Kirjoittaja Aihe: Dans la nuit | S | Ginny/Luna | fr  (Luettu 2416 kertaa)

Vuorna

  • tahdonalainen
  • ***
  • Viestejä: 932
Dans la nuit | S | Ginny/Luna | fr
« : 30.03.2021 11:32:08 »
Nimi: Dans la nuit
Ikäraja: S
Paritus: Ginny/Luna
Tyylilaji: monikielinen söpöily
Yhteenveto: Avec Luna, Ginny n’a jamais peur. / Lunan kanssa hän ei ole koskaan peloissaan.

A/N: Oon halunnut kokeilla ficin kirjoittamista ranskaksi jo vaikka kuinka kauan, ja nyt vihdoin sain sen aikaiseksi tehdä. Laadullisesti teksti ei välttämättä ole mitenkään erityinen, mutta ranskaksi kirjoittaminen sujui yllättävän hyvin! Kirjoitin tekstin alkujaan suoraan ranskaksi ja sitten käänsin sen suomeksi, ja koska mun kääntämistaidot on suht surkeat, käännös itsessään voi olla hiukkasen tönkkö. Teitä on varoitettu. Tajusin myös vasta tämän kirjoitettuani, että niin ehkäpä se Ginny on ulkona tottunut nukkumaan, mutta mennään nyt vaikka sillä fiiliksellä että ei ole :--D Osallistuu haasteeseen Fanfictiota eri kielillä vol 4.




Dans la nuit

Il n’y a aucun nuage dans le ciel, donc c’est facile de voir comment la lune brille. La nuit est tranquille, seulement les sons de la nature sont audibles: les petits cris des animaux et le vent qui joue avec des feuilles. C’est un peu étrange d’entendre quelque chose – elle n’est pas habituée à dormir en plein air, mais elle n’a pas peur. Avec Luna, Ginny n’a jamais peur.

Luna aime dormir dans le forêt, parmi tous les créatures qu’elle adore si beaucoup. De temps en temps, Ginny accompagne sa petite amie car elle veut la rendre heureuse. Malgré le fait que dormir par terre n’est pas toujours confortable, cela vaut la peine quand Ginny voit la joie sur la visage de son amoureuse.

”Est-ce que tu dors déjà ?” Le voix de Luna est clair dans la nuit. Ginny sourit et tourne pour voir l’autre.

”Non. Il y a trop de pensées dans ma tête.”

”Viens.”

Luna leve sa couverture et Ginny s’installe à côté d’elle. La chaleur de Luna est tellement agréable, et cela ne prend pas beaucoup de temps avant qu’elle se calme. Tout va bien et Ginny s’endort en écoutant les murmures de Luna quand elle décrit comment les sombrals sont en voie de disparition. Peut-être tragique, mais Ginny ne réponds plus – elle est déjà endormie.



Taivaalla ei ole yhtäkään pilveä, joten on helppoa nähdä, miten kuu loistaa. Yö on rauhallinen, ainoastaan luonnon äänet ovat kuuluvissa: eläinten pikkuiset huudot ja tuuli, joka leikkii lehdillä. On hieman outoa kuulla jotain – hän ei ole tottunut nukkumaan ulkona, mutta häntä ei pelota. Lunan kanssa hän ei ole koskaan peloissaan.

Luna rakastaa nukkua metsässä, kaikkien niiden olentojen keskellä, joita hän ihailee niin paljon. Aina välillä Ginny on tyttöystävänsä mukana, haluten ilahduttaa häntä. Siitä huolimatta, että metsässä nukkuminen ei ole aina mukavaa, on se sen arvoista, kun Ginny näkee ilon rakastettunsa kasvoilla.

”Nukutko jo?” Lunan ääni on kirkas yössä. Ginny hymyilee ja kääntyy katsomaan häntä.

”En. Päässäni pyörii liikaa ajatuksia.”

”Tule tänne.”

Luna nostaa peittoaan ja Ginny asettuu hänen viereensä. Lunan lämpö on tosiaankin miellyttävää, ja ei mene kauaa ennen kuin hän rauhoittuu. Kaikki on hyvin ja Ginny nukahtaa kuunnellessaan Lunan kuiskailua siitä, miten thestralit ovat sukupuuton partaalla. Kenties traagista, mutta Ginny ei enää vastaa – hän on jo unessa.
« Viimeksi muokattu: 30.03.2021 11:42:43 kirjoittanut Vuorna »
i'm planning to build a whole new beautiful life here. one where, in my own small way, i can make the world a better place.

mursuhilleri

  • vihertumpelo
  • Valvoja
  • *****
  • Viestejä: 3 227
  • kahvia koneeseen
Vs: Dans la nuit | S | Ginny/Luna | fr
« Vastaus #1 : 30.03.2021 11:44:15 »
Vau! Mahtava lukea ranskankielistä ficciä! Joskin mua harmittaa vähän, kun vaikka olen lukenut pitkän ranskan alakoulusta lukioon asti, niin olen unohtanut kielen vuosien mittaan niin hyvin, että piti lukea ensin suomenkielinen versio, jotta ymmärsin ranskankielisen tekstin ;D Nostan hattua, sillä tämä oli oikein kaunis teksti kauniilla kielellä, ja nautin tästä suuresti!

En osaa nyt mitään rakentavaa jättää tähän, mutta halusin kertoa, että tulin tästä oikein hyvälle mielelle! Kiitos tästä! :)

Larjus

  • IƧƧИA
  • ***
  • Viestejä: 6 562
  • En kaipaa kirjoituksiini (negaa) kritiikkiä tms.
    • twitter
Vs: Dans la nuit | S | Ginny/Luna | fr
« Vastaus #2 : 03.04.2021 23:57:10 »
En osaa ranskaa paria sanaa enempää (ja neki sanat on just perus merci ja bonjour -settiä :D), mutta olihan tota kirjoitusta silti kiva katsella, ja kun olit käännöksenkin tarjonnut, niin ei tarvitse arvuutella sisältöä :D

Tässä on ihana asetelma, että nukutaan yhdessä ulkona tähtitaivaan alla. Sopii Lunan hahmolle hyvin tuo ajatus, että haluaa nukkua ihailemiensa olentojen keskellä. Ehkä vähän oudon kuuloinen perustelu mutta niin lunamainen :3 Ja hänen höpötyksiinä thestraleista on varmasti hyvä nukahtaa, muutenkin niin söpöisää tuo että nukahtaa kultansa kainaloon (vaikka itse en kyl pystyis, mä vaadin niin paljon tilaa muihin :D). Kuten mursis edellä totesi, kaunista tekstiä kauniilla kielellä (vaikka minä nyt en ranskan kielen hienoudesta pystykään kunnolla nauttimaan.)
お~ラスティ
ファンタスティック
頭の中

Hopearausku

  • Vedenelävä
  • ***
  • Viestejä: 351
Vs: Dans la nuit | S | Ginny/Luna | fr
« Vastaus #3 : 18.04.2021 12:28:38 »
Bonjour! Tämän lukeminen oli kyllä aivan ihanaa paitsi sisällön, myös kielen vuoksi ♥ Olen opiskellut ranskaa nyt kolme vuotta, ja välillä sitä tuntuu, ettei oikeasti osaa vieläkään mitään - tätä lukiessa tulikin yllättävän hyvä fiilis ihan jo sen vuoksi, että ymmärsinkin ihan hyvin ranskankielistä ficciä, vaikka jotkut sanat olivatkin vieraita :)

Ginny ja Luna ovat kyllä niin ihania yhdessä. Taivasalla nukkuminen on kiva teema, joka sopii näille erityisen hyvin. Lunan tietämys ja halu olla lähellä otuksia qu'elle adore si beaucoup on niin lunamaista kuin olla ja voi, ja niin hirveän suloista ♥ Hauskaa myös tuo, miten Ginny sai unen päästä kiinni Lunan puhuessa thestralien sukupuutosta :D On nämä kaksi kyllä niin sööttejä.

Merci pour de l'histoire ♥

bannu © Ingrid
ava © Felia

Waulish

  • rohkupuusku Nedric ♡
  • Administrator
  • *****
  • Viestejä: 8 763
  • ”Mutta totta kai sitä munnaaki pittää olla.” #50
Vs: Dans la nuit | S | Ginny/Luna | fr
« Vastaus #4 : 31.05.2021 23:02:34 »
En osaa ollenkaan ranskaa, mutta onneksi kuitenkin klikkasin tämän tekstin auki, koska täältähän löytyi myös käännös ja varsin ihana sellainen! Nostan sinulle hattua siitä, että olet kirjoittanut tämän alun perin vieraalla kielellä, koska se voi olla yllättävänkin vaikeaa, ehkä etenkin fanifiktiona kun hahmoilla on ikään kuin valmiiksi jo tietyt raamit joissa pitäisi pysytellä. Minusta tämä teksti tavoittaa hienosti niin Ginnyn kuin Lunankin olemukset ja persoonat, eikä minulle edes tullut sellaista fiilistä, että olisin lukenut käännöstä. Hienoa työtä siis kaikin puolin! :)

Lunaan sopii minusta tosi hyvin se, että hän haluaa nukkua metsässä ihailemiensa olentojen keskellä. Luna arvostaa luontoa ja kaikkea elollista niin paljon, että varmaan kokee kaiken (itsensäkin) olevan erottamaton osa luonon kiertokulkua, ja ehkä siksi hän tuntee olonsa turvalliseksi yösydännä metsässä, konkreettisestikin osana kaikkea. Ginny puolestaan ajattelee ihanasti halutessaan tehdä mieliksi Lunalle ja nähdä ilon tämän kasvoilla. Parisuhde voi hyvin, kun molemmat ovat valmiita tekemään toistensa vuoksi asioita, joista itse eivät välttämättä niin piittaa. Lopulta sellaiset asiat voivatkin tuottaa iloa itsellekin, niin kuin nyt tässä tapauksessa, kun Ginny tulee hyvälle mielelle Lunan ilosta ja lopulta onnistuu rentoutumaankin Lunan läsnäolon ansiosta. Suloista ajatella, miten Luna vielä juttelee thestraleista, vaikka Ginny on jo unessa! :-*

Suloinen iltalukupala, kiitos kovasti! -Walle


lately I’ve been looking hard
where is my love, where is my luck, where is my faith


my reason to die another day

Felia

  • ***
  • Viestejä: 1 605
  • jokainen päivä on sun arvoinen
Vs: Dans la nuit | S | Ginny/Luna | fr
« Vastaus #5 : 12.09.2021 12:42:35 »
Tämän nimi houkutteli lukemaan, vaikka en sitä ymmärtänytkään. Mutta se kuulosti kivalta ja täällä ollaan. 😊

Ranskaa en siis ymmärrä ja vaikka en muutenkaan ole kielen suurin fani, niin täytyy nostaa sulle hattua! Veikkaan, että ranska ei ole helppoa, joten hienoa, että olet näin ihanan tekstin kirjoittanut! Oli hauska silmäillä tuota ranska-osuutta, ja sisältö selvisikin kivasti sitten tuosta käännöksestä.

Luna/Ginny on kyllä söpö pari ja ihanaa, että tässä Ginny oli lähtenyt Lunan seuraksi metsän siimekseen. Kyllä sitä rakkaansa ilon ja onnellisuuden vuoksi tekee mitä vain - sellaistakin, mikä ei välttämättä omiin suosikkiasioihin kuulu. 😊 Ja aww, ihanaa, kun Ginny tuntee olonsa turvalliseksi Lunan vierellä. ❤️ Tästä tuli ihanan lämpöinen ja rauhallinen fiilis. Melkein tekisi mieli lähteä itsekin paremman puoliskon kanssa metsään pienellä yöreissulle. 😊

Voi että, nyt hymyilyttää. Vielä iso hatunnosto sulle! Tää pätkä oli ihana, tykkäsin hurjan paljon!

Kiitos ❤️
minne ikinä sä meet, sinne minä jään
ku siellä missä oot ei oo ikävää