Kirjoittaja Aihe: [ENG] From dream to nightmare, S  (Luettu 1899 kertaa)

Dria

  • ***
  • Viestejä: 939
  • Femmeilijä
[ENG] From dream to nightmare, S
« : 04.01.2011 22:56:19 »
Author: Dria
Beta: a friend who's not a member here
Rating: S
Genre: Angst
Pairing: none

A/N: I was supposed to write story about one picture. This is it
The picture used:
http://www2.hs.fi/kuvat/uutiset/2002/03/13/20020313kk03i.jpg


From dream to nightmare


This world is so weird. The streets are colourless, like a watercolour painting done with only different shades of gray. Finland, they say, is an excellent holiday resort. Snow, happy faces, friendly people, they promised. They’re exactly like us.

And yet completely different. People passing me don’t have wings. Why don’t they have wings? They can’t fly without a pair of wings.  Are they bad people, like the ones Mama warned me about?

We are getting weird looks. Amused, shocked, eyes as big as saucers. I try to avoid questioning gazes but even if I close my eyes, their faces still come and haunt me. Taunting me like I am different. Somehow scary. Mom and Mama are also receiving stares full of hate and disgust. I don’t understand, is having two mothers a sin here?

“Freaks”
“They have wings”
“Unnatural, two women together! In old days this wouldn’t happen…”
“Completely horrible. Those animals, wrong-doers should be thrown in prison”

Traffic noise isn’t enough to silence them and the wind carries whispers surrounding me gently to me. Such evil, painful words. The dream city turned to be a nightmare.
‘Don’t think about it’, I keep telling myself. ‘These humans are just scared; they probably haven’t seen angels before.’
A green-yellow tram passes us, blowing a whisper of wind that promises snow through the street.  It’s so cold and constantly windy. Why on heaven did we have to come to this human-place on holiday? I would cry but even tears freeze.
I miss home for this place is so… lifeless. The city is full of life forms but it feels dead. I haven’t seen a tree nor grass. Mom says they’re dead but will be born again in season called “spring”.
I want to return home, for I feel so outcast here. Another tear runs down my cheek but I swipe it away and look at gray sky. Behind those depressing clouds is my home.

Dear God, let this nightmare end.

***

Fin

If you read this far is it too much to ask for a review?
« Viimeksi muokattu: 13.06.2011 22:44:16 kirjoittanut Dria »
"Ajan pyörä pyörii ja aikakaudet tulevat ja menevät jättäen jälkeensä muistoja, joista tarinat syntyvät. Tarinat haipuvat myyteiksi, ja myytitkin on jo kauan sitten unohdettu, kun ne luonut aikakausi jälleen koittaa."
Ava by Cea

raitakarkki

  • mrs. Finnigan
  • ***
  • Viestejä: 1 201
Vs: From dream to nightmare, S
« Vastaus #1 : 21.01.2011 17:24:44 »
(Mietin tosi kauan et kommaisinkohan tähän enkuks vai suomeks mutta suomeks siis :D)
Tää oli tosi suloinen originaali. En oo aikoihin lukenu originaaleja mut tää pisti heti kielensäki takia silmään. Ensinnäki plussaa siis enkusta ja virheettömyydestä, tuosta kuvasta ja koko tarinasta. Ton kuvan pohjalta jäi tosi söpö fiilis mut sit ku luin tän niin olo jotenkin surustui ja ihan hyvä et herätti tunteita.

Oli hyvin kauniisti kuvailtu nuo kohdat et miten enkelit näkee tän tavallisen maan - samalla selvis et millainen taivas on. Ja kauheen surullista että täällä ei hymyillä. Nättiä kuvailua kuitenkin siis.

Lainaus
Dear God, let this nightmare end.
Tää oli mun lempikohta, ylivoimaisesti ♥

Kiitos tästä ja anteeksi lyhyehkö kommentti, mutta pidin siis! (:
in the bleak midwinter

Dria

  • ***
  • Viestejä: 939
  • Femmeilijä
Vs: From dream to nightmare, S
« Vastaus #2 : 21.01.2011 19:27:54 »
Suomea on siis vastauskin. Ihan ensin, kiitos kommentistasi, raitakarkki. Kaikki kommentit otetaan ilolla vastaan (eikä kommenttisi ole edes lyhyt joten olen tuplasti iloinen :) ) Kiva kuulla, että pidit kuvailuista, koska ne osoittautuivat hivenen haastaviksi. Ja olen iloinen että tämä heräätti tunteita. Se oli tarkoituskin  :)

Itseasiassa kirjoitin tämän englannin aineena alunperin, mutta pidin tästä ja päätin julkaista sen myös täällä. Siitä myös tuo kuva, joka pisti silmääni heti, kun näin tehtävänannon. Betani puhuu englantia äidinkielenään, joten hänen avullaan sain tekstistä virheettömän. En väitä olevani mitenkään täydellinen englannintaitaja.  ;D
"Ajan pyörä pyörii ja aikakaudet tulevat ja menevät jättäen jälkeensä muistoja, joista tarinat syntyvät. Tarinat haipuvat myyteiksi, ja myytitkin on jo kauan sitten unohdettu, kun ne luonut aikakausi jälleen koittaa."
Ava by Cea