulmassa. Muste kuivui hitaasti höyryisessä huoneessa, jossa kiviseinät imivät itseensä päivän kylmyyden.

Hän kastoi sulkakynänsä uudelleen ja kirjoitti:

“Tänään muistin, miksi halusin opettaa. En suuren kunnian vuoksi, en äitini hyväksynnän vuoksi, vaan siksi, että nämä nuoret katsovat minuun sillä tavoin, jolla minä kerran katsoin opettajaani.”

Hän pysähtyi hetkeksi ja pyyhkäisi sormellaan kevyesti paperin reunaa, ikään kuin varmistuakseen siitä, että sanat olivat totta.

Sitten hän jatkoi, hitaasti mutta vakaasti:

“Olen yksin vastuussa, mutta en ole yksin. Nämä nuoret tarvitsevat minua – ja ehkä minä tarvitsen heitä.”

Hän sulki päiväkirjan ja painoi kämmenensä sen kannelle. Pöydän kynttilä rätisi hiljaa.

Yön varjoissa Minerva McGonagall, ensimmäistä viikkoaan opettajana elävä nuori nainen, ei tuntenut enää pelkkää vierautta. Hän tunsi itsessään pienen, mutta selkeän juurenalun.
No Matter How Hard I Train, No Matter What I Do, It'll Never Be Enough.

// Ava on Lady Dynamitelta kiitos

cirimiau

  • ***
  • Viestejä: 26
3. Luku: Tuskalliset muistot
Pöllö saapui ennen aamunkoittoa. Sen siivet eivät pitäneet juuri ääntä, mutta ne läikyttivät varjoja Minervan huoneen kiviseinille, kun se laskeutui ikkunalaudalle ja nokki lasia kiireisenä, melkein kärsimättömänä.

Minerva havahtui hereille kevyestä unesta – siitä säikeisestä, joka ei koskaan vienyt kokonaan pois todellisuudesta. Hän nousi ja avasi ikkunan. Kylmä tuuli nipisti sormia, ja pöllö ojensi jalastaan kirjekäärön heti, kun sai mahdollisuuden.

Käärö oli sidottu sinivihreällä silkkinauhalla. Hänen sydämensä värähti ennen kuin hän edes ehti lukea nimeä kirjekuoren päällä. Isän käsiala. Tutun huolellinen, silti kireä.

Hän avasi kirjeen.

Minerva,

Äitisi menehtyi eilen illalla.

Se tapahtui äkillisesti, rauhallisesti. Parantajat sanoivat, ettei hän ehtinyt kärsiä.

Hautajaiset pidetään kotikylässä ensi viikon torstaina.

Sinun ei tarvitse tulla, jos työsi ei salli.

– Isäsi

Minerva istui hiljaa tuolille, jonka selkänojaan hänen aamutakkinsa oli huolimattomasti heitetty. Hänen kätensä pitelivät kirjettä, mutta sormet eivät enää tunnistaneet sen painoa.

Sana "menehtyi" ei tuntunut todelliselta. Ei tässä kivisessä huoneessa, ei tämän uuden elämän keskellä. Äiti oli ollut kaikkea muuta kuin kuolevainen – ankara, horjumaton, äänekäs ja hiljainen yhtä aikaa. Äiti täytti tilan, vaikkei sanonut mitään.

Nyt tila oli tyhjä.

Minerva ei itkenyt. Hän luki viestin toisen kerran. Ja kolmannen. Kirjaimet pysyivät samoina, mutta niiden merkitys tuntui luisuvan yhä kauemmas. Ettei hänen tarvitsisi tulla, isä kirjoitti – mutta oliko se hänen tapansa sanoa, että älä tule?

Hän laski kirjeen pöydälle ja jäi istumaan liikkumattomana. Ensimmäistä kertaa pitkään aikaan hän ei tiennyt, mitä hänen olisi pitänyt tuntea. Surua? Katkeruutta? Tyhjyyttä?

Hänen äitinsä oli poissa – ja he eivät koskaan ehtineet puhua enää uudelleen.

Seuraavana aamuna Minerva pukeutui kuten aina – kaulukset suoraan, kaapu silitetty, hiukset huolellisesti nutturalle. Hän ei jättänyt väliin aamiaista, ei lintsannut tunneiltaan, ei maininnut kenellekään pöllöstä eikä sen tuomasta viestistä.

Mutta jokin oli muuttunut.

Luokka ei huomannut sitä heti, mutta oppilaat aistivat tunnelman. Ensimmäisellä tunnilla Minervan liikkeet olivat terävämpiä kuin tavallisesti – liitua pideltiin kuin sauvaa, ja kirjoitustaululle kirjoitetut lauseet syntyivät nopeina, melkein vihaisina viivoina. Hänen äänensä ei kohonnut, mutta se oli jäykempi, lyhytsanaisempi. Katseet tarkensivat tavallista pidempään, odottaen virheitä.

Kun yksi rohkelikkopoika yritti heittää tunnin alussa vitsin muodonmuutoksen epäonnistuneesta yrityksestä, Minerva ei edes vilkaissut häntä. "Huomautuksia ei tarvita", hän sanoi kuivasti ja siirtyi eteenpäin kuin veitsenterällä.

Lopputunnista luokassa oli harvinaisen hiljaista.

Opettajanhuoneessa Minerva istui omalla paikallaan, kaatoi teetä, luki sanomalehteä – mutta ei osallistunut keskusteluun. Hänen kasvoillaan oli sama tarkka ilme kuin aina, mutta kun kollega mainitsi ohimennen perhejuhlista, Minerva laski hetkeksi kupin hieman kovempaa pöydälle kuin oli tarkoittanut.

Kun oppilas pudotti mustepullon lattialle myöhemmin iltapäivällä, Minerva nosti sen taikasauvallaan takaisin pulpetille yhdellä nopealla liikkeellä – mutta ei sanonut sanaakaan. Se oli vielä pelottavampaa kuin toruminen olisi ollut.

Vasta illalla, kun hän vihdoin istui yksin työhuoneessaan, hän huomasi, että sormensa olivat puristaneet päiväkirjan kannen reunan hennolle lommolle. Mutta sivut jäivät tänään tyhjiksi.

Luokkahuoneen hiljaisuus oli täydellinen. Oppilaat raapustivat muistiinpanojaan, taikasauvat siististi pulpetin reunalla. Minerva seisoi luokan edessä selin oppilaisiin ja tuijotti ikkunasta ulos. Sade koputti vanhoihin lasiruutuihin, ja jokin siinä äänessä – rytmissä, jonka olisi pitänyt rauhoittaa – nosti hänen mieleensä vanhan, unohdetuksi luullun muiston.

Hän oli ollut kolmentoista, ehkä neljäntoista. Kevät oli ollut tuolloin lämmin, ja kylän lapset olivat kerääntyneet kylätien varteen leikkimään. Minerva oli seissyt sivummalla, katsellut, kuinka eräs poika, James-niminen, kiusasi pienempää tyttöä – repi tytön olkihattua, heitti sen mutaan ja nauroi muiden mukana.

Jokin Minervassa oli silloin noussut esiin – se sama tarkkuus ja oikeudentunto, joka ei sietänyt julmuutta, ei heikompien sortamista.

Hän ei ollut ajatellut. Hän oli vain nostanut katseensa ja kuiskannut loitsun.

Hattu nousi ilmavirran mukana suoraan Jamesin kasvoille, takertui siihen kuin hengittävä köynnös, eikä irrottanut otettaan heti. Poika oli kiljunut, ja muut olivat alkaneet huutaa ja juosta karkuun.

Minerva oli tuntenut hetken voitonriemua – kunnes joku oli tarttunut hänen käsivarteensa rautaisella otteella.

Äiti.

Heidän silmänsä kohtasivat vain hetkeksi, mutta Minerva tunsi, kuinka maailma siinä silmäyksessä pysähtyi. Kotona, heti ovella, äiti oli sulkenut oven ja laskenut sälekaihtimet. Hänen äänensä oli ollut hiljainen, mutta jokainen sana osui tarkasti.

“Meidän kaltaistemme on pysyttävä näkymättömissä, Minerva.”

“Me emme herätä huomiota. Me emme muuta maailmaa näyttävästi. Me elämme kunniallisesti, varjossa.”

Minerva oli yrittänyt sanoa, että se oli vain pieni loitsu, ettei kukaan nähnyt oikeasti mitä tapahtui.

Mutta äiti ei ollut kuunnellut. Hänen ilmeensä oli ollut jähmettynyt, katseessa pelkoa enemmän kuin vihaa.

Sen jälkeen Minerva oli oppinut pidättämään loitsun juuri ennen kuin se nousi kielelle – oppinut olemaan oikeassa, mutta hiljaa.

Sade ei varsinaisesti satanut, mutta sumu leijui matalana kuin pysähtynyt hengitys. Hautausmaan harmaat kivet näyttivät kohoavan maasta kuin varoittavat sormet, ja ruohikko oli märkää, vaikka taivas oli ollut hiljaa jo tuntikausia.

Minerva seisoi hieman sivummalla. Hän oli saapunut myöhässä, tahallaan. Ei niin paljon, että sitä olisi voinut pitää epäkohteliaana, mutta riittävästi välttääkseen sosiaaliset katseet, kättelyt ja ne sanat, joita sanotaan silloin, kun ei oikeasti ole mitään sanottavaa.

Isä seisoi arkun vieressä, katse alas painuneena. Hänen hartiansa olivat lyyhistyneet, mutta vain vähän – aivan kuin surulle olisi varattu tietty, säädyllinen tila. Minervan veli – nuorempi, yhä perheen silmäterä – puhui hiljaa jonkun tätinsä kanssa, kasvot sävyttöminä, kuin roolia näytellen.

Hautajaisvieraita oli vähän. Vanhoja naapureita, muutama sukulainen. Kukaan ei tullut tervehtimään Minervaa, eikä hän odottanutkaan sitä. Hän oli se, joka oli lähtenyt. Se, joka valitsi toisin.

Pappi puhui jotakin. Säkeitä muistamisesta, äidin vahvuudesta ja arvokkuudesta. Minerva kuunteli, mutta sanat lipuivat ohi kuin usva hautausmaan yllä. Hän ei halunnut itkeä. Ei enää.

Kun arkku laskettiin maahan, Minerva katseli, kuinka musta puu vajosi hiljaisuuteen. Kukaan ei koskenut häneen. Kukaan ei kuiskannut: “Onko sinulla kaikki hyvin?” Ei edes isä.

Ja ehkä se oli oikein.

Tässä hetkessä, sumun ja kosteiden vaatteiden keskellä, Minerva tunsi sen ehkä ensimmäistä kertaa niin selvästi: hän ei ollut enää osa tätä perhettä. Ei samalla tavalla kuin ennen. Ei samalla tavalla kuin muut.

Hän oli tullut hyvästelemään jotakin, joka oli ollut säröillä jo pitkään. Äidin. Kodin. Sen osan itsestään, joka yritti vielä joskus kuulua jonnekin.

Ovi narahti auki samalla tavalla kuin aina ennen. Sen ääni oli terävä ja paljas, eikä kukaan vastannut kynnyksellä. Talo oli kylmä, vaikka kevät oli jo pitkällä. Se oli ollut tyhjänä vain muutaman päivän, mutta ilma tuntui seisovan paikoillaan, kuin huonekalutkin olisivat pidättäneet hengitystään.

Minerva riisui hansikkaat ja työnsi ne taskuunsa. Hän astui eteiseen, jossa vanha matto oli yhä vinossa, kuten aina. Seinällä riippui taikamaailmaan kuulumaton peili, ja sen hopeareunus oli tummunut vuosien aikana. Hän ei katsonut itseään.

Askeleet johdattivat hänet olohuoneeseen ja siitä pieneen makuukammariin, jossa äiti oli viimeiset vuotensa viettänyt. Huoneessa ei ollut enää äidin hajua – ei enää teetä, villaa eikä salviaa. Vain kylmä tyhjyys ja hieman tomua.

Tuolin selkänojalla roikkui vanha harmaa villaviitta, jonka äiti oli aina heittänyt ylleen puutarhaan mennessään. Minerva astui varovasti viereen ja kosketti sitä – sormet upposivat huopaan, johon oli tarttunut vuosien käyttö. Villan karkeus oli tuttua. Se palautti mieleen monet varhaiset aamut, jolloin äiti oli seissyt pihalla kahvikuppi kädessään, kasvot vakavat, mutta ryhti suora.

Minerva sulki silmänsä. Hän muisti äidin kädet – ne eivät olleet koskaan hellät, mutta ne eivät myöskään koskaan epäröineet. Niissä oli ollut varmuutta, joka ei pyytänyt lupaa. Niillä käsillä oli puettu Minervan kaapu, punottu hänen hiuksensa ensimmäistä koulupäivää varten. Samoilla käsillä oli käännetty selkä, kun Minerva oli päättänyt lähteä omaa tietään.

Villaviitan hartiaa silittäessään Minerva huomasi silmiensä kostuvan. Hän ei ollut tullut tänne suremaan, ei varsinaisesti. Hän oli tullut muistamaan – ja ehkä ymmärtämään.

Äiti ei ollut koskaan sanonut: "Olen ylpeä sinusta." Mutta hän ei ollut koskaan yrittänyt estääkään, ei viimeisinä vuosinaan. Ehkä se oli ollut hänen versionsa hyväksynnästä – se, ettei pyytänyt Minervaa jäämään.

Viitta jäi tuolille. Minerva ei ottanut sitä mukaansa. Se kuului taloon, kuten äitikin oli kuulunut. Ja nyt molemmat olivat hiljaa.

Minerva oli aikonut lähteä jo tunti sitten.

Matkalaukku oli valmiina eteisessä, matkakaapu ripustettu oven kahvaan, mutta silti hänen kätensä harhailivat vielä kerran työpöydän laatikoille, joita ei ollut avattu aikoihin. Yksi harasi vastaan. Se oli lukossa.

Sormillaan Minerva kokeili salpaa ja mutisi hiljaisen avausloitsun. Lukko napsahti auki, ja pöly nousi pieneksi pilveksi hänen kasvojensa eteen. Hän siristi silmiään ja kumartui katsomaan laatikon sisään.

Sen perällä, vanhojen pergamenttipapereiden ja kuivahtaneiden mustepullojen välissä, oli pieni muistikirja. Kannen nahka oli kuivaa ja haalistunutta, sidottu kiinni ohuella nauhalla. Se ei ollut päiväkirja sanan varsinaisessa mielessä – ei vuodatus tunteista, ei runoja eikä kaipausta. Pikemminkin se muistutti henkilökohtaista havaintokirjaa, äidille ominaista pidättyvää dokumentointia elämästä.

Minerva avasi kannen varoen.

Sivut olivat täynnä pieniä, tarkkoja merkintöjä: muistiinpanoja puutarhakasvien hoidosta, säiden vaihtelusta, reseptivariaatioita. Ja sitten, väliin ripoteltuna, lyhyitä lauseita, joissa esiintyi nimi "Minerva".

"M oppi lukemaan ennen kuin täytti neljä. Luki isänsä loitsukirjaa, vaikka kielsin."

"M: ensimmäinen leijutusloitsu onnistui. Pöytäliina nousi pöydältä. Ei pitänyt ääntä, ei kehuskellut."

"M teki taikasauvansa valinnan hiljaisesti. Piteli sitä niin kuin se olisi ollut jatke itseään."

"Hänestä tulee suuri. Voi kun osaisin sanoa sen."

Minerva ei liikahtanut. Hän piti muistikirjaa käsissään kuin haurasta esinettä, johon koskeminen saattoi särkyä. Hänen katseensa pysähtyi viimeiseen lauseeseen, joka oli kirjoitettu hieman epävarmalla käsialalla, kuin äiti olisi epäröinyt tunnustaa edes itselleen:

"Toivon, ettei hän koskaan luule, etten ollut ylpeä."

Minerva sulki kirjan hitaasti. Tuntui kuin hänen sisällään olisi auennut jokin, joka oli ollut suljettuna kauan – ei räikeästi, vaan hiljaa, lempeästi. Äiti oli ollut ankara. Kylmä, jopa julma sanoissaan. Mutta rakkaus ei aina näyttäytynyt pehmeänä.

Nyt Minerva tiesi: äiti oli nähnyt hänet, koko ajan. Eikä se ollut koskaan ollut yhdentekevää.

Hän otti muistikirjan mukaansa ja painoi sen osaksi matkatavaroitaan – ei painoksi, vaan muistoksi.

Minerva istui yksin Tylypahkassa huoneensa ikkunan äärellä, missä takkatulen loimu heijastui kiviseinille. Illallinen oli ohi, oppilaat vetäytyneet makuusaleihinsa, ja linnassa lepäsi sellainen hiljaisuus, jonka vain vanhat rakennukset osaavat antaa – syvä ja kuunteleva.

Hän piteli äitinsä muistikirjaa sylissään. Ei lukenut sitä enää, mutta painoi sen painoa vasten kevyesti kohotettuja polviaan, kuin muistuttaakseen itseään, että jotkin asiat oli nyt nähty, ja niitä ei voinut enää sulkea pois mielestä.

Hän oli ajatellut vuosia, että äiti oli ollut kylmä, etäinen, mahdoton miellyttää. Hän oli paennut kotoa, sulkenut oven sanoitta ja repinyt rikki yhteyden, jota ei ollut osannut edes haluta.

Mutta nyt… nyt hän ymmärsi jotain, mitä ei olisi voinut nähdä silloin. Äidin ankaruus ei ollut vain valvontaa – se oli pelkoa. Se maailma, johon Minerva oli astunut, oli äidille vieras, täynnä voimia, joita tämä ei ollut koskaan hallinnut. Äiti oli tiennyt, miten maailma saattoi kohdella poikkeavia, varsinkin vahvoja naisia. Ja suojelun halu oli verhoutunut vaatimusten muotoon.

Minerva sulki silmänsä. Hän muisti äidin kädet – viileät, varmat – kun ne sitoivat hänen viittansa vyötä. Silloin hän oli luullut, että äiti yritti sitoa häntä kiinni. Nyt hän ymmärsi, että ne kädet olivat vain yrittäneet pitää häntä turvassa.

Mutta suojeleminen oli joskus sellaista, joka mursi.

Minerva ei vielä tiennyt, mitä tämä uusi ymmärrys merkitsi hänen elämälleen, tai opettajuudelleen. Mutta hän tiesi, ettei voisi enää nähdä äitiään yksiselitteisesti ankarana varjona menneisyydestä.

Äiti oli ollut peloissaan – mutta myös ylpeä.

Ja siinä ristiriidassa oli nyt myös Minervan paikka: ei vain tyttärenä, vaan aikuisena, joka saattoi kantaa molemmat puolet mukanaan ilman että kummankaan tarvitsi kadota.

Aurinko oli painumassa alas peltomaiseman taa, ja keittiön ikkunoista siivilöityi lempeä, kultainen valo, joka piirsi varjoja kiviseen lattiaan. Minerva seisoi pöydän ääressä, sormet hermostuneina pöytäliinan reunassa. Hänen äitinsä istui vastapäätä, silittämässä teenkeittoon varattua pyyhettä, vaikka liikkeissä ei ollut kiirettä – vain tapa paeta hiljaisuuden epämukavuutta.

"Minä aion hakea opettajaksi Tylypahkaan," Minerva sanoi, ääni selkeä ja varma, vaikka sydän hakkasi kylkiluita vasten. Hän oli kuudentoista, ja päätös oli muhinut mielessä viidennestä luokasta lähtien – siitä asti kun oli tajunnut, ettei mikään kiehtonut niin kuin opetuksen voima: viisauden jakaminen, nuorten ohjaaminen, jonkin rakentaminen hiljalleen.

Äiti ei vastannut heti. Hän taittoi pyyhkeen viimeisen kerran, nosti sen viereensä ja suoristi selkänsä.

"Se ei ole kunniallista elämää naiselle," hän sanoi hiljaa, katsomatta tytärtään suoraan. "Vastuu toisten lapsista. Epävarmuus. Tylypahkan kaltaisessa paikassa – niin kaukana kotoa."

"Mutta minä haluan sitä," Minerva vastasi. "En halua ministeriöön. En halua toimistopöydän taakse."

"Taikuus on vaarallista, Minerva. Ja opettaminen kuluttaa. Minä en halua nähdä sinun palavan loppuun, tai tulevan... kovaluiseksi."

"Ehkä minä jo olen," Minerva sanoi. Hän yritti hymyillä, mutta se jäi ohueksi. "Ja ehkä minä haluan käyttää sen kovuuden johonkin hyvään."

Äiti ei hymyillyt. Hän nousi ylös, vei pyyhkeen sivupöydälle ja jäi seisomaan ikkunan ääreen, katsoen ulos, sinne missä pihapolku kaartui kohti metsänrajaa.

"Sinä teet niin kuin tahdot," hän lopulta sanoi. "Olet aina tehnyt."

Mutta se ei kuulostanut ylpeydeltä. Se kuulosti luopumiselta. Ja vaikka Minerva oli tottunut äitinsä varjoiseen kiintymykseen, juuri siinä hetkessä hänen sisällään jokin jäätyi.


Minerva päätti palata vielä kerran lapsuudenkodilleen, hän ei täysin ymmärtynyt miksi, mutta yhtä kaikki se tuntui tarpeelliselta.

Puutarhan portti narahti hiljaa, ja Minerva kuuli tutun askeleen kiviaskelmilla takanaan.

"Etsin sinua keittiöstä," sanoi Malcolm, hänen veljensä, joka oli vanhentunut sitten viime näkemän. Hiukset harmaantuivat ohimoilta, mutta katse oli edelleen lempeä – se sama, joka oli kerran auttanut häntä pakkaamaan matkalaukun, kun hän lähti ensimmäistä kertaa Tylypahkaan.

"Olin… vain hengittämässä hetken," Minerva vastasi, vaikka seisoi yhä paikoillaan. Hänen sormensa haroivat tyhjää ilmaa, ikään kuin jotakin olisi vielä voinut tarttua sieltä, missä äiti oli joskus ripustanut yrttejä kuivumaan.

Malcolm pysähtyi hänen viereensä. Ei yrittänyt halata, ei koskea – tiesi, että se ei ollut Minervan tapa. Sen sijaan hän seisoi hiljaa, kuin kivi vierellä.

"En tiennyt, että hän oli säilyttänyt sen muistikirjan," Minerva sanoi hiljaa. "En tiennyt… että hän ajatteli minusta niin."

"Äiti ei ollut hyvä puhumaan," Malcolm vastasi lempeästi. "Eikä näyttämään tunteitaan. Se teki hänestä kovan, joskus... terävän. Mutta se ei ollut koko totuus."

Minerva käänsi katseensa veljeensä, silmissään kysymys, joka ei koskaan ollut saanut tilaa: Miksi? Miksi se kaikki piti peittää?

Malcolm huokaisi. "Äiti ei osannut rakastaa tavalla, jota sinä kaipasit – mutta se ei tarkoita, etteikö hän olisi rakastanut."

Sanat osuivat syvälle, hiljaisesti, kuin sulava lumi putoaisi syliin. Ei ollut vastausta, ei sovitusta, mutta jokin särö sisällä sai uuden muodon.

"Minä yritin niin kovasti olla kaikkea muuta," Minerva sanoi, ääni matalana.

"Ja onnistuit," Malcolm vastasi. "Mutta sinä kannat myös häntä mukanasi – enemmän kuin ehkä myönnät."

Hetken päästä Minerva nyökkäsi. He jäivät siihen vielä pitkäksi aikaa, katsomaan puutarhaa, jossa äidin istuttamat kukat olivat kuihtuneet mutta eivät kadonneet.

Minerva astui Tylypahkan käytävälle, kantoi mukanansa raskasta hiljaisuutta, joka ei ollut pelkästään surua, vaan myös jotakin uutta – ymmärrystä, joka oli kasvanut hänen sydämessään.

Hänen katseensa pysähtyi oppilaaseen, joka juuri astui luokkahuoneesta ulos – nuori tyttö, jonka silmissä välkkyi sekä uteliaisuus että epävarmuus, pelko ja toivo.

Minerva pysähtyi ja tarkkaili.

Silloin jokin syvä muisto läikähti hänen mielessään: se hetki, jolloin äiti oli katsonut häntä ensimmäistä kertaa todella nähden – ei silittäen tai suojellen, vaan peläten ja samalla ylpeänä. Se katse oli ollut kova, mutta rakkaudellinen, ja siinä oli ollut varoitus ja lupaus yhtä aikaa.

Nyt Minerva näki saman katseen omassa peilissään. Hän ymmärsi, että hänkin oli nyt se, joka katsoi toista pelon ja ylpeyden ristivedossa.

Hän hengitti syvään ja päätti olla lempeämpi kuin koskaan aiemmin – oppilas ansaitsi sen. Ei pelkoa eikä kovuutta, vaan tukea ja uskoa.

Ja juuri siinä hetkessä Minerva tunsi, että hänen opettajuutensa polku oli vasta alussa – se, jonka hän itse oli valinnut, ei äitinsä pelon varjolla vaan omalla tahdollaan.

Illalla Minerva päätti kirjoittaa kirjeen äidilleen. Hän ei tietenkään voisi lähettää sitä ei enää, mutta ehkä se voisi tarjota hänelle rauhan.

Rakas Äiti,

Istun tässä tyhjän paperin äärellä, ja sanat karkaavat kuin varjot illan hämärässä. Olen yrittänyt monta kertaa aloittaa tämän kirjeen, mutta aina lopulta laitan kynän pois ja katson vain tyhjää sivua. Ehkä siksi, että en osaa sanoa sitä, mitä todella tunnen.

Sinä olit minulle monta asiaa: vaativa, pelokas, ankara – mutta myös suojelija, jonka rakkaus ei koskaan näyttäytynyt samalla tavalla kuin minä olisin toivonut. Olin nuori, viisas ja villi, mutta sinä pelkäsit maailmaa, johon minä olin astumassa.

Nyt ymmärrän paremmin kuin koskaan, kuinka vaikeaa se oli sinulle. Kuinka paljon rakkautta piilotit katseen kovuuteen ja sanojen terävyyteen.

Mutta minä olen silti se, joka olen. En vaihtaisi polkuani, vaikka se on johtanut kipuun ja yksinäisyyteen.

En tiedä, olisitko koskaan hyväksynyt minua kokonaan, mutta toivon, että jossain siellä olet nähnyt, miten olen kasvanut – en pelkästään sinun tyttäreksesi, vaan omaksi itsekseni.

En lähetä tätä, en tietenkään. Mutta halusin sinun tietävän, että sinä vaikutat minuun edelleen, joka päivä.

Minerva


Minerva seisoi hiljaa huoneessaan, kynttilä kädessään. Pehmeä liekki värähti tuulen hipaisemana, valaisten huoneen hämärät nurkat.

Hän asetti kynttilän pöydälle ja katsoi sen rauhallista valoa.

Hetken aikaa kaikki oli hiljaista – ei menneisyyden raskautta, ei tulevaisuuden epävarmuutta, vaan vain valo, joka vastusti pimeyttä.

Hän sulki äitinsä muistikirjan, jonka oli ottanut mukaansa, ja laski sen hellästi pöydälle.

Minerva ei ollut valmis unohtamaan. Hän kantoi menneisyyttä mukanaan, niin haavoittavana kuin se olikin.

Mutta hän oli valmis jatkamaan.
No Matter How Hard I Train, No Matter What I Do, It'll Never Be Enough.

// Ava on Lady Dynamitelta kiitos

Valvehaukka

  • Päivänkehrääjäilves
  • ***
  • Viestejä: 25
  • Rosenrot
    • raapustuskatakombi
Kommenttikampanjasta hei!

En pahemmin lue Potter-tekstejä, mutta tästä kiinnostuin heti, koska olen aina pitänyt Minervasta hahmona. Hänen menneisyytensä on aina ollut mysteeri, on vain nähnyt sen nykyhetken. Myös tekstin nimi Rautainen taika on ihana. Herättää heti niin vahvoja mielikuvia<3
Lyhyt prologi pitää sisällään hyvin paljon. Pieni määrä sanoja vangitsee elävästi tunnelman, hahmon ja ympäristön, ja tuntuu että niitä lukiessa mielessä häivähti koko tarinan ydin. Prologit on hankalia ja tämä oli erittäin toimiva, oli pakko jatkaa vielä lukemista seuraaviin lukuihin. 

Tuo Tylypahkasta valmistumisen tuoma melankolia on kyllä varmasti raastava, ei voi kuvitellakaan. Siitä melkein kuulisi mielellään enemmänkin. Ja nuo perheen utelut tulevaisuudesta, on kyllä samaistuttavaa! Ja ahdistavaa. Minerva parka. Osuvasti kuvattu rouva McGonagallin varovaisen huoleton, mutta painotukseltaan merkittävä äänensävy, pystyn niin kuvittelemaan sen :D Onneksi isä oli kuitenkin hänen tukenaan, vaikkei uskallakaan aiheuttaa perheen sisälle ristiriitoja.

”Äidin kasvot olivat vakavat, mutta Minerva näki silmien kirkastuneen – kuin niihin olisi syttynyt jotakin harvinaista ja haurasta. Ylpeyttä, mutta pidäteltynä. Hillittyä, kuin liian suuri ilme olisi rikkonut jonkin näkymättömän sovun.” Todella hienosti kuvattu! Sekä
”Huone tuoksui hunajamakealta sitruunakaramellilta ja hieman palaneelta salvialta.” Intoilen aivan liikaa herkullisista sanoista. Naurahdin myös Shakespearesta kiisteleville aaveille. Tuo keskustelu etäisyydestä ja kunnioituksesta oli mielenkiintoinen, lieneeköhän Minerva alitajuntaisesti omaksunut ajatusmallin äidiltään.

Yhden virheen bongasin: ”Iltuhämärä.”

Tarina etenee sopivaan tahtiin. Hahmojen väliset suhteet tuntuvat heti selkeiltä ja mielenkiintoisilta, erityisesti Minervan ja äidin erimielisyydet. Minervan tunnistaa tässä omaksi päättäväiseksi itsekseen jo nuorena, eli onnistuneesti olet kirjoittanut hahmon  Se rautaisuus ei ole vielä alkuvaiheessa jähmettynyt ja hänessä on pehmeyttä, joka vielä sitten vanhemmalla iälläkin harvoina hetkinä paistaa läpi.

Tuo loppu Minervasta ja äidistä sai kyllä kyynelet silmiin. Kiitos upeasta lukukokemuksesta!
...sancturia illumynha ekpyrosia...

Uniprinsessa

  • Yön Hallitsija
  • ***
  • Viestejä: 150
  • Yön valtakunnassa vain sokeat näkevät kaiken.
No niin, oon tässä viime päivinä lueskellut aina vähän kerrallaan näitä uusia lukuja sillon kun olen ehtinyt mutta päätin jättää kommentoinnin sellaseen hetkeen kun on oikeasti aikaa ajatuksella kirjoittaa se. Oon tässä lukiessa mietiskellyt aina välillä että mitä haluan ainakin sanoa mutta varmaan oon jo ehtinyt unohtaa puolet  ;D

Ensin alta pois nämä tekniset asiat. Iltuhämärän bongasin minäkin (aika sympaattinen sana), ja sen lisäksi löysin tällaisen: "Minerva päätti palata vielä kerran lapsuudenkodilleen, hän ei täysin ymmärtynyt miksi..." Ja noista nimistä vielä, ei ne enää oikeastaan häiritse, oon varmaan jo ehtinyt tottua niihin. Oikeestaan oli ihan hauskakin arvailla että kuka oli suomeksi kukakin, jossain kohtaa mainittiin useampia sellaisia ns. tuntemattomampia opettajia nimeltä niin oli jännä muistella heidän suomalaisia nimiä.

Mun mielestä oli hieno ajatus tuo minkä Dumbledore sanoi, että jos tekee virheitä niin se osoittaa että on yrittänyt tehdä jotain vaikeaa. Se jäi erityisesti mieleen, vaikka nuo muutkin Dumbledoren sanomiset oli kyllä oivaltavia ja ajatuksia herättäviä.

Tuosta Minervan hattutaiasta (hattutempusta? joo hehheh) tuli mieleen Roald Dahlin Matilda-kirjan kohtaus jossa Matilda laittaa isänsä hattuun liimaa niin että se liimautuu hänen päähänsä  ;D Kiitos näistä koskettavista pätkistä, palaillaan taas seuraavien myötä!