Kirjoittaja Aihe: Oma paikka (Matami Rosmerta, slice of life, fluffy, K-11, raapalesarja) 63/? - jatkoa 15.8.2019  (Luettu 14996 kertaa)

tirsu

  • Clara-stan
  • ***
  • Viestejä: 1 247
  • A Chapter Can Be a Book
Vs: Oma paikka
« Vastaus #80 : 31.07.2019 11:45:34 »
62.

Jacob katsoo kulmat rypyssä heidän kärryjään. >> Mihin tarvitset noin paljon tyynyjä? >>
>> Sohville koristeiksi tietenkin >>, Rosmerta vastaa kieltänsä naksauttaen.
>>Tuossa on kymmenkunta liikaa! Sinä perustat pubin et mitään hiton sisustuskauppaa! >> Jacobin äänensävy on moittiva.
>> Ei varmasti ole, ne ovat kaikki tarpeellisia >>, Rosmerta kivahtaa.
Steve nostaa kätensä pystyyn. >> No niin, no niin, rauhoitutaanpa sitten. Meillä on vielä paljon tekemistä; mitä listalla on seuraavaksi? >>

Rosmerta kyräilee veljeänsä ennen kuin suuntaa katseensa pitkään ostolistaansa. Melkein puolet jo hankittuna, vielä pari kolme tavaraa tästä liikkeestä, jonka jälkeen olisi siirryttävä kangaskauppaan. Kangaskaupasta he jatkaisivat matkaa astioiden erikoisliikkeeseen.

>> Viisitoista maljakkoa ja saman verran tekokukkakimppuja >>, Rosmerta vastaa lopulta.
>> Se on pubi eikä mikään ravintola! >> Jacob huudahtaa.
>>Entä sitten? Ei se tarkoita sitä, etteikö pubissani saisi olla nättiä >>, Rosmerta sanoo saaden veljensä tuhahtamaan pilkallisesti.

Steve katsoo tukkanuottasilla olevia sisaruksia ja päättää kadota takavasemmalle. Hän taisi nähdä kauniita maljakoita jossain kaukana, hyvin kaukana, kaksikosta.

Kärryt mukaansa napaten Steve karkaa paikalta.

(sanoja 150)
>> Don't give up. Not ever. Not for one single day. >> Clara Oswald

 >> How do sharks make babies? >> The 11th Doctor 
 >> Carefully? >> Clara Oswald
>> No, no, no - happily. >> The 11th Doctor

>> I don’t think I could ever forget you. >> The 12th Doctor

tirsu

  • Clara-stan
  • ***
  • Viestejä: 1 247
  • A Chapter Can Be a Book
Vs: Oma paikka
« Vastaus #81 : 15.08.2019 11:27:45 »
63.

Steve oli katsonut parhaaksi lähettää Jacob kotiin, jottei sisarusten typerä kinastelu pahenisi yhtään enempää. Hän oli vakuuttanut miehen helposti siitä, että he pärjäisivät Rosmertan kanssa loppupäivän keskenään. Jacob oli näyttänyt huojentuneelta päästessään kotiin vaimonsa (ja lastensa) luokse. Huoli vaimon hyvinvoinnista painaa ilmiselvästi tämän harteilla raskaana.

Rosmertakin on stressistä kireänä kuin viulun kieli. Jacobin pois lähettäminen oli ollut oikea ratkaisu, sillä Rosmerta vaikuttaa hieman rennommalta nyt. Tämä nauraa joidenkin verhojen typerille kuvioinneille.

Ostokset sujuvat kaikesta hauskuudesta ja pelleillystä huolimatta nopeammin. Listan loppu lähenee ja lähenee kovaa vauhtia. Ei kestäisi kovinkaan kauan, kun heillä olisi kaikki tarvitsemansa tästä kaupasta sekä astioiden erikoisliikkeestä. 
>> Don't give up. Not ever. Not for one single day. >> Clara Oswald

 >> How do sharks make babies? >> The 11th Doctor 
 >> Carefully? >> Clara Oswald
>> No, no, no - happily. >> The 11th Doctor

>> I don’t think I could ever forget you. >> The 12th Doctor