Kirjoittaja Aihe: Twilight: Käännös: Hello, Edward [Prologi+13/13] VALMIS | K-11 E/B, tragedy/hurt/comfort  (Luettu 19032 kertaa)

akinnah

  • Robin
  • ***
  • Viestejä: 225
    • Raitamaailma
Title: Hello, Edward
Author: Musings of a Shaken Mind
Translator: akinnah
Beta: Ei ole, ilmoittakaa virheistä
Rating: K-11
Fandom: Twilight
Genre: Tragedy, Hurt/Comfort
Pairing: Bella/Edward
Varoitukset: Surullinen, niin surullinen. Hahmon kuolema.
Disclaimer: Kaikki mikä tunnistetaan Meyerin omistamaksi, on hänen. Loput kirjoittajan.

Summary: Jos sinulle annettaisiin kuusi kuukautta aikaa elää, etkö haluaisi tehdä niistä elämäsi parhaimmat? Vaikka olisitkin yksin?

T/N: Musings oli kiltti ja antoi ficin suomennettavaksi. Olen suomentanut ficcejä aikaisemmin vain omiin kansioihin, eli yhtäkään en ole ennen postaillut minnekään. On pakko myös myöntää, että en ole lukenut ainoatakaan kirjaa, olen katsonut kaksi ensimmäistä elokuvaa (ja vihannut niitä). Olen Twilight-fanfictionin suurkuluttaja enkä edes kovin ylpeä siitä :D Miksi sitten ryhdyin suomentamaan tätä? Koska tämä oli niin loistava. Itkin viime yön kokonaan tätä lukiessani ja halusin tuoda sen teille muillekin. Ficissä on Prologi + 13 lukua.

Jos ficistä löytyy jotain vikoja, jotenkin vääriltä kuulostavia asioita, niin otan vastaan ehdotuksia (:


Hello, Edward
Prologi

Lähettäjä: EdwardMasen

Vastaanottaja: CarlisleCullen ; EsmeCullen ; AliceBrandon ; JasperWhitlock ; RoseHale ; Gizzabearhug

Aihe: Bellan kirjeet

27. marraskuuta, 2064
_________________________________________________

Hei.

Ennen kuin sanotte mitään muuta, olen pahoillani. Olen pahoillani, etten ole ollut siellä. En ole ollut reilu teidän kanssanne. Tiedän etten ole nähnyt, tai ottanut kehenkään teihin yhteyttä puoleen vuosisataan ja olen pahoillani. Mutta tämä on tärkeää, joten olkaa kilttejä ja lukekaa tämä viesti ennen kuin menette hulluiksi kanssani.

Olette kaikki tietoisia, että Bellani kuoli tänä päivänä 55 vuotta sitten. Tiedätte, että tämä on syy miksi olen erilläni teistä. Mutta tämä on enemmän kuin vain suremista. En koskaan kertonut teille miten Bella kuoli, syistä jotka olivat minulle hyvin loogisia siihen aikaan. Hän kuoli kuolemaan johtavaan tautiin; Leukemiaan. Hän sai sen selville muutaman kuukauden päästä siitä, kun tein koko elämäni suurimman virheen, ja kuoli seitsemän kuukautta myöhemmin, ei paljoakaan jälkeen hänen yhdeksännestätoista syntymäpäivästään. Hän kuoli 27. marraskuuta. Menin takaisin Forksiin, aikomuksenani pyytää hänen anteeksiantoaan, vain viikkoa myöhemmin.

Joka päivä, minä ihmettelen. Joka päivä, sätin itsenäni, miettien mitä olisi voinut tapahtua, jos vain olisin palannut aikaisemmin. En voi muuta kuin syyttää itseäni. Tämä on minun taakkani.

Kun menin Charlien talolle, hän antoi minulle kasan avaamattomia kirjeitä, osoitettu teille ja minulle. Bella oli kirjoittanut ne, jokaiselle meistä, diagnoosin ja kuolemansa välillä olevien kuukausien aikana. Pyydän anteeksi, etten lähettänyt niitä jo aikaisemmin, mutta tämä tulee olemaan viimeinen yhteydenotto jonka teen teidän kanssanne, ja pelkään pahoin, että Bella olisi eniten poissa tolaltaan, jos te ette koskaan lukisi niitä.

Carlisle - minulla on jotain sinulle. Se on se minkä kanssa olen työskennellyt kaikki nämä viimeiset vuodet. Se on perintöni, tavallaan. Se on se mistä toivon teidän minut muistavan ja mikä on pitänyt minut taistelemassa vastaan tahtoa kuolla nämä 55 vuotta. Mutta olen valmis nyt; työni on valmis. Ohessa on kaavani. Se on kaava lääkkeeseen, jonka kehitin, joka parantaa suurimman osan syövistä. Sen testaaminen pitää vielä järjestää, mutta jätän tämän nyt sinulle, Carlisle, koska jokaisella kuluvalla hetkellä tahtoni pelastua hupenee. En voi tapella sitä vastaan. Muistakaa minut tästä, älkääkä siitä miksi tulin Bellan jättämisen jälkeisinä kuukausina.

Olen pahoillani. Siihen aikaan kun luette tämän kirjeen, olen Italiassa, ja jälleen yhdessä Bellan kanssa. Olkaa kilttejä älkääkä yrittäkö pysäyttää minua. Tämä tulee olemaan rauhani. Antakaa minun saada se.

Rakastan teitä, teitä jokaista. Kiitos, että olitte perheeni ja kannustitte minua.

Poikanne ja veljenne,

Edward Anthony Masen Cullen.
« Viimeksi muokattu: 17.11.2014 10:55:18 kirjoittanut Beyond »
Walking down by the bay, on the shore,
staring up at the planes that aren't there anymore

camppu

  • ***
  • Viestejä: 23
  • Where is My Edward Cullen?
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi]
« Vastaus #1 : 03.08.2010 21:23:52 »
Illan itkut sai tämä aikaan  :'(
Tosi hyvin suomennettu, virheitä en löytäny yhtään, jatkoo ootan ja veikkaan että monet itkut tulee viel  :D

Jakepoo

  • Urpå
  • ***
  • Viestejä: 173
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi]
« Vastaus #2 : 03.08.2010 22:07:36 »
Oi, vaikuttaapas hyvältä! Ja ihanan surulliselta... Niisk.  :'( Odotan innolla jatkoa.
Where were you
When everything was falling apart?
All my days
Were spent by the telephone
That never rang
And all I needed was a call
It never came
To the corner of First and Amistad

akinnah

  • Robin
  • ***
  • Viestejä: 225
    • Raitamaailma
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi]
« Vastaus #3 : 03.08.2010 23:01:18 »
T/N: Koska en ole koskaan saanut kahta kommenttia näin lyhyessä ajassa mihinkään fikeistäni (kai...) niin annan teille yhden luvun :D Ja ehkä osasyynä on se, että olen jo suomentanut itseasiassa koko tarinan ja voin heitellä näitä tänne milloin vain. Tässä ei tosiaan ole turhan pitkiä lukujakaan.

Kiitos camppu ja Jakepoo kommenteista (: Tää on ihanan surullinen, oikeasti. Toivottavasti ette itke liikaa (voiko edes itkeä liikaa..?) Mutta tässä teille ensimmäinen luku.


1. Luku - 4. toukokuuta 2009
___________________________________________________________

Lähettäjä: EdwardMasen

Vastaanottaja CarlisleCullen ; AliceBrandon ; JasperWhitlock ; RoseHale ; Gizzabearhug

Aihe: Kirje #1
__________________________________________________________

Charlien talo,
Forks,
Washingtonin osavaltio
4. toukokuuta 2009


Hei, Edward.

Outoa, tiedätkös, nähdä nimesi tuolla tavalla. Kirjoitettuna paperille. Se on hassua, mielestäni - en voi sanoa nimeäsi ääneen, mutta voin kirjoittaa sen. Se ei satu niin paljon. Luulin, että en koskaan saavuttaisi tätä pistettä, mutta nyt olen, ja se on mukavaa. Ehkä meidän pitäisi juhlia. Miten luulet meidän tekevän sen?

Yritän päättää, juuri nyt, onko tämä hyväksyminen sinun syysi, vai onko sillä mitään tekemistä kummankaan meidän kanssa. Oikeastaan sillä on paljonkin tekemistä minun kanssani, mutta… okei, menen jo vähän itseni edelle.

Tämän päivän päivämäärä on 4. toukokuuta. Se ei ole mikään ihmeellisen innostava päivä, eikä se ole millään tapaa merkittävä. Vaikkakin, Charlie teki hyvin laimean vitsin siitä, miten tämä päivä on Star Wars -päivä. Tiedäthän, May the 4th be with you? Ajattelin myös, että se oli aika karmea, mutta nauroin silti. Minun piti nauraa, tai muuten olisin itkenyt.

Maaliskuun yhdeksästoista? Maaliskuun yhdeksästoista oli merkittävä. Se on päivä kun viimeksi kaaduin.

Ha, lyön vetoa, että naurat nyt. Bella kaatui. Jippiajee. Sitä tapahtuu tarpeeksi usein. Mutta tämä oli hieman erilaista. Sain melko hirveän mustelman, myös. Se oli vain keittiö, mutta kaaduin melko pahasti laatoitukselle. Ei verta, onneksi, mutta mahtava mustelma. Se todellakin oli jotain erikoista. Hyvin keltainen ja violetti, vähän vihreä reunoista, ja se meni koko matkan selkääni. Olin todella ärstyyntynyt, oikeastaan - olin suunnitellut meneväni sukeltamaan kalliolta sinä päivänä Jaken kanssa. Luulenpa, että muistat Jaken? Sinä aina vihasit häntä.

Juttu on se, kuitenkin, että se mustelma ei lähtenyt pois.

Saan mustelmia helposti (sinä kaikista henkilöistä tiedät sen), mutta tämä kerta oli erilainen. Se vain pysyi. Viikkoja, luulen. Lopulta Charlie ajatteli, että olisi hyvä idea käydä tutkituttamassa se, joten menin sairaalaan. (Sano 'hei' Carlislelle minulta, muuten. Kerro hänelle, että kaipaan sitä, että hän aina tarkasti minut, tohtori Murdochin sijaan. Hän oli ihastuttava ja kaikkea, mutta hänellä oli liian lämpimät kädet. Se oli outoa.)

Istuin ulkona odotushuoneessa, pläräten lehtiä ja toivoen, että olisin kuten sinä ja voisin pidättää hengitystäni. En tajua miten ihmiset voivat käydä sairaaloissa, tai viettää paljon aikaansa siellä. Se haju on melko paha. Kuin vanhoja ihmisiä ja virtsaa ja kuolemaa. Ällöttävää.

Olin vaatinut mennä yksin. Laitoin Charlien menemään töihin ja Jacob ei tiennyt vielä. Renee oli tietämättömän onnellinen Philinsä kanssa Floridassaa ja kukaan niistä ihmisistä, joiden kanssa vietin aikaa koululla, ei tiennyt.

Tykkään ajatella, että jos olisitte olleet täällä, sinä tai Alice olisi tullut, mutta se on sivuseikka, luulen, koska te ette ole täällä.

Ugh, anteeksi. Minun ei ollut tarkoitus kirjoittaa tuota. En kirjoita tätä poistaakseni katkeruuttani - tai syyttääkseni sinua. Kirjoitan tätä, koska sinulla on oikeus tietää, luulen. Plus, haluan ajatella, että tämä kirje on se mistä ihmiset minut muistavat.

Ah, taas mennään tämän tuhon ja synkeyden kanssa. Yritän olla tekemättä tuhoa ja synkeyttä, koska mitä järkeä siinä on? Se on ajan hukkaamista, kun on kyse minusta.

Missäs minä olinkaan? Oi, niin. Odotushuone.

Joten, tohtori Murdoch tuli ja huusi nimeäni. Hänen kasvonsa oli kuin hauta. Ehkä tiesin silloin. Ehkä vain tiesin kun hän kertoi minulle, suoraan. Ehkä en edelleenkään tiedä.

Hän sanoi, "Neiti Swan? Seuraisitteko minua?"

Seurasin häntä hänen huoneeseen ja istuin yhdelle niistä naurettavan epämukavista tuoleista joita sairaala näyttää suosivan. (Voisitko puhua Carlislelle niistä, muuten? Ehkä hän voisi vaihtaa ne. Mielestäni ei ole reilua, että kun ihmiset kuulevat että he ovat kuolemassa, heidän täytyy istua kovaselkäisillä puutuoleilla. Vain ajatus.)

Huomaan, että menen koko ajan ohi aiheen. Anteeksi. Tätä on vaikea kirjoittaa. Yritän tehdä sitä helpommaksi, omalla tavallani. Siedätkö sitä?

Um… Tohtori Murdoch. Aivan. Hän istutti minut alas ja otti pois lasinsa huokauksen kera, joka kuulosti surulliselta ja melko merkittävältä. Sitten hän katsoi minua silmiin ja kertoi uutiset.

Täytyy myöntää, pelästyin kuollakseni.

Hän käytti paljon sanoja joita en oikeastaan ymmärtänyt. Mutta ymmärsin sen yhden, jota viljeltiin eniten. Leukemia. Tai, tarkemmin, T-cell prolymphocytic Leukemia. Luultavasti tiedät mitä se tarkoittaa. Minä en tiennyt.

Se on harvinainen, ilmeisesti. Hyvin harvinainen minun ikäisilläni, mutta sitä on, ilmeisesti. Hän kertoi, että se selittää mustelmat ja että sillä saattoi olla yhteys mihin vain kertaan kun vuodin verta runsaasti. Kerroin hänelle syntymäpäivästäni ja hän oli samaa mieltä.

(Älkää huolehtiko, en kertonut hänelle teistä. Salaisuutenne on turvassa. Ja muuten, kertokaa Jasperille, että olen pahoillani, että vuodin niin paljon verta ympäri paikkoja. Hän voi syyttää syöpää.)

Joka tapauksessa, hän kertoi, että minun tulisi nähdä heti asiantuntija. Minun onnekseni, yksi oli sairaalassa juuri vierailulla, joten minun ei tarvinnut matkustaa mihinkään. Se olisi voinut olla epämukavaa.

Tohtori Murdoch vei minut tapaamaan konsulttia, joka oli todella mukava. (Luulen, että ihmiset ovat yleisesti mukavempia sinulle, kun kuulevat että sinulla on jokin hengenvaarallinen tauti.) Hän kertoi koko kemoterapiajutusta, jota arvostin. Ilmeisesti minun tuli puhua siitä Charlien kanssa, mutta koska olen jo laillisesti aikuinen, minulla oli oikeus valita ilman häntä.

Minulla oli paljon ajateltavaa.

Se oli huhtikuun neljästoista päivä, kun he kertoivat minulle. Tänään on toukokuun neljäs. Kerroin Charlielle 30. huhtikuuta ja Reneelle seuraavana päivänä. Renee oli vaikea tapaus. Hän itki puhelimen välityksellä Floridasta ja kertoi, että hän on tulossa. Hän tulee tänään Philin kanssa. He ovat ostaneet talon täältä, ollakseen lähellä. Olen iloinen ja niin on myös Charlie… Ja ei edes itsekkäistä syistä. Hän haluaa, että minua tuetaan kunnolla.

Charliesta puheen ollen, muistatko Sethin äitiä, Sue Clearwateria? Olen melko varma, etä hänellä ja Charliella on jotain meneillään. Ja se tekee minut hyvin, hyvin onnelliseksi.

En ole kertonut Jacobille vielä. Minun täytyy joskus, mutta tällä hetkellä en tiedä miten. Kerron hänelle. Lupaan sen.

Mutta nyt, kuitenkin, minulla on tapaaminen tohtori Murdochin kanssa. Ja, vaikkakin minulla on runsaasti ylimääräistä vapaa-aikaa, koska en ole koulussa, minun täytyy tehdä jotain mikä ei särje sydäntäni. Uudestaan.

Kirjoitan pian.

Rakkaudella, aina

Bella x
« Viimeksi muokattu: 04.08.2010 13:29:12 kirjoittanut akinnah »
Walking down by the bay, on the shore,
staring up at the planes that aren't there anymore

camppu

  • ***
  • Viestejä: 23
  • Where is My Edward Cullen?
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+1/13]
« Vastaus #4 : 04.08.2010 09:12:22 »
Voi jatkoo! Tää on niin hyvä, hirveen surullinen, mutta just siks hyvä! Sori, rakentava tippu katolta alas...
Mutta jatkoo pian!  :D

Lööperiikka

  • ***
  • Viestejä: 481
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+1/13]
« Vastaus #5 : 04.08.2010 10:20:11 »
Leukemia, hmm... Tässähän on vain näitä kirjeitä?
Kivan erikoinen tyyli sinulla suomentaa, tarkoitan että eihän kukaan sanasta sanaan suomenna ja sinä suomennat hyvin.

Jatkoa toivottavasti nopeasti.

raww!

  • Hymiöiden raiskaaja
  • ***
  • Viestejä: 86
  • by Annabelle
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+1/13]
« Vastaus #6 : 04.08.2010 12:38:20 »
Piti sitten mennä lukemaan tämäkin... Vaikka olen kieltänyt itseäni lukemasta ficcejä, jotka itkettää... Mutta, kun tämä oli suomennos, niin se iski pisti silmään. Pidän katsos käänös-ficceistä (olen random :D).
Itkin prologin ja ekan luvun aikana, vaikka pidin viiden minuutin tauon siinä välissä... ;D
Hyvin olet suomentanut, mikään ei kuulostanut tyhmältä/oudolta ja virheitäkään ei löytynyt..
Nyt yritän, etten lue alkuperäistä heti, vaan odotan että olet saanut koko suomennoksen tänne, ja sitten voin sen alkuperäisen lukea. En kyllä usko että pystyn odottamaaan.. :D
Äkkiä vain jatkoa tähän :)


~raww!
"When I was a boy,
my father took me in to the city,
to see a Martin Beck"

Jakepoo

  • Urpå
  • ***
  • Viestejä: 173
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+1/13]
« Vastaus #7 : 04.08.2010 12:57:18 »
Ah, jatkoa. Voi Bellaa... :( Mä en oo vielä itkenyt, ihme ja kumma!  :o Enpä keksi oikein muuta, kuin että hyvin suomennat ja jatkoa odotan!
Where were you
When everything was falling apart?
All my days
Were spent by the telephone
That never rang
And all I needed was a call
It never came
To the corner of First and Amistad

akinnah

  • Robin
  • ***
  • Viestejä: 225
    • Raitamaailma
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+1/13]
« Vastaus #8 : 04.08.2010 13:28:06 »
T/N: Joskus vaan tarvitsee hirveen itkukohtauksen, jotta sää vähän päätä selvitettyä. Sen takia mä niin tykästyin tähänkin ficciin (:

Kiitos kommenteista camppu, Lööperiikka, raww! ja Jakepoo. Rawwille mun on pakko myöntää, että mulla on vähän tapana kans lipsahtaa sinne originaalin puolelle, jos on kyse käännöksestä :'D Silleen mun koko Twilight-lukeminen alkoikin, koska en tykännyt suomennetuista ficeistä ja huomasin, että englanti oli paljon luontevampi esittää sitä juttua.

Kiva jos tyksitte suomennoksesta (: Välitän kommenttejanne välillä Musingsille.
Ja joo, Lööperiikka, tässä on vain kirjeitä (:


2. Luku - 10. toukokuuta 2009
______________________________________________________

Lähettäjä: EdwardMasen

Vastaanottaja: CarlisleCullen ; AliceBrandon ; JasperWhitlock ; RoseHale ; Gizzabearhug

Aihe: Kirje #2
______________________________________________________

Forksin yleissairaala,
Forks,
Washingtonin osavaltio,
10. toukokuuta 2009


Hei Edward

En voi uskoa tätä. En usko tätä. Se on naurettavaa. Ihmiset kuten minä eivät saa kuolemaan johtavia tauteja. Ja täällä minä olen, kuolemassa syöpään. Se on kuin joku ihmeellinen tarina. Se on naurettavaa. Se on fiktiota. Se ei ole totta. Millä tahansa hetkellä, Ashton Kutcher on tulossa hyppien puiden takaa muutaman kameran kanssa ja minä nauran ja nauran ja nauran. Minä tietäisin jos minulla olisi kasvain sisässäni. Tämä on kehoni. Minä olisin tiennyt jo vuosia. Helvetti - Alicen olisi pitänyt nähä tämä. Hän olisi, jos olisi tiennyt.

Miksi tämä tapahtuu minulle! Tämä ei ole reilua. Se on minun syyni, miksi minä rakastuin vampyyriin? Onko tämä minun rangaistukseni työtapa? Etkö luule, että minua on rankaistu jo tarpeeksi? Tämä ei ole vain minä, se on Charlie, myös. Ja Renee, ja Phil ja jopa Jake. Mitä he tekivät väärin? Onko tämä minun syytäni? Miten tämä voi tapahtua minulle? En ymmärrä. En voi ymmärtää. MINUN TÄYTYY YMMÄRTÄÄ.

Tahdon vain normaalin elämän. Tahdon valmistua lukiosta, lopettaa yliopiston. Tahdon kirjoittaa ja tahdon unelmoida. Tahdon mennä naimisiin ja saada omia lapsia ja nimetä heidät teidän jälkeenne. Teen mitä vain… Tahdon vain lisää aikaa. Tekisin mitä vain muutaman vuoden takia. Mutta syöpä ei odota, eihän? Kun se on käynyt minuun kiinni, se ei päästä irti, se ei lopeta tai odota mitään.

Se oli nyt tässä, eikö? Tämä on loppu. Voi luoja. En tule koskaan tekemään mitään noista jutuista. Voisin yhtä hyvin kuolla juuri nyt. Voisin yhtä hyvin kuolla tänään. Olen tuomittu nainen. Miksi tämän pitää olla pitkittyvä? Miksi se ei voi vain loppua? Miksi edes yrittää? Kun sinä lähdit, tahdoin sen kivun loppuvan. Tahdoin sen päättyvän. Mutta nyt elän kivun kanssa, hitaasti. Ehkä tämä on minä, saaden pyyntöni myönnettynä, tämän sairaan vitsin muodossa. Se on loppumassa. Sinun ei tarvitse enää huolehtia minusta. Tulen olemaan kuollut. Poissa. Ikuisesti. Olen kuolemassa.

Tämä se todella on. Vau. Kuolema.

Oletko koskaan pohtinut mitä tulee seuraavaksi? Tiedän että se ei koske sinua, mutta oletko koskaan ajatellut sitä? Poislähdön seuraamuksia? Sitä mitä tapahtuu kun se tapahtuu? En voi tapella sitä. Ehkä vain… myönnyn siihen? Voisinko vain päästä sen yli? Se olisi kypsä asia tehdä. Ehkä kaikki tulee olemaan hyvin…

Kuule, minulla on jotain hyvin vakavaa mietittävänä.

Kirjoitan pian.

Rakkaudella, aina

Bella
Walking down by the bay, on the shore,
staring up at the planes that aren't there anymore

camppu

  • ***
  • Viestejä: 23
  • Where is My Edward Cullen?
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+2/13]
« Vastaus #9 : 04.08.2010 13:59:55 »
Voi Bellaparkaa :(
Taas tää sai mut itkeen  ;D
Täytyy sanoo et hyvin suomennat, virheitä ei oo missään, tai ainakaan mä en niitä huomaa :D
Mutta jatkoo taas pian! :)

FRETTIBITCH

  • Venuksessa asuva Ufo
  • ***
  • Viestejä: 89
  • Cherry Cherry Boom Boom
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+2/13]
« Vastaus #10 : 04.08.2010 14:50:39 »
Tää on tosi kaunis ficci, ja koitin lukea englanniksi heti kun olin lukenut Prologin, mutten oikein tajunnut mitään. Nyt tajuan..kiitos että suomennat tätä ♥

-FRETTIBITCH
Avatar © Emilja

Lööperiikka

  • ***
  • Viestejä: 481
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+2/13]
« Vastaus #11 : 04.08.2010 17:04:51 »
Lainaus
En usko tätä.
Löydätkö virheen? Hah, kerrankin minä löysin.

Kiitos jälleen ihanasta luvusta, suomennathan nopeasti jatkoa! <33

akinnah

  • Robin
  • ***
  • Viestejä: 225
    • Raitamaailma
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+2/13]
« Vastaus #12 : 04.08.2010 17:16:43 »
Lööperiikka, pakko myöntää, että en huomaa virhettä, mutta nyt kun tota makustelee niin sen vois sanoa toisella tapaa, joka kuulostais enemmän... suomalaiselta :'D Joten, do tell (::
Walking down by the bay, on the shore,
staring up at the planes that aren't there anymore

raww!

  • Hymiöiden raiskaaja
  • ***
  • Viestejä: 86
  • by Annabelle
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+2/13]
« Vastaus #13 : 04.08.2010 18:08:27 »
Jes, uusi luku :D Nopeasti tuli :)
Yksi juttu häiritsi, kun puhuttiin syövästä, mutta viime luvussa se oli leukemia... Vai onko ne kaksi ihan sama asia? ???
Vielä en ole lukenut alkuperäistä :D Olen nyt kauhean ylpeä itsestäni ;D Katsotaan, miten kauan kestän, ennen kuin murrun ja luen sen :D Mutta jos näin nopeasti tulee lukuja, niin ehdi sitä edes lukemaan ;) vink vink ;)
Hyvin suomennutu oli taas :)
Tahdon jatkoa, ja äkkiä :D


~raww!
"When I was a boy,
my father took me in to the city,
to see a Martin Beck"

mordelove

  • ***
  • Viestejä: 152
  • But it's hockey
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+2/13]
« Vastaus #14 : 04.08.2010 18:48:03 »
OH MY GOOD!!tää on tooooooosi surullinen mut silleen myös (oon muutes uusi lukija ;D) hauska ku Bella on vähä semmonen hörhö tai semmonen hajamielinen :)
haluun jatkoo ja pian!!

akinnah

  • Robin
  • ***
  • Viestejä: 225
    • Raitamaailma
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+2/13]
« Vastaus #15 : 04.08.2010 19:20:44 »
Aww kiitos kommenteista taasen! FRETTIBITCH ole hyvä vain (: Leukemia on oikeasti yksi syöpä, nimittäin verisyöpä ja yleisin lasten sairastama syöpämuoto. Eli siinä sen selitys, kun raww! sitä mietti (: Ja lukuja tulee tässä nyt miten tulee, mulla ei oo minkäänlaista aikataulua (paitsi että koulu alkaa viikon päästä ja olis kiva jos siihen mennessä olis kaikki täällä...) Eli näitä tulee varmaan kaksi päivässä -vauhdilla!

Ja mordelove oon melkoisen samaa mieltä, koska oikeasti _tykkään_ tästä Bellasta ja tykkään siitä, että tässä näkee hyvin miten eri jutut hyväksytään eri aikoina, että ne surulliset ja lopullisetkin asiat pitää pystyä hyväksymään. Ja tässä ekan ja tokan luvun erossa näkyy selkeästi se, että vasta toisen kirjeen aikaan Bellalle viimein selkenee se, että hän todella sairastaa jotain, että se on nyt oikeasti loppu. Koska niin se vaan menee, oikeassakin elämässä.

Mutta pidemmittä puheitta (voisin rupatella tässä vaikka kuinka kauan!), tässä taas yksi luku!



3. Luku - 18. toukokuuta 2009

______________________________________________________

Lähettäjä: EdwardMasen

Vastaanottaja CarlisleCullen ; AliceBrandon ; JasperWhitlock ; RoseHale ; Gizzabearhug

Aihe: Kirje #3
_______________________________________________________

Forks,
Washingtonin osavaltio
18. toukokuuta 2009


Hei, Edward.

Minä täällä taas. Anteeksi kun vaivaan sinua. Ajattelin, että sinua kiinnostaisi tietää miten ensimmäinen kemoni meni.

Okei, ehkä sinua ei kiinnosta, mutta se on ihan ok. Voin kertoa sinulle kuitenkin.

Se oli kauheaa, Edward. Käteni, mihin ne laittoivat sen jutun, tuntuu kuin sen päältä olisi ajettu tai jotain. Se on outoa, saan lämpimiä sykäksiä ympäri kehoani ja sitten tunnen itseni naurettavan kylmäksi kolmekymmentä sekuntia myöhemmin. Se on kauheaa.

Menin eilen sairaalaan, jotta he voisivat antaa minulle lääkkeet. Minun täytyi pidättää hengitystäni, kun he työnsivät neulan. Hyi. Neuloja. Muistatko mitä sanoit Phoenixissä? "Sadistinen, vertajanoava vampyyri… tietysti, hän juoksee tämän perään, ei ongelmaa. IV, toisaalta…"

Luulen, että minun täytyy kuitenkin alkaa totutella siihen.

Etkö luule, että on outoa, että muistan jokaikisen sanan minkä olet sanonut? Minä luulen… En voi ymmärtää sitä. Sanoit, että mieleni olisi kuin seula, että unohtaisin asioita. Mutta en unohda. En ole unohtanut yhtä ainoatakaan hetkeä.

Enkä todellakaan ole unohtanut sitä hirveintä hetkeä elämässäni tähän asti: kyllä, Edward, sinä otat palkinnon. Onnitteluni.

Enkö sanonutkin, että en olisi katkera? Anteeksi. Elämä on liian lyhyt katkeruuteen. Ei sinulle, luulen… oikeastaan, sinä kyllä kokonaan kierrät koko uskon ja sanonnan. Hups. Kiitos paljon.

Elämä on edelleen lyhyt minulle. Päätin, että elämässä on parempia asioita tehtävänä loppuajallani kuin istua paikallaan ja häiritä Charlieta, joten tein listan. Se on lista asioista, jotka suunnittelen tekeväni elämäni lopulla. Jos, tietenkin, on aikaa. He sanoivat kuusi kuukautta, enimmillään - ja sekin on kunnianhimoista, nähtävästi.

Listassani on kymmenen asiaa. Haluaisitko kuulla ne?

1. Tee jotain spontaania ja ystävällistä kenelle tahansa, vain koska voin.
2. Ota tatuointi.
3. Lähetä pullopostia.
4. Näe revontulet.
5. Ylitä pelkosi musiikkiin.
6. Ui yöllä meressä.
7. Naura kunnes itket.
8. Jätä 100 dollarin tippi.
9. Nuku tähtien alla.
10. Kuole onnellisena.

Joten, mistäs aloittaa? Jotkut ovat helppoja. Merijuttu? Sade? Jopa tähtien alla nukkumisen ei pitäisi olla ongelma. En tiedä mitä Charlie sanoo siitä tatuoinnista, mutta mielestäni sillä ei ole väliä. Hän haluaa, että olen onnellinen. Sen takia tämä tappaa häntä niin paljon, luulen.

Se on, mikä sattuu eniten. Vihaan sitä, että tämä vaikuttaa muihin ihmisiin. Charlieen, Reneehen, Philiin, Jakeen. Se ei ole vain minä, se on muut, myös. Me olemme tässä yhdessä, pitäisimmepä siitä tai emme. Minun täytyy tottua tähän. Jos sinulle annettaisiin kuusi kuukautta aikaa elää, etkö haluaisi tehdä niistä elämäsi parhaimmat? Vaikka olisitkin yksin?

En tiedä. En voi kuvitella vastaustasi enää, se on liian vaikeaa, ja sinä olet ollut poissa liian kauan. Joskus ajattelen niin kovaa, että en muista miltä kasvosi näyttivät. Mutta samaan aikaan muistan kaiken sinusta tarkalleen. Miten liikuit ja puhuit, miltä näytit. Muistan sen vinon hymyn ja sitä miten rakastin topaasisilmiäsi niin paljon. Muistan tarkalleen sen, millainen ihosi oli, kun sen annettiin loistaa.

Ehkä en voi kuvitella vastaustasi, koska se ei ole jotain, minkä kanssa sinun pitäisi elää. Sinua ei tulla koskaan tuomitsemaan samalla tavalla kuin minua, koska olet immuuni tälle roskalle, joka on tappamassa minut. Olet onnekas, siinä suhteessa - mutta toisaalta, en voi olla muistamatta, että sinä kuolit tautiin, kuten minä olen kuolemassa. Oliko se samanlaista sinulle? Annettiinko sinulle tietty aika, vai oliko se äkkinäistä? Tunsitko sinä sen sisälläsi, vai oliko sinulla tietoa ollenkaan? En tiedä mitään Espanjantaudista. Ehkä minun olisi pitänyt kysyä sinulta.

Kun nyt ajattelen, tiedän hyvin vähän ihmiselämästäsi. Emme koskaan puhuneet siitä, emmehän? Jos me enää koskaan tapaamme, minä kysyn sinulta.

Nyt, kuitenkin… Minulla on lista päätettävänä.

Kirjoitan pian.

Rakkaudella, aina

Bella
« Viimeksi muokattu: 05.08.2010 13:35:56 kirjoittanut akinnah »
Walking down by the bay, on the shore,
staring up at the planes that aren't there anymore

FRETTIBITCH

  • Venuksessa asuva Ufo
  • ***
  • Viestejä: 89
  • Cherry Cherry Boom Boom
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+3/13]
« Vastaus #16 : 04.08.2010 19:31:22 »
Ihana luku jälleen ♥

Tosin jäi mietityttämään, mikä kemo on :''D?

Jatkoa odotan :3

-FRETTIBITCH
Avatar © Emilja

akinnah

  • Robin
  • ***
  • Viestejä: 225
    • Raitamaailma
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+3/13]
« Vastaus #17 : 04.08.2010 19:47:38 »
FRETTIBITCH kemolla tarkoitetaan tässä kemoterapiaa, eli solunsalpaajahoitoja, joita käytetään syöpää hoidettaessa. En ees tullut ajatelleeksi, että sen olis voinut tietty suomentaa solunsalpaajahoidolla tai solunsalpaajilla, koska kemoterapia tuli vaan mieleen heti ekana, koska se oli chemotherapyn suora käännös XD

Suomessa siitä puhutaan siis solunsalpaajahoitona :D Tai sytostaattihoitona, joka tarkoittaa samaa.

//Jos sana kemoterapia ärsyttää, niin sen voi tietysti korjata eri sanaksi, jos monella se pistää silmään (:
« Viimeksi muokattu: 05.08.2010 13:36:18 kirjoittanut akinnah »
Walking down by the bay, on the shore,
staring up at the planes that aren't there anymore

mordelove

  • ***
  • Viestejä: 152
  • But it's hockey
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+3/13]
« Vastaus #18 : 04.08.2010 21:32:09 »
HAHA!!
mun listani olisi hieman erilainen kyllä ;D mut hyvin suomennettu kuiteski ja jatkoo toivosin taas... ;)

En-nu

  • Vieras
Vs: Käännös: Hello, Edward [Prologi+3/13]
« Vastaus #19 : 04.08.2010 23:50:51 »
Illan itkut itketty  :) öö...ei voi sanoo muuta ku jatkoa vaan ja suomennat hyvin.