Kirjoittaja Aihe: Häiritseviä virheitä Pottereissa? || kirjoitusvirheitä, asiavirheitä, mitä tahansa  (Luettu 74959 kertaa)

flawless

  • Deathbat
  • Administrator
  • *****
  • Viestejä: 7 675
  • Folie à deux
Eli, minua on pitkän aikaa kaivellut tämä sama asia, ja ajattelin laittaa tästä keskustelun pystyyn. Tarkistin, ettei samanlaista ole, mutta jos joku ylläpitäjä kokee tämän turhaksi, niin voi toki poistaa :)

Eli asiaan. Oletko löytänyt Pottereista jonkinlaisia tai minkäänlaisia virheitä? Häiritsevätkö ne lukemistasi? Oletko joskus valittanut kirjoitusvirheistä tai vastaavista, ja jos olet, mitä tapahtui? Tahtoisin keskustelua ihan kaikesta asiaan liittyen.

Itseäni nuo virheet häiritsevät aika paljonkin. Ne pomppaavat silmiini ja ärsyttävät, vaikka jotkut pikkujutut saattavatkin livahtaa ohi huomaamattani. Kaikista häiritsevintä mielestäni on se, että Potterit ovat ihan täynnä pilkkuvirheitä. Lähes yhdenkään alistuskonjunktion edessä ei ole pilkkua, ja muutkin pilkkusäännöt ovat ihan hakusessa. Mistä johtuneekin, niin ärsyttävää.
Lisäksi sellaisia kirjoitusvirheitä olen bongaillut kuin esimerkiksi häntä oli kirjoitettu hänta, vaivatta > vaivattsa, muistutti > muistuii, ja kaikenlaista vastaavaa. Parissa lauseessa on myös lainausmerkkejen kanssa töppäilty. Tuollaiset pomppaavat heti silmääni ja ärsyttävät ihan suunnattomasti.

Asiavirheitä ei ole silmiini osunut kuin yksi, jota pohdiskelin hetkisen. Siinä Feeniksin Killan kohdassa, jossa Harry ja kumppanit ovat lähdössä ministeriöön, oli tällainen lause: "Kaikki nyökkäsivät ja Harry näki neljän polviparin puristuvan kaapujen alla." Siellähän olivat paikalla Harry, Ron, Hermione, Ginny, Luna ja Neville, eli viisi ihmistä Harryn lisäksi, ei neljä. Tuossa siis kuuluisi puhua viidestä polviparista.
Kuulin joskus juttua, että joku oli valittanut kirjoitusvirheestä Potterissa, ja oli saanut uudemman painoksen ja fanikamaa korvaukseksi. Itselläni ei tällaisia kokemuksia ole, onko jollain muulla?

Mutta niin, keskustelua aiheesta, ihmiset. Omia kokemuksia, kommentteja häiritseekö vaiko ei, minkätahansalaista juttua asiaan liittyen.
« Viimeksi muokattu: 26.08.2012 12:01:25 kirjoittanut jaina »

by Sokerisiipi

Julma-Nala

  • Narttupentu
  • ***
  • Viestejä: 3 040
  • Ia cen Alphasuttans' waalii, sen yxin on onni.
    • The One without a Soul cannot Die
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #1 : 05.06.2010 23:16:31 »
Joo, eli olet varmaan kuullut meikäläisestä :D Feeniksin kilta, ensimmäinen painos, sivu 210 tai sinne päin, niin siellä on Vauhkomieli muuttunut Vauhkosilmäksi. Sain siitä ilmoitettuani t-paidan, kasan kirjanmerkkejä sekä 2. painoksen kyseisestä kirjasta. Siinä kappaleessa olivat sitten menneet sivut sekaisin ja sain kolmannen :D Nyt niitä lojuu tuolla hyllyssä kolme Feeniksin kiltaa sekä yksi Order of the Phoenix.

Muita häiritseviä virheitä en ole huomannut, silmäni yleensä lisäävät ä:n pisteet sun muut sinne, mistä ne puuttuvat. Mutta on niissä englanninkielisissäkin yhä virheitä, vaikka menossa on jo joku miljoonas painos :P Paino- ja huolimattomuusvirheitä tulee vähän väkisinkin noin paksuihin kirjoihin.

~Nala~

"Raiskaus? Check. Paha ikäero? Check. Graafista lapsipornoa mielellään raiskauksena? Check. Insestiä? Check.
Verta ja suolenpätkiä? Check. Raiskaajaan rakastuminen? Check... JULMA-NALA TÄÄ ON SUN!!!"

siamese_fey

  • ***
  • Viestejä: 109
  • Introvertti tanssijatar
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #2 : 07.06.2010 19:00:45 »
Minua ehkä eniten häiritsee se, että ensimmäisen viiden kirjan suomennoksissa Kuolonsyöjät kutsuivat Voldemortia nimellä Pimeyden Lordi. Kuudennessa ja seitsemännessä se on yht'äkkiä Pimeän Lordi. Sinällään kyseessä on varmaan ihan käännösnopeudesta johtuva asia, mutta häiritseepä kuitenkin.
Parfyymin, silkin ja viuhkojen taistelukentällä aseinamme ovat sanat, kuvat ja joskus jopa stilettikorot.

Sinu

  • ***
  • Viestejä: 119
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #3 : 07.06.2010 20:20:06 »
Feeniksin Killassa sivulla 909:
Harryn pahat aavistukset syvenivät. Hermione ei kulkenut sitä polkua, jota he olivat menneet Ruaahin luo, vaan sitä mitä he olivat menneet kolme vuotta sitten Aragog-hirviön pesälle.
Aiemmin Salaisuuksien Kammiossa, tämä Aragog oli käännetty Hämäkäkiksi joten olisin odottanut että siinä nimessä pysytään loppuun asti. Ekalla lukukerralla en edes hahmottanut tätä. Ihmettelin vain, että enpä muista moista ölliäistä... Tämä on jäänyt häiritsemään...
Jag tänker banka dig gul och blå!

Wonderlander

  • Vieras
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #4 : 10.06.2010 17:58:57 »
Lainaus
Harryn pahat aavistukset syvenivät. Hermione ei kulkenut sitä polkua, jota he olivat menneet Ruaahin luo, vaan sitä mitä he olivat menneet kolme vuotta sitten Aragog-hirviön pesälle.
Aiemmin Salaisuuksien Kammiossa, tämä Aragog oli käännetty Hämäkäkiksi joten olisin odottanut että siinä nimessä pysytään loppuun asti. Ekalla lukukerralla en edes hahmottanut tätä. Ihmettelin vain, että enpä muista moista ölliäistä... Tämä on jäänyt häiritsemään...

Nyt menee ehkä vähän offaukseksi, mutta eikös siinä elokuvassa (SK) Hagrid sanonut sille sen hetken pimeyden voimilta suojautumisen opettajalle (en nyt millään saa mieleen nimeä) siinä hautauksen yhteydessä Hämäkäkin nimeksi Aragog, vaikka oli sitä aiemmin puhunut koko ajan Hämäkäkistä?
Mutta toisaalta kirjahan puhuu koko ajan Hämäkäkistä. (?)

Lupus Daemonis

  • Mrs. Steve Rogers
  • ***
  • Viestejä: 5 928
  • Lupa in fabula.
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #5 : 11.06.2010 19:16:09 »
Ne peilit, jotka Harrylla ja Siriuksella oli FKssa.

Häiritsee aivan määrättömästi, kun mietin että miksei Harry käyttänyt niitä viestimiseen kummisetänsä kanssa, sitä vartenhan Sirius sen sille antoi. Ja sitten ryysätään taikaministeriöön tappelemaan kun asioista ei oteta selvää. Vai menikö minulta nyt jotain pahasti ohi?

(uudelleenkirjoitus 2016 ->)

We are coming / And we'll howl on your graves."
- Karliene

Fell

  • Vieras
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #6 : 11.06.2010 19:19:09 »
Häiritsee aivan määrättömästi, kun mietin että miksei Harry käyttänyt niitä viestimiseen kummisetänsä kanssa, sitä vartenhan Sirius sen sille antoi. Ja sitten ryysätään taikaministeriöön tappelemaan kun asioista ei oteta selvää. Vai menikö minulta nyt jotain pahasti ohi?
Tuskin ne tulivat Harriskalle ensimmäisenä mieleen, eikös se oikein hämmästynyt kun se myöhemmin pakkasi arkkuaan ja löysi peilin? Mun muistaakseni se meni niin.

amorgirl

  • Vieras
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #7 : 11.06.2010 22:46:06 »
Mua häiritsee leffoissa se, että eiks Harrylla pitäis olla vihreät silmät? vai onko tää joku oma käsitys vaan? mut leffoissa sil on jokkut siniset.

Joo kirjoista kai piti tulla vikiseen mut en muista niist mtn




<3:llä am

shaya

  • jumalatar
  • ***
  • Viestejä: 857
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #8 : 11.06.2010 22:57:47 »
Guadalupe & Fell, kyllä vain, just tänään satuin tuon FK:n loppuun lukemaan ja Harry löysi sen peilin vasta Siriuksen kuoleman jälkeen. Ja se lahja oli silloin vielä paketoituna. Mutta itseänikin kyllä häiritsee se ihan mielettömästi, ja samoin se, että Hermionehan vielä sanoi siinä kun Harry kertoi siitä näystä Ronille ja Hermionelle, että se on luultavasti ansa. Typerä se Potterin poika, sanon minä.

Ja tuo silmienväri-juttu häiritsee muakin suunnattomasti. Ei niinkään Harryn silmien, ne on leffoissa sinivihreät, mutta Ronin! Kirjoissa ne on siniset, mutta leffoissa jotkut ihan epämääräiset... yh. Samoin häiritsee, kun neloskirjan niissä tanssiaisissa Hermyn mekko on leffiossa vaaleanpunainen, ja kirjoissa joku talvikinsininenköhän se nyt oli. Sininen jokatapauksessa.

Ja sitten häiritsee se, kun itse aina kuen nimet väärin :D Luulin varmaan joku kolme vuotta, että Mustan sukukartano on Kalmanaukiolla, vaikka se on Kalmanhanaukiolla.. Ärsyttävää. Musta kalmanaukio olis edelleen paljon parempi. :D
At night I fell asleep with visions of myself, dancing and laughing and crying with them.

Santtu

  • maniacdancer
  • ***
  • Viestejä: 639
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #9 : 11.06.2010 23:13:36 »
Mua häiritsee leffoissa se, että eiks Harrylla pitäis olla vihreät silmät? vai onko tää joku oma käsitys vaan? mut leffoissa sil on jokkut siniset.

Eikö tähän joku selitys ollut (tai niin olen jostain lukenut), että Harryn näyttelijän silmät eivät kestä piilolinssejä eli joku allergia olisi kysymyksessä? Eli Danielilla on oikeasti tuollaiset siniset silmät, mutta hän ei voinut käyttää vihreitä piilolinssejä - ja silmien värin muokkaus jokaiseen elokuvaan, jokaiseen kohtaukseen olisi kallista, liian paljon aikaa vievää sekä turhaa (ei ne nyt ajattele, että Potterfaneja häiritsee suunnattomasti joku silmien väri - erehdys!).
If my answers frighten you
then you should cease asking scary questions.

amorgirl

  • Vieras
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #10 : 11.06.2010 23:22:15 »
Mutta sehän on meille kuin mailman loppu!

Lozku

  • ***
  • Viestejä: 466
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #11 : 11.06.2010 23:34:20 »
Itseäni häiritsee azkabanin vangissa se, että eikös se hiinokka jo kuollut siinä ja sitten ne "palautti" sen henkiin, mut kumminki sit taas se harry ite pelasti ittensä ja siriuksen niilt ankeuttajilt?
~ehjimmät meistä on tehty sirpaleista~

Kovin helppoa on vajota hetkiin
joissa tunne on valhetta
sielusi kadotat vain öisiin retkiin
syntyy syviä haavoja
Sano sana ja tiedät mä tuun vastaan
ole rauhassa vielä mä sua seuraan

Lupus Daemonis

  • Mrs. Steve Rogers
  • ***
  • Viestejä: 5 928
  • Lupa in fabula.
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #12 : 11.06.2010 23:48:41 »
Itseäni häiritsee azkabanin vangissa se, että eikös se hiinokka jo kuollut siinä ja sitten ne "palautti" sen henkiin, mut kumminki sit taas se harry ite pelasti ittensä ja siriuksen niilt ankeuttajilt?
Ei Hiinokka kuollut. Pyöveli iski kirveen muistaakseni kurpitsaan, kun elukkaa ei enää ollut.

(uudelleenkirjoitus 2016 ->)

We are coming / And we'll howl on your graves."
- Karliene

Santtu

  • maniacdancer
  • ***
  • Viestejä: 639
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #13 : 11.06.2010 23:59:17 »
Niin, ja eihän (muistaakseni) kirjassa saatika sitten leffassa edes sanottu täydellä varmuudella, että no nyt se jätkä katkaisi Hiinokan kaulan, vaan se oli kolmikon oma johtopäätös. Eikö siinä sanottu vain kuuluneen jonkun äänen..? Mutta siis kumminkin. Eli Hiinokka ei tosiaan edes kuollut, vaan pyöveli hakkasi sitä kurpitsaa, kuten Guadalupe jo sanoikin.
If my answers frighten you
then you should cease asking scary questions.

Andy

  • Vieras
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #14 : 12.06.2010 01:20:38 »
Ainakin jossain Salaisuuksien kammion suomenkielisessä käännöksessä (yh, miten huono käännös) kaksintaistelukerhossa, kun Kalkaros määrää Millicent Bulstroden ja Hermione Grangerin pareiksi, niin hän sanoo  "neiti Bulstrode" ja "Hermione". AARGH. Hermione?! Just joo. Just noiden failien takia en lue suomennoksia... Mutta tuo nyt lähinnä on käännösvirhe, ekä Row-tädin vika.

Dumppis voitti Grindelwaldin vaikka Gellertillä oli voittamaton sauva - tosin voihan se olla niinku Skeeter muistaakseni The Life and Lies of Albus Dumbledoressa sanoi, eli että Grindelwald yksinkertaisesti luovutti, eli Dumppis ei varsinaisesti voittanut. Se voisi olla ihan loogista, ottaen huomioon miehien historian toistensa kanssa.

Viisasten kivessä sanotaan että Percyn valvojaoppilaan badge on hopeinen, Feeniksen killassa sanotaan että ne ovat puna-kultaiset. Tietenkin on mahdollista, että ne ovat vaihtuneet vuosien varrella, mutta silti!

Viisasten kiven alussa, eläintarhassa oleva käärme iskee silmää Harrylle. Käärmeillä ei ole silmäluomia, eivät ne voi räpyttää. Lol fail.

Azkabanin vangissa, kun Harry ja Hermione ovat palanneet ajassa taaksepäin, sanotaan yhdessä kohtaan Hiinokan olevan sidottu puuhun, kun taas myöhemmin sen sanotaan olevan sidottu aitaan.

Feeniksen killassa kanssa yhdessä kohtaa Harry ja Ron ovat Thestralien lähellä, ja niiden hengitys kuulemma höyrysi kylmässä illassa. Vaikka Ron ei näkisikään itse hevosia, kyllähän hänen pitäisi se hengityshöyry kuitenkin nähdä, eihän se ole osa hevosta.

Kun seisakirjassa kolmikko menee Tottenham Court Roadilla siihen kahvilaan kuolarit tulevat, Harry ehdottaa taistelun jälkeen että he pyyhkivät kuolarien muistin, ja Hermione sanoo että hän ei ole ikinä tehnyt sitä. Mutta yhyy, aikaisemmin Hermionehan sanoi että hän oli itse muoksinut vanhempiensa muistit ennenkun lähetti heidän Australiaan!
« Viimeksi muokattu: 12.06.2010 01:59:53 kirjoittanut Andy Weasley »

postimyyntivaimo

  • ***
  • Viestejä: 378
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #15 : 12.06.2010 01:40:11 »
Lainaus
Kaikista häiritsevintä mielestäni on se, että Potterit ovat ihan täynnä pilkkuvirheitä. Lähes yhdenkään alistuskonjunktion edessä ei ole pilkkua, ja muutkin pilkkusäännöt ovat ihan hakusessa. Mistä johtuneekin, niin ärsyttävää.

Tosiaan. Minulla on tähän asiaan ratkaisu. Valitin tästä samaisesta asiasta äidilleni, kun olin kyllästynyt siihen, ettei pilkkuja tuntunut olevan melkein yhdenkään alistuskonjunktion edessä. Hän on toimittaja ja kertoi, että nykyään suomenkielessä, jos siis kirjoitetaan esim. kirjaa tms. luovaa tekstiä, ei tarvitse pilkkuja laittaa alistuskonjunktioiden eteen niin orjallisesti. Niitä voi vähän kuin heitellä oman mielensä mukaan sinne. Mielestäni täysin ufoa, mutta näin se kuulemma on .D Päätin vain ilmoittaa...

Ei minua pahemmin mitkään virheet ole häirinneet siellä. Mutta en ole turhan nipottamalla niitä kyllä lukenutkaan läpi... .D

mmariaä

Fell

  • Vieras
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #16 : 12.06.2010 09:21:14 »
Lainaus
Kun seisakirjassa kolmikko menee Tottenham Court Roadilla siihen kahvilaan kuolarit tulevat, Harry ehdottaa taistelun jälkeen että he pyyhkivät kuolarien muistin, ja Hermione sanoo että hän ei ole ikinä tehnyt sitä. Mutta yhyy, aikaisemmin Hermionehan sanoi että hän oli itse muoksinut vanhempiensa muistit ennenkun lähetti heidän Australiaan!
Sähän sen sanoit - Hermione oli muokannut vanhempiensa muistia, ei poistanut sitä.

Viisasten kivessä mua ärsyttää "Valvojaoppilaiden pöytä", joka on ilmeisesti ihan suomennosviba.

Aisha

  • ***
  • Viestejä: 142
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #17 : 12.06.2010 10:41:30 »
Dumppis voitti Grindelwaldin vaikka Gellertillä oli voittamaton sauva - tosin voihan se olla niinku Skeeter muistaakseni The Life and Lies of Albus Dumbledoressa sanoi, eli että Grindelwald yksinkertaisesti luovutti, eli Dumppis ei varsinaisesti voittanut. Se voisi olla ihan loogista, ottaen huomioon miehien historian toistensa kanssa.

Minä olen aina ajatellut niin, että koska Grindelwald ryösti Gregorovitsilta sauvan murtautumalla tämän puotiin, hän ei varsinaisesti voittanut sauvan omistusta itselleen. Samalla tavalla kuin Voldemort ryösti Dumbledoren haudasta kyseisen sauvan, Grindelwaldistakaan ei tullut sauvan todellista herraa. Hän oli kyllä huutanut ympäriinsä omistavansa seljasauvan, mutta sen voimat olivat hänen ulottumattomissaan, koska minkäänlaista kamppailua ei käyty, jonka mukaan sauvan isäntä olisi vaihtunut.
"The truth is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution."
                                                      - Dumbledore


Avatar by hallow_honey (at LJ)

Andy

  • Vieras
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #18 : 12.06.2010 11:01:08 »
Fell, aah, noinhan se varmasti on. My bad. :D

Minä olen aina ajatellut niin, että koska Grindelwald ryösti Gregorovitsilta sauvan murtautumalla tämän puotiin, hän ei varsinaisesti voittanut sauvan omistusta itselleen. Samalla tavalla kuin Voldemort ryösti Dumbledoren haudasta kyseisen sauvan, Grindelwaldistakaan ei tullut sauvan todellista herraa. Hän oli kyllä huutanut ympäriinsä omistavansa seljasauvan, mutta sen voimat olivat hänen ulottumattomissaan, koska minkäänlaista kamppailua ei käyty, jonka mukaan sauvan isäntä olisi vaihtunut.

Voi olla. Mutta eikö tämä tarkottaisi, että koska Grindelwald ei sitten ollut sauvan herra, niin ei Dumbledorestakaan olisi voinut tulla, koska hän ei voittanut sauvaa siltä oikealta herralta? Eikö Dumbledoren olisi pitänyt mennä, öh, tyyliin tappamaan Gregorovitch jotta saisi sauvan herruuden?

sprig

  • Sprii G
  • ***
  • Viestejä: 436
Vs: Häiritseviä virheitä Pottereissa?
« Vastaus #19 : 12.06.2010 11:13:48 »
Lainaus käyttäjältä: Andy
Feeniksen killassa kanssa yhdessä kohtaa Harry ja Ron ovat Thestralien lähellä, ja niiden hengitys kuulemma höyrysi kylmässä illassa. Vaikka Ron ei näkisikään itse hevosia, kyllähän hänen pitäisi se hengityshöyry kuitenkin nähdä, eihän se ole osa hevosta.

Tulin tässä miettineeksi, entä kun thestral kakkaa, niin näkeekö eläintä näkemätön sen lantakasan? On varmaan aika häiritsevää kun tyhjästä alkaa tipahdella lantapalleroita. :'D

Muakin on häirinnyt se, että suomennoksessa Aragog on välillä suomennettu Hämäkäkiksi mutta välillä taas nimi on jäänyt suomentamatta. Muomasin aikoinani myös sen Vauhkosilmän, olisi varmaan kannattanut ilmoittaa siitä kustantamolle. En edes tiennyt että virheistä voi ilmoittaa sinne. :D

Pilkuista sen verran, että mä olen ainakin oppinut myös niin ettei kaunokirjallisessa tekstissä pilkutus ole mitenkään erityisen tarkkaa, vaan niitä saa lätkiä sinne vähän oman maun mukaan. Muutenkin kaunokirjallisuudessa voi joustaa kieliopissa tarpeen mukaan aika paljonkin. Asiatekstit ovat sitten asia erikseen.
The happiest man is he who learns from nature the lesson of worship.