12.Maurice WoodwardNäin Thomasin kättelevän toverinsa soiton päätteeksi ja vaihtavan muutaman nopean sanan heidän kanssaan, samalla kun he pakkasivat soittimiaan ympärillä vallitsevassa kasvavassa levottomuudessa.
Kiirehdin häntä kohti pitkin epätasaiselta tuntuvaa puukantta. Kantta, joka yhä kiilteli uutuuttaan, kuten kaikki muutkin osat uljaasta laivastamme, joka oli nyt suurissa ongelmissa. Kun vilkaisin olkani yli, näin keulan kaiteen olevan huolestuttavan lähellä veden pintaa, ja henkilökunnan taistelevan saadakseen kokoontaittuvan veneen valmiiksi mahdollisimman nopeasti. Miehet huusivat toisilleen ohjeita ja riuhtoivat venettä piteleviä köysiä.
Aluksemme oli kuin suuri, haavoittunut eläin, joka kävi kuolinkamppailuaan jalkojemme alla. Kuulin selvästi, kuinka jossakin sen sisuksissa astioita luisui hyllyiltään ja särkyi maahan. Tömäykset kertoivat, että muitakin esineitä kaatui ja putoili sen ylellisille kokolattiamatoille.
”Luulen, että loppu on lähellä”, huohotin saavutettuani Thomasin, ja tajusin, että kannen valot olivat himmenneet hieman punertavimmiksi, kun sen generaattorit alkoivat pettää. ”Tuolla on vielä yksi vene. Meidän on yritettävä siihen, tai olemme pulassa.”
”Aye”, hän nyökkäsi vakavana ja katsoi kohti keulaa. Suuri määrä miehiä oli pakkautunut pelastusveneen lähistölle.
Orkesterinjohtaja Hartely ja nuori ranskalainen viulisti suuntasivat edeltämme kohti keulaa viulukotelot selässään seuraamaan tilannetta, ja herra Albert raahasi kontrabassonsa lähemmäs kaidetta.
”Se saattaa kellua”, hän mörähti ja katseli kohti mustaa merta.
”Et kai vain aio hypätä?” Thomas kysyi, ja ilman kylmyys sai hänen hengityksensä huurustumaan. ”Yritä ensin veneeseen, hyvä mies.”
Herra Albert katsoi kohti pelastusveneen luona tapahtuvaa kuhinaa toivottomana ja pudisti sitten päätään.
”Meitä on liian paljon”, hän sanoi. ”Miehet upottavat tuon veneen, sanokaa minun sanoneen.”
Järkytyksemme oli suuri, kun huomasimme yhtäkkiä suuren ihmismassan purkautuvan kolmanteen luokkaan johtavalta sisäänkäynniltä. Heidän joukossaan oli useita naisia – ja me kun olimme luulleet, että kaikki naiset oli saatu pelastusveneisiin! Koska niitä ei enää juuri ollut, käsitimme tilanteen olevan kerrassaan surkea kaikkien kannalta.
Ennen kuin ehdimme tehdä muuta, kansi oli täynnä epätoivoisia miehiä ja naisia, jotka ryntäilivät ympäriinsä etsiessään venettä, johon heidät huolittaisiin. He tajusivat välittömästi, että lähes kaikki olivat jo menneet, ja tunnelma muuttui kaoottiseksi.
Kuulin ulkomaalaisten naisten kiljuvan ja huutavan jotakin omalla kielellään. Menetimme näköyhteyden herra Albertiin, sillä väliimme oli ilmaantunut ihmisiä jotka ryntäsivät paniikinomaisesti kohti laivan perää.
Thomas ja minä juoksimme kohti keulaa ottaaksemme riskin veneen kanssa, ja tunsimme kannen viettävän jalkojemme alla.
Kokoontaittuva pelastusvene työnnettiin katoksen päältä kannelle, johon se putosi ylösalaisin. Miehet ryntäsivät nostamaan sitä, mutta eivät ehtineet enää tehdä muuta, kun laiva alkoi täysin yllättäen kallistua voimakkaasti metallisen kolinan ja kirskunnan saattelemana, valmistautuen viimeiseen sukellukseensa.
Näimme keulan uppoavan veden alle silmiemme edessä, ja sen mukanaan tuoma suuri aalto huuhtoi mereen kymmenittäin ihmisiä kuin muurahaisia kaarnaveneestä. Olin melko varma, että herra Hartley ja nuori viulisti olivat heidän joukossaan.
”Hitto vie”, kirosin ärhäkästi, kun myös nurinpäin oleva pelastusvene lipui veden mukana mustaan mereen ja pakeni kauemmas laivasta. ”Mitä me nyt teemme?”
”Joka mies pelastautukoon niin kuin parhaaksi näkee!” kuulin laivan kalustoon kuuluvan miehen kailottavan.
Näimme miehiä hyppäävään mereen eri puolilta laivaa, osan heistä pelastusveneen perään, ja näimme meressä räpiköivän nyt useampia, jotka etsivät jotakin, johon tarttua. He huusivat, suorastaan karjuivat kylmyydestä.
Thomas katsoi hetken selloaan, ja saatoin nähdä tuskan hänen ilmeessään, kun hän kohotti sellokoteloa ja huusi sitten meressä kamppailevalle miehelle:
”Hoi!” ja heitti sellon niine hyvineen laidan yli kellukkeeksi.
”En olisi voinut pelastaa sitä joka tapauksessa”, hän sanoi synkkänä ja näimme, että joku meressä oleva ui kohti koteloa. ”Mutta voimme vielä yrittää pelastaa itsemme.”
Katselimme hätäisesti ympärillemme nähdäksemme jotakin suurempaa, jota voisimme käyttää varsinaisena lauttana. Kaikki kansituolit läheltämme oli kuitenkin jo heitetty mereen.
Veden pinta nousi uhkaavasti meitä kohti pitkin laivan valtavaa pituutta.
”Ei auta. Meidän on hypättävä”, Thomas sanoi kiireisesti, ja näin kuinka hänen katseensa oli lukkiutunut kantta pitkin hiipivään jäiseen, valon kirkastamaan veteen. ”Laidan yli. Muuten olemme tuhon omat.”
Pitelimme kiinni kaiteesta, ja katsoimme sen yli kohti mustaa vettä allamme, jossa kellui kansituoleja, matkustajia ja muuta sälettä laivalta. Se tuntui tulevan lähemmäksi sitä mukaa, kun laiva kallistui ja upposi entisestään. Kannella nouseva vesi oli jo hyvin lähellä jalkojamme ja tasapainoilusta alkoi tulla haastavaa.
”Hypätään yhdessä”, sanoin. ”Aikaa ei ole paljon!”
Tartuimme toinen toistamme kädestä, jotta emme ajautuisi erillemme osuessamme veteen. Ehdimme vilkaista toisiimme ennen aiottua hyppyä, ja näin pelon heijastuvan hänen tummista silmistään.
Oli kuitenkin kuin kohtalo olisi halunnut meidät erottaa, kertoa meille, että meidän oli selvittävä yksin tästä hirveästä koitoksesta, jonka maailmankaikkeus oli osaksemme langettanut, sillä kun vesi tunkeutui pidemmälle laivan sisätiloihin, tapahtui yhtäkkiä jonkinlainen räjähdys, ja yllemme purkautui valtavalla paineella vettä ja höyryä.
Tulin riuhtaissuksi räsynuken lailla valtavan vesimassan mukana yli kaiteen, aina mereen saakka. Putosin luultavasti monta jalkaa, ja iskeydyin kovalla voimalla veteen. Upposin pelastusliivistäni huolimatta ja menetin hetkeksi suuntavaistoni.
Veden jäätävä kylmyys sai kehoni välittömään shokkiin, enkä hetkeen käsittänyt mitään muuta kuin rintaani puristavan kylmyyden hirveän syleilyn. Tunne oli sanoinkuvaamaton – oli kuin itse sielunikin olisi jäätynyt.
Lopulta kohosin pinnalle pelastusliivini ja tempoiluni ansiosta, enkä ollut ehtinyt kuin haukkoa henkeä kohmettuneilla keuhkoillani, kun huomasin veden yltävän jo laivan ensimmäiseen savupiippuun, joka alkoi samassa kaatua kuin hidastettuna. Se oli viisikerroksisen talon korkuinen.
Todistin epätodellista näkyä siitä, kuinka se romahti vääntyvän metallin ja kipinöiden säestämänä suoraan meressä uivien ihmisparkojen päälle ja aiheutti samalla niin voimakkaan aallon, että olin jälleen painua pinnan alle. Samalla aallon voima työnsi minut etäämmälle laivasta.
”Thomas!” huusin epätoivoisena ja katselin villisti ympärilleni, mutta ääneni hukkui muihin ääniin ja yskin jääkylmää vettä keuhkoistani.
”Thomas!” Lähelläni oli muitakin jotka kamppailivat vedessä, ja jotka yrittivät tarttua mihin tahansa kelluvaan, yrittäen nähdä pelastusveneitä pimeydessä, jotka olivat todennäköisesti jo kaukana. En löytänyt Thomasia, enkä voinut kuin toivoa sieluni pohjasta, ettei hän ollut sattunut kaatuvan savupiipun tielle.
Yhtäkkiä kuului mahtava, korviahuumaava metallinen ja ukkosta muistuttava jylinä, kuin jotakin painavaa laivan sisällä syöksyi sen läpi kallistuman vuoksi. Boilerit olivat kenties irronneet kiinnikkeistään ja tuhosivat nyt kaiken tieltään.
Samalla hetkellä punertaviksi muuttuneet valot välkkyivät, syttyivät uudestaan ja lopulta sammuivat viimeisen kerran.
Titanic oli kuollut.
Laivan pääosin jo veden alla oleva keulaosa vaikutti upotessaan murtuvan irti perästä ja näin kahden valtavan savupiipun profiilin romahtavan keulan mukana syvyyksiin, samalla kun musta perä laskeutui vielä hetkeksi lähemmäs veden pintaa.
Varmana kuin yö seuraa päivää, jäljelle jäänyt osa alkoi jälleen kallistua. Sen valtavat mustat raamit, nyt pimeyden verhoamat, peittivät tähdet taivaalla, kun se seisoi ylläni kuin jonkinlainen jättimäinen monoliitti.
Saatoin nähdä tähtien valossa, että laivan takakaiteeseen oli tarrautunut ihmisiä kuin kärpäsiä.
Sitten, ensin hitaasti ja sitten yhä vain kiihtyen ja kiihtyen, laivan perä alkoi lipua veden alle aavemaisen sihinän saattelemana.
Nopeus jolla se kaikki lopulta tapahtui järkytti minua – ja kun se sitten katosi pinnan alle, jätti se jälkeensä vain armottoman, pimeän tyhjyyden.
Tyhjyyden, ja hirveimmän äänen jonka olin koskaan kuullut.
Yhtäkkiä musta meri tulvi satojen, jollei tuhannen ihmisen epätoivoisia, riipiviä avunhuutoja pelastukselle, jollaista ei ehkä tulisi. Olimme omillamme, kuin Jumalan hylkäämiä. Minäkin huusin – mutta huusin vain häntä.
Lähdin uimaan, tietämättä minne, toivoen löytäväni jotakin jonka päälle kiivetä, mutta kylmyys oli saamassa kehostani yliotteen. Hädintuskin tunsin enää käsiäni, ja raajani tuntuivat jäykistyvän. Uin ja uin pimeydessä, poispäin vedessä kamppailevasta ihmissumasta. Katseeni etsi yhä Thomasia, mutta tähtitaivaan alla pimeydessä oli vaikeaa erottaa mitään.
Olin lopulta näkevinäni jotakin vaaleaa kelluvan etäämmällä, ja suuntasin sitä kohti. Ohitin naisen, joka näytti kuolleelta ja joka kellui silmät auki pelastusliiviensä varassa. Näin miehen, jonka liikkeet hidastuivat, ja hän piti jonkinlaista korinaa kuin olisi tullut hulluksi. Hän oli kai menehtymässä kylmyyteen.
Jatkoin määrätietoisena, vaikka tunsin saman kohtalon odottavan minuakin.
Pian saavutin yhden pelastusveneistä, joka ajelehti kauempana uppoamispaikasta. Sen kyydissä oli kiitettävä määrä ihmisiä, mutta se ei vaikuttanut olevan tupaten täynnä.
”Pyydän”, anelin sekapäisenä ja hallitsemattomasti täristen. ”Pyydän, luojan tähden, auttakaa minua.”
Naiset vaikuttivat hieman hermostuneilta, kuin olisin voinut yhden miehen voimin saada veneen kippaamaan uidessani sen viereen, mutta lopulta pari herrasmiestä ojensi minulle kätensä ja kiskoi minut veneensä pohjalle. Jäin siihen istumaan litimärkänä ja sietämättömän kylmänä.
”Siellä on muitakin, teidän on autettava heitä, teidän on– ” selitin kiihtyneenä kalisevien hampaideni välistä, mutta englantilainen mieshenkilö keskeytti minut.
”Heitä on liian monta, he kaataisivat veneen”, hän sanoi toivottomana ja näytti kalpealta yön mustuudessa. ”Kyytiimme mahtuu enää vain muutama.”
Yhä vain kaikui taustalla tuo hirveä ääni, kun hukkuvat, paleltuvat ihmiset anoivat armoa ja pelastusta, mutta pian, aivan liian pian, nuo äänet alkoivat sammua yksi toisensa jälkeen kuin puhalletut kynttilät.
Moni veneessäolija oli painanut päänsä käsiinsä, sillä nuo äänet olivat sanoinkuvaamattoman sieluariipiviä, ja kun huudot kävivät vaimeammiksi ja harvemmiksi, tiesimme, että jälleen yksi ihmishenki oli menetetty.
En juuri koskaan tehnyt niin, mutta silloin rukoilin hiljaa mielessäni. Rukoilin Thomasin puolesta, kaikkien niiden puolesta, jotka olivat jääneet laivaan tai mereen.
En tiennyt mitä hänelle oli käynyt, ja saatoin vain toivoa, että hän oli löytänyt tiensä toiseen veneeseen tai jonkinlaiselle lautalle, vaikka ajatus tuntui lohduttoman epätodennäköiseltä, kun tajusin kuinka monta ihmishenkeä oli jäänyt veden varaan.
Sieluani repi ajatus siitä, että hän kenties oli yhä tuolla jossakin meren armoilla, enkä minä voinut häntä auttaa, muuta kuin yrittämällä toistuvasti vaatia, että lähtisimme etsimään elossa olevia.
Ja jos olin hänet menettänyt – jos kohtalo oli ollut meille niin armottoman julma, toivoin, että hän oli löytänyt tiensä rakastavan korkeamman voiman huomaan, paikkaan, jossa hänellä olisi lämmin ja hyvä olla, ikuisesti.
Olin kohmeinen ja kangistunut istuessani veneen pohjalla, kehoni tärisi hallitsemattomasti. Eräs ystävällinen sielu, amerikkalaisnainen takanani, oli löytänyt jostakin laivaviltin ja kääri sen ympärilleni.
”Teillä kävi hyvä onni, että satuitte veneen kohdalle”, hän kuiskasi lempeästi. ”Nyt olette turvassa.”
Kamppailin hirvittävää väsymystä vastaan. Horrosmaisessa tilassani olin kuulevinani sellon soinnin, samoja säveliä jotka olin kuullut kannella tuon kauniin rautajättimme viimeisillä hetkillä.
Oli kuin musiikki olisi kantautunut sieluuni jostakin mustan veden yltä, ympäröivän minut joka puolelta ja tehnyt kotinsa sydämeeni. Saatoin yhä kuulla ne hienovaraiset vivahteet, joita hänen kauniiden sormiensa taidokas liike sellon kaulalla sai aikaan, aivan kuin hän olisi ollut aivan vieressäni.
Ei,
sisälläni. Nostin katseeni veneen pohjasta kohti linnunrataa, ja tunsin, kuinka mitättömän pieniä ja yksinäisiä olentoja olimmekaan maailmankaikkeudessa, ajelehtiessamme keskellä Atlanttia puisessa paatissamme.
Jossain vaiheessa minulle selvisi, että venettämme johti perämies Pitman, jonka kasvoja en erottanut pimeydessä, ja että hän oli laillani tahtonut palata poimimaan vedessäolijoita. Me häntä kannattavat olimme kuitenkin alakynnessä, joten veneemme pysytteli turvallisen välimatkan päässä uppoamispaikalta.
Välillä näimme vihreän valon, jota jokin toinen pelastusvene poltti kaukaisuudessa. Toisinaan joku luuli näkevänsä laivan valot horisontissa, mutta ne paljastuivatkin vain kirkkaaksi tähdeksi, ja kun viimein luulimme aamun kajastavan, horisontista nousikin häkellyttäviä, alati muuttuvia revontulia, jotka levisivät pohjoiselle yötaivaalle.
Jonkin ajan kuluttua saimme näköyhteyden toiseen pelastusveneeseen kaukaisuudessa, ja päätimme suunnata sitä kohti. Yhdessä meidät olisi helpompi nähdä laivasta.
Kun miehet alkoivat soutaa, huomioni kiinnittyi vaaleaan möykkyyn, jonka näin ajelehtivan mustan veden peilityynellä pinnalla. Kuvittelin sen ensin olevan nukke, mutta se oli imeväisikäinen lapsi, joka kellui kasvot alaspäin, jäykkänä kuin lauta.
En halunnut katsoa sitä, mutta kuin varkain, katseeni hakeutui sen aavemaiseen lillumiseen pienten aaltojen päällä veneemme vieressä, kun etenimme hitaasti kohti toista pelastusvenettä.
Kuulin naisten voihkaisevan särkynein sydämin ja he käänsivät katseensa pois.
Pieni toivonkipinä, joka oli syttynyt sisälläni suunnatessamme toisen veneen luo kuoli pian, sillä en saanut vastausta kutsuessani hänen nimeään sitoessamme veneet yhteen. En ollut ainoa, joka toisti kiihkeästi rakkaimpansa nimeä pimeyden verhoamalle ihmisjoukolle toisessa veneessä.
Yön viime hetkillä horisontissa näkyi kaksi valoa, jotka joku tunnisti mastojen valoiksi. Epäilys oli aluksi suurta, sillä tähtiä oli sekoitettu aluksiin jo monta kertaa sinä yönä, mutta kun ne kasvoivat ja tulivat lähemmäs, olimme vihdoin varmoja, että pelastuksemme oli saapunut: Horisontissa todellakin oli alus, ja pian se ampui ilmoille raketteja ilmoittaakseen olinpaikkansa.
Irrotimme veneet toisistaan ja lähdimme soutamaan sitä kohti.
Silloin koitti aamu ikuisuudelta tuntuneen yön jälkeen, ja minkälainen aamunkoitto se olikaan: Hento puna horisontissa kasvoi vaaleanpunaiseksi valoksi, joka kajasti hempeästi idässä. Tähdet katosivat yksitellen, ja saatoimme yhtäkkiä nähdä toisemme. Huomiomme oli kuitenkin kiinnittynyt vaaleisiin hahmoihin apuun tulleen höyrylaivan ympärillä. Aluksi ne näyttivät kuin jonkinlaiselta purjevenelaivastolta, kunnes yhtäkkiä tajusimme, että olimme kymmenien valtavien jäävuorien ympäröimiä.
Kun valon määrä kasvoi, se sai nuo valkoiset jätit hehkumaan ja kiiltelemään vaaleanpunaisina kuin ruusukvartsin. Ne olivat uskomaton ja epätodellinen näky. Niiden väri muuttui alati valkeammaksi sitä mukaa, kun valo lisääntyi – ja pian ne olivat kuin timanttivuoria keskellä merta, jotka hohkasivat armotonta kylmyyttä ympärilleen.
Samalla tuuli nousi ja aallot kasvoivat hieman, tehden etenemisestämme haastavaa. Kaikkialla ympärillämme näimme nyt jäätä sekä pari muuta pelastusvenettä, jotka ilmaantuivat näköpiiriin kaukaisuudesta, päämääränään sama laiva, jota kohti me nyt suuntasimme. Kaukana laivan takana erotimme jotakin, joka näytti mantereelta, mutta se paljastui valtavaksi jääkentäksi.
Hytisin yhä, enkä todennäköisesti ollut lakannut hytisemästä koko yönä, kun pääsimme viimein aamu kuudelta pelastavan enkelimme luo, jonka nimeksi paljastui sen kyljessä lukeva
Carpathia. Pari muuta pelastusvenettä oli jo ehättänyt sen kyytiin ennen meitä, ja miehistölle oli kerrottu aluksemme hirvittävästä kohtalosta. Höyrylaivan matkustajia oli kokoontunut kaiteen viereen seuraamaan nousuamme laivaan, mutta hädintuskin huomasinkaan heitä siinä tilassa, jossa olin.
Meitä varten oli laskettu köysitikkaat, joiden kapuaminen oli monelle kylmästä kangistuneelle, itselleni mukaan lukien, varsin haastavaa. Miehistö auttoi meitä onneksi lisäköysillä, jotta emme liukastuisi. Pienet lapset nostettiin säkeissä.
Kun olimme lopulta turvassa kannella, meistä huolehdittiin loputtoman hyvin: Saimme välittömästi päällemme lämpimiä vilttejä, ja kuumaa keittoa ja juomia oli tarjolla laivan saluunassa. Kaikki, mitä hyväksemme saatettiin tehdä, tehtiin.
Olin itse tuossa vaiheessa hyvin turta kylmyydestä ja uupumuksesta, ojensin märän pelastusliivini hajamielisenä jollekin laivan henkilökuntaan kuuluvalle, enkä mennyt saluunaan, ennen kuin olin kiertänyt laivaan nousseiden matkustajien joukossa. Näin ohimennen luonteikkaan perämiehen, jonka olin nähnyt läksyttävän herra Ismayta. Thomasia en löytänyt, mutta herra Cadwell ilmaantui jostakin eteeni.
”On ilo nähdä teitä taas, herra Woodward”, hän sanoi vakavana vilkaisten märkiä vaatteitani, ja kättelimme jonkinlaisen myötätunnon osoituksena, mutta varsinainen keskustelu sai luvan odottaa.
Turhan etsintäni jälkeen huolin kupin kuumaa kahvia saluunasta, mutta ruokaa minun ei tehnyt mieli. Lämmittelin vain sen aikaa, kuin oli välttämätöntä, ja hakeuduin sitten viltti päälläni takaisin laivan kaiteelle monen muun kurjan joukkoon seuraamaan toivottomana seuraavien pelastusveneiden saapumista.
Tiesin, että niitä olisi parhaimmillaan enää kuusitoista.
Vain kuusitoista – ja matkustajia oli ollut reilusti yli kaksituhatta.
Tajusin yhtäkkiä, että Thomasin Norfolk-takki oli yhä ylläni, ja kun työnsin käteni sen taskuun, tunsin, että siellä oli jotakin.
Vedin esiin filmirullan suojuksen, jonka sisään hän oli eräänä päivänä laittanut filmin kamerasta sen loputtua kannella. Rintataskusta löysin litimärän nuottivihkon, josta olimme soittaneet ensimmäisenä yhteisenä yönämme.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A/N: Atlantin vesi oli -2 asteista… Edes avantouinnissa vesi ei ole niin kylmää täällä Suomessa. Ihminen kuolee keskimäärin n. 15 minuutissa -2 asteen vedessä, mutta Titanicilla eräs leipurikokki väitti olleensa vedessä jopa kaksi tuntia (??) ennen kuin hänet nostettiin pelastusveneeseen.
On ollut spekulointia siitä, että onko hänen veressään ollut alkoholi jotenkin suojellut häntä (vaikka tieteen kannalta alkoholilla pitäisi kyllä olla päinvastainen vaikutus), ja toisekseen hän ui pitkään hullun lailla poispäin laivasta, joten liikekin ehkä jollain tapaa lämmittänyt. Hän ei saanut mitään pysyviä vaurioita. Hän oli kaiken lisäksi todennäköisesti viimeinen selvinnyt henkilö laivan päällä sen upotessa, sillä hän oli ollut peräkaiteen ulkopuolella, ja mennyt alas laivan mukana omien sanojensa mukaan ”kuin hissillä”. Kylmyyttäkään hän ei kuulemma ollut juuri tuntenut, todennäköisesti päihtymyksen vuoksi :’D Ihme tyyppi, sikäli kuin hänen kertomuksensa pitää paikkansa.
P.S. Perämies Lightoller oli juuri kavunnut ylösalaisin kelluvan pelastusveneen päälle, kun savupiippu kaatui suoraan hänen viereensä, välttäen hänet vain muutamalla tuumalla.
P.P.S. Kokoontaittuvalla (collapsible) pelastusveneellä tarkoitettiin sellaista venetyyppiä, jossa oli kasaan painuvat reunat ja kiinteä pohja. Kun vene otettiin käyttöön, reunat piti nostaa ylös. Tässä kuvassa on Titanicin kokoontaittuva D-vene saapumassa Carpathia-laivalle. Tässä myös kuvia muista pelastusveneistä saapumassa Carpathialle. Mauricen laitoin törmäämään pelastusvene nro. vitoseen joka oli yksi "tavallisista"
Tässä turmasta selvinneet neljä perämiestä nimineen. Heidän kuvansa otettiin onnettomuustutkinnan aikoihin.