Finfanfun.fi

Vapaa keskustelu => Saivartelija => Aiheen aloitti: Corpse Bride - 08.07.2007 21:12:29

Otsikko: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Corpse Bride - 08.07.2007 21:12:29
Jos tämä topic on modejen mielestä aivan turha, niin saa poistaa. Mutta minusta tästä voisi tulla monelle hyvät naurut, ja eihän mikään asia joka tuo iloa maailmaan ole turha?  ;)

Tarkoituksena olisi siis etsiä Pottereista kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia. Niin elokuvista, englanninkielisistä kirjoista kuin suomennoksistakin. Deathly Hallowsia ei saa spoilata niin kauan kuin spoilauskielto on voimassa.


Ja tässä omani, vähän niin kuin malliksi: (Salaisuuksien kammio, sivu 356:)
"Voldemortko pani osan itseään minuun?" Harry sanoi tyrmistyneenä.

/ Muistakaa myös lukea topic, ennen kuin laitatte oman lainauksenne. Jos se löytyy jo topasta, niin sen laittaminen uudestaan on täysin turhaa!
Otsikko:
Kirjoitti: Corpse Bride - 08.07.2007 21:25:17
Tota... mitä tuo score tarkoittaa, muuta kuin pisteitä, osoitelappua ja partituuria? Minä en oikein tajunnut...

Ja ettei mene offiksi: GoF-leffa: Voldemort katsoo Cedricin ruumista ja sanoo: "Pity. Such a handsome boy."
Otsikko:
Kirjoitti: Aifu - 08.07.2007 22:02:02
Hihi, nämä on aina niin hauskoja.

""Minä täällä", hän sanoi ja sulki oven perässään. Kopista kuului kolaus, loiskaus ja huokaus ja Harry näki Hermionen silmän kurkistavan avaimenreiästä."

SK, sivunumeroa ei ole. Ja Harryhan siis tuli paikalle kun Hermione ja Ron olivat kahdestaan siellä vessakopissa. ;)


""Kuten näette, me pidämme miekkojamme hyväksyttävässä taisteluasennossa", Lockhart selosti hiljaiselle yleisölle."

SK, s. 206, Kalkaroksesta ja Lockhartista oli kysymys.


"Sen sijaan hän rauhoitti itseään raapustamalla Ronille lappusen: "Tehdään se tänä iltana.""

SK, s. 291, lapun kirjoittajahan oli Harry.


"Hän katsoi Harrya kasvoihin. "Mutta ei se mitään. Näin on oikeastaan mukavampaa. Vain sinä ja minä, Harry Potter... sinä ja minä...""

SK, s. 345, Tom Valedro puhui.


On se SK pervo kirja.
Otsikko:
Kirjoitti: Violetu - 08.07.2007 22:48:31
Awww... ihanaa, Ron/Harrya  ;D

""Ilman muuta, minä olen erityisen kyvykäs peikkojen kanssa - näithän mitä tein sillekin joka oli tuolla matkan varrella kammiossa?""
~Orave Harrylle VK s. 313

Gisel tuon alunperin hoksasi ja saatiin molemmat hyvät naurut... ;D
Otsikko:
Kirjoitti: Mörköliisa - 09.07.2007 12:50:59
En muista missä kirjassa tämä oli, mutta jossain kohtaa Ron sanoi Harrylle: "Harry, sinulla on pakkomielle Malfoyhin!" Se aiheutti repeämisen!
Otsikko:
Kirjoitti: PrideRock - 09.07.2007 20:52:19
OFF:
Ihan ensimmäisessä finissä oli linkki jollekin sivustolle, jonne oli kerätty todella paljon noita kaksimielisiä lausahduksia ja mietinkin, tietäisikö joku, onko tämä kyseinen sivu vielä olemassa. Jos joku voisi vielä linkittää sen tänne niin se olisi hyvä.
Otsikko:
Kirjoitti: Nekoliini - 09.07.2007 21:16:38
Lainaus käyttäjältä: "Mörköliisa"
En muista missä kirjassa tämä oli, mutta jossain kohtaa Ron sanoi Harrylle: "Harry, sinulla on pakkomielle Malfoyhin!" Se aiheutti repeämisen!

Tämä hauska lausahdus on muistaakseni Puoliverisessä prinssissä. Siellä on paljon kaksimielisyyksiä.

Oho, avasin aivan randomilla jonkun sivun PP:stä ja löytyi tälläinen:
"Oletko varma, ettei prinssiltä heru vinkkejä?" Ron mutisi Harrylle.
Eli sivulta 406 :)

Edelleen PP:stä, sivu 302:
"Okei, professori, me aloitetaan nyt!" Ron sanoi ja jatkoi professorin käännyttyä poispäin hiljaa Harrylle: "Olisi pitänyt käyttää vaimennousta."

Harmi, en löydä sitä parasta kohtaa, missä tosissani repesin aivan täydellisesti, kun ensi kertaa luin sen kohdan. No, ehkä se jossain vaiheessa löytyy, kirjoitan sen sitten tänne! :)
Otsikko:
Kirjoitti: Corpse Bride - 09.07.2007 21:20:52
Potter-maratonini on edennyt jo Azkabanin vankiin (aloitinko vähän myöhään? Kerkiänköhän lukea kaikki? No, onhan tässä vielä melkein kaksi viikkoa...) ja bongasin tällaisen vähän pedofiilisen jutun: (AV sivu 50:)

"Ja yksityinen kabinetti, ole kiltti, Tom", Toffee sanoi painokkaasti.
"Hei sitten", Harry sanoi surkeana Stanille ja Ernille, kun Tom viittilöi Toffeen käytävään, joka johti pois baarista.
Otsikko:
Kirjoitti: Wanted - 09.07.2007 22:46:41
Repesin neloskirjassa sille kun se Cedric tai se
sanoi Harrylle jotain että "Mene kylpyyn ja -öh- ota se muna mukaan"
Tai jotain tuon tyllistä xD
Sivu 456.
Otsikko:
Kirjoitti: Makisuke - 09.07.2007 23:03:42
Lainaus käyttäjältä: "Corpse Bride"
Tota... mitä tuo score tarkoittaa, muuta kuin pisteitä, osoitelappua ja partituuria? Minä en oikein tajunnut...


Päästä pukille.  ;D
Otsikko:
Kirjoitti: Hestia - 10.07.2007 12:30:08
"Hän tutki kissaa huolellisesti puolikuulasiensa läpi ja tökki ja sorkki sitä hellästi pitkillä sormillaan. Professori McGarmiva oli kumartunut lähes yhtä lähelle ja hänen silmänsä olivat pelkät viirut."
SK 155

Albus/Minerva.
Otsikko:
Kirjoitti: Polina - 10.07.2007 15:04:32
"Tuskinpa vain", huusi pieni professori Maalisvalli, "ei, jollei Dumbledore itse halua löytyä! Kyllä minä tiedän... valvoin henkilökohtaisesti hänen muodonmuutoksensa ja loitsunsa, kun hän suoritti S.U.P.E.R:t... teki sauvallaan semmoisia temppuja, joita en ollut milloinkaan ennen nähnyt."
Feeniksin kilta, s. 860  ;D
Otsikko:
Kirjoitti: Dionysos - 10.07.2007 20:58:58
Jossain osassa oli mielenkiintoinen kohta kun Lucius tuli Toffeen huoneesta, ja jotain.. öö.. "taputteli kaapunsa etumusta" vai mitä se sille kaavun etumukselleen ikinä tekikään.. pikkusen pervoa.. :D Repsahdin kyllä todella kun luin sen :D
Otsikko:
Kirjoitti: Verenneito - 10.07.2007 22:20:41
"Harryyn iski äkillinen tarve paljastaa itsensä ja hän kiskaisi viitan päältään niin että hulmahti"
Puoliverinen prinssi s. 516
Ihme kun tätä ei ole vielä sanottu. Aiheutti kivan repeämisen PVP:tä lukiessa.
Otsikko:
Kirjoitti: Corpse Bride - 10.07.2007 22:51:19
En tiedä onko tämä niin hyvä, mutta... AV, sivu 122.

"No niin", Hagrid sanoi sädehtien ja käsiään hieroskellen, "jos te tulisitte pikkasen lähemmäs..."
Otsikko:
Kirjoitti: Elenya - 10.07.2007 23:32:31
Ihana topic! Yhdessä välissä minulla oli tapana etsiä Potter-pervouksia lukiessani niitä. Harmi vain kun en nyt muista kaikkia.

Ehdottomasti paras on tämä:

"Minun ja ministerin väliset yksityisasiat eivät mielestäni kuulu sinulle Potter", Malfoy sanoi ja silitteli kaapunsa etumusta. FK ;D

Toinen minkä muistan, ei ehkä kuitenkaan niin hyvä kuin edellinen:

Mutta Harry katsoi heidän ohitseen. Dumbledore seisoi takan edessä leveä hymy huulillaan ja vieressään professori McGarmiwa, joka haukkoi henkeä ja puristi rintaansa... SK
Otsikko: (ei otsikkoa)
Kirjoitti: _TaTTi_ - 13.07.2007 11:33:58
Tää on aika pitkä juttu mut kuitenkin.. : ))

"Jos sinulle sopii, Harry" Dumbledore sanoi, kun he astuivat portista pihaan, "tahtoisin vaihtaa kanssasi muutaman sanan ennen kuin eroamme. Kahden kesken. Kenties tuolla?"
Dumbledore osoitti ränsistynyttä ulkorakennusta, jossa Weasleyt säilyttivät luudanvarsiaan. Harry seurasi hieman ymmällään Dumbledorea narisevasta ovesta hiukan tavallista komeroa pienempään tilaan. Dumbledore valaisi sauvansa kärjen niin, ettäse hohti kuin soihtu, ja hymyili Harrylle.


Tuo kohtaus sai aikaan hirveän naurukohtauksen, kun kuvittelin Dumbledoren jahtaamassa poikia kanssaan ahtaaseen luutavarastoon.. : )) Mutta kohta löytyy pvp: stä sivulta 85. : ))

Niin joo, olihan tällänenki kohta..

"Mitä sinä opetat minulle?"
"Jaa, vähän sitä sun tätä." Dumbledore sanoi kepeästi.

Tuo on taas niitä Dumbledoren ja Harryn keskusteluja pvp:stä sivulta 88.

// Sprig yhdisti tuplapostin.
Otsikko:
Kirjoitti: PrideRock - 13.07.2007 21:09:17
Tällaset pari kohtaa jäivät mieleeni Puoliverisestä Prinssistä. Kohtaukset Kuhnusarvion ja Dumppiksen välillä.

"Ei ollut mitään syytä tökätä sillä sauvalla niin lujaa", mies murahti ja nousi seisaalleen. "Se sattui." Kuhnusarvio

He seisoivat selätysten, pitkä ja laiha velho ja lyhyt ja paksu velho ja heiluttelivat sauvojaan samankaltaisin pyyhkäisyin.
Otsikko:
Kirjoitti: Lontoo - 14.07.2007 01:20:48
Laitan englanniksi, sillä niin minä sen huomasin :D To-pe välisenä yönä luin Order of the Phoenixia ja tällainen mm. pisti silmään:

s. 720 OotP:
I saw him, Mr Fudge, I swear it was You-Know-Who, he grabbed a woman and Disapparated!

Kaverini luki vieressä Puoliveristä prinssiä suomeksi ja nauraessamme tälle, hän jumittui kohtaan, jonka sivunumeroa en muista, mutta näin se meni:

"Aah, Potter", sanoi Kalkaros.

Hauskaa siitä tuli, kun oli lukenut saman lauseen noin kymmenen kertaa putkeen...
Otsikko:
Kirjoitti: Scarlett - 14.07.2007 02:01:17
"Hän vilkaisi ihmisiä Lupinin ympärillä: kaikki toljottivat edelleen ahnaasti häntä."
Feeniksin kilta, s. 64.

"Kalkaros makasi maassa ja läähätti. James ja Sirius lähestyivät häntä sauvat ojossa, ja James vilkuili koko ajan olkansa yli vedenrajassa istuviin tyttöihin. Matohäntäkin oli noussut ja tarkkaili nyt ahnaasti tapahtumia ja hivuttautui samalla Lupinin ympäri saadakseen paremman näköalan."
Feeniksin kilta edelleen, s. 779 & 780.

Ja sitten ehkä se parhain:
"Hän oli taas nelinkontin Kalkaroksen lattialla ja arpea kivisti ikävästi, mutta ääni, jonka hän oli juuri päästänyt suustaan, oli riemukas. Hän kömpi taas ylös ja näki Kalkaroksen tuijottavan häntä sauva koholla."
Vieläkin Feeniksin kilta, s. 648 & 649. [size=100](+ ""Nouse ylös, Potter." Pari viikkoa Rookwood-unen jälkeen Harry oli jälleen kerran nelinkontin Kalkaroksen huoneen lattialla ja yritti selvittää päätään.", Feeniksin kilta jälleen, s. 711.)[/size]
Otsikko:
Kirjoitti: Stoopid - 14.07.2007 23:08:48
[size=75]Hehee :'D Nää on hyviä... [/size]

Muistaakseni GoF elokuvassa Hermione sanoi Ronille: "Mikä sai sauvasi mutkalle jälleen?" tms. :''''''D
Otsikko:
Kirjoitti: Scarlett - 14.07.2007 23:47:31
Feeniksin kilta on ainakin minun mielelleni kaksimielinen, nämä kaikki lainaukset siis siitä kirjasta.

"Minä yritän", Neville sanoi sukeana ja yritti niin kovasti, että hänen pyöreät kasvonsa kiilsivät hiestä.
"Harry, se taitaa tulla!" kiljaisi Seamus, joka oli tullut Deanin mukana elämänsä ensimmäiseen AK-kokoukseen. "Katso - äh - se hävisi... mutta jotain karvaista se selvästi oli!"

s. 731.

"Olin varma, että jos hän oivaltaisi, että meidän välinen suhteemme oli - ja oli aina ollut - läheisempi kuin rehtorin ja koululaisen."
s. 999. [size=75](Dumbledore puhuu Harrylle, ja 'hänellä' tarkoitetaan totta kai Voldemortia. Dumbledoren puheenvuoro on pitempi kuin tuo ja se sisältää kaksi kaksimielisyyttä, mutta lainasin vain sen paremman.)[/size]

"Minä luotan Severus Kalkarokseen", Dumbledore tokaisi. "Mutta unohdin - taas yksi vanhan miehen erehdys - että jotkut haavat ovat niin syvällä, etteivät ne parane. Luulin, että professori Kalkaros oli päässyt yli tunteistaan isääsi kohtaan - olin väärässä."
s. 1006

"Sano hänelle terveisiä!" Hermione huikkasi, kun Harry käveli salista pois. "Ja kysy mitä hänen... hänen pikkuystävälleen kuuluu!"
s. 1026.

[size=59]// Yay, 50. viesti o/[/size]
Otsikko:
Kirjoitti: Byrce - 15.07.2007 01:27:31
"Se oli mulla munasta asti." - Hagrid HBP:ssä, kun Hämäkäk kuoli. (Muistaakseni (: )
Otsikko:
Kirjoitti: Izanai - 15.07.2007 11:22:30
Nämähän ovat loistavia! :D

Eilen lueskellessani illalla (yöllä) hämärässä valossa Feeniksin kiltaa, naurahdin hyvin pahasti:

"Nytkö juostaan isin luo vai? Pelkääkö isin pikkinen nyrkkeilymestari Harryn kauheaa taikasauvaa?" (s. 23)

Harry aikoi tunkea sauvansa kiireesti piiloon, mutta -
"Älä pane sitä pois, pöljä poika!" nainen kirkaisi.
(s.29)

Eivät kovin ihmeellisiä mutta yhden aikaan yöllä saivat minut hihittämään.
Otsikko:
Kirjoitti: medicy - 15.07.2007 17:53:08
"Tiesin, että se nousee takasin", Hagrid sanoi, ja Harry, Ron ja Hermione katsoivat häntä kauhistuneina.

En tiedä naurattaako muita, mutta itse repesin pahemman kerran.
Otsikko:
Kirjoitti: Scarlett - 15.07.2007 20:40:58
"Oli julmaa", Dumbledore sanoi lempeästi, "että sinun ja Siriuksen yhteinen aika oli niin lyhyt. Raaka päätös suhteelle, jonka olisi kuulunut olla pitkä ja onnellinen."
Puoliverinen prinssi, s. 85.

"Fred ja George yrittivät pakottaa minut vannomaan sellaisen kun olin jotain viisivuotias. Melkein vannoinkin, pidin jo Frediä kädestä ja kaikkea, kun isä löysi meidät. Hän sekosi", Ron sanoi muisteloiden hohde silmissään. "Ainoa kerta, jolloin olen nähnyt isän yhtä vihaisena kuin äidin. Fred väittää, ettei hänen vasen pakaransa ole koskaan palannut ennalleen."
Puoliverinen prinssi taaskin, s. 352.

"Ai... joo... huispaus", hän sanoi, työnsi sauvansa takaisin farkkujen vyön alle ja haroi uupuneena hiuksiaan."
Puoliverinen prinssi vielä kerran, s. 440.
Otsikko:
Kirjoitti: Droobles - 15.07.2007 21:08:04
Lainaus käyttäjältä: "Scarlett"
"Minä yritän", Neville sanoi sukeana ja yritti niin kovasti, että hänen pyöreät kasvonsa kiilsivät hiestä.
"Harry, se taitaa tulla!" kiljaisi Seamus, joka oli tullut Deanin mukana elämänsä ensimmäiseen AK-kokoukseen. "Katso - äh - se hävisi... mutta jotain karvaista se selvästi oli!"

s. 731.

"Minä luotan Severus Kalkarokseen", Dumbledore tokaisi. "Mutta unohdin - taas yksi vanhan miehen erehdys - että jotkut haavat ovat niin syvällä, etteivät ne parane. Luulin, että professori Kalkaros oli päässyt yli tunteistaan isääsi kohtaan - olin väärässä."
s. 1006

APUA!! XD Mie lähes kirjaimellisesti kuolin nauruun viime yönä joskus kahden aikaan näitä lukiessani, kun en sentään viitsinyt hohottaa ihan täyteen ääneen.

Tässä pari Feeniksin killasta, englanniksi.

"What d'you mean, I'm not brave in bed?" said Harry, completely nonplussed."
- p. 14

"What did he do to you, Diddy?" Aunt Pentunia said in a quavering voice, now sponging sick from the front of Dudley's leather jacket. "Was it-- was it you-know-what, darling? Did he use-- his thing?"
- p. 26

"He was rather taller than Snape, who, Harry noticed, had balled his fist in the pocket of his cloak over what Harry was sure was the handle of his wand."
- p. 520


"Well, we'll soon find out, won't we?" said Snape smoothly. "Wand out, Potter."
Harry moved into his usual position [...]

- p. 638

Ja lopuksi;
"That was me," he said. "I was slashed..."
- p. 289, UK

Voi onnea.
Otsikko:
Kirjoitti: Suntsu - 17.07.2007 12:27:10
Minä en koskaan ollut onnistunut löytämään Pottereista mitään kaksimielisiä lauseita, mutta nytpä löysin:

"Sinä olet siis sitä mieltä, ettei se liittynyt mitenkään siihen että Pimento koski minuun siellä jälki-istunnossa?" Harry kysyi.
(FK s.368)
Otsikko:
Kirjoitti: Iibis - 17.07.2007 14:13:48
Feeniksin kilta on kyllä täynnä kaksimielisyyksiä ;D

"Tahtoisitko, että puhdistan korvasi?" tiedusteli George ja kaivoi pitkän ja kuolettavannäköisen metallikapineen yhdestä Sekon kassista.
"Tai minkä tahansa ruumiinosasi sen puoleen, me ei hirveästi nipoteta siitä mihin tökätään tuo", Fred Sanoi.

FK s. 418

"Minä riisuin sinut vaikka miten monta kertaa useammin kuin sinä riisuit minut-"
"Enkä riisunut vain yhtä kertaa, riisuin ainakin kolmasti-"

FK s. 481 (lauseet siis loppuvat juuri tuolla tavoin kesken kirjassa)

"Minusta he ansaitsevat aika tavalla enemmänkin kuin jälki-istuntoa", Pimento sanoi hymyillen entistä leveämmin.
Professori McGarmiwan silmät rävähtivät auki.

FK s. 503
Otsikko:
Kirjoitti: Elenya - 17.07.2007 17:35:34
Herra Weasley piti kätensä koko ajan takin alla, kun he kävelivät. Harry tiesi, että hän puristi taikasauvaansa.
FK s.156.
Otsikko:
Kirjoitti: meiram - 17.07.2007 19:54:29
Onhan näitä, olen koneelle tallentanut >) Kiva kun joku muukin huomannut lukiessaan. Vielä muutama mitä ei ole mainittu:

Pollomuhkujen puristelu oli kuvottavaa mutta omituisen tyydyttävää puuhaa.
LP, s. 206

“Kultaseni, minun kamarini erikoislaatuiset selvännäkövärähtelyt epäilemättä kiihottivat sinua!”
LP, s. 607, Punurmio siis Harrylle sanoo.

 Hän ei antautuisi Voldemortin leikkikaluksi ennen kuolemaansa… sitä tyydytystä hän ei Voldemortille soisi…

LP, s. 691, Harryn PoV siis >)

Malfoyn käsi lennähti sauvalle, mutta Harryn käsi oli nopeampi ja oli vetänyt sauvan esiin jo ennen kuin Malfoyn sormet olivat ehtineet kaavun taskuun.
FK, s. 1028 *virn*

“Noh, noh, pojat”, professori Lipetit kimitti nuhtelevasti. “Vähän vähemmän puhetta, vähän enemmän toimintaa… yrittäkääpä nyt…”
PP, s. 554, muistaakseni Lipetit Harrylle ja Ronille.

Ja sitten tämä ihana:
Harrya puolestaan huispaus ei enää kiinnostanut yhtä paljon kuin ennen; Draco Malfoysta oli kovaa kyytiä tulossa hänelle pakkomielle.  
PP, s. 440

Hienoa >)
Otsikko:
Kirjoitti: Elenya - 18.07.2007 21:43:21
Ron oli ilmaantunut ovelle. Hänen ällistynyt katseensa siirtyi Harrysta, joka oli polvillaan sängyllä sauva ojossa kohti Seamusia... ;D
Otsikko:
Kirjoitti: Fiorella - 19.07.2007 23:19:53
Tähän törmäsin tänään.

"Ängetessään pimenevälle käytävälle Harryn ohi Zabini loi häneen törkyisen katseen, johon Harry vastasi kiinnostuneena."
PP, s.159

Ja tietenkin vanha juttu: (joka jostain syystä jaksaa aina naurattaa)

"Taikaministeri paljastaa itsensä vain jästien kulloisellekin pääministerille", Toffee sanoi ja työnsi sauvansa takaisin takkinsa alle.
PP, s.12


// Uusi havainto:

"`Selvä´, sanoi Harry, jolla oli mielessä painavampia asioita kuin Kalkaroksen jälki-istunto ja joka nyt etsi vaivihkaa katseellaan jonkinlaista vihjettä siitä, mitä Dumbledore aikoi sinä iltana tehdä hänen kanssaan."
PP, s.212
Otsikko:
Kirjoitti: Elenya - 20.07.2007 00:42:05
Lainaus
"Taikaministeri paljastaa itsensä vain jästien kulloisellekin pääministerille", Toffee sanoi ja työnsi sauvansa takaisin takkinsa alle.
PP, s.12


Tämä aiheutti totaalisen repemisen täällä ainakin. Missä on se pyörivä pää, kun sitä tarvittaisiin.  ;D
Otsikko:
Kirjoitti: Nelia - 20.07.2007 11:45:11
Mulla on pieni yliväsymys ja nämä naurattaa ihan liikaa  ;D  

Tässäpä muutama, hieman pitkä:

Voro seisoi tavalliseen tapaansa ulko-ovella ja tarkisti, että jokaisella lähtijällä oli lupa käydä Tylyahossa. Tarkistus kesti tavallistakin kauemmin, koska Voro kävi jokaisen kolmasti läpi totuustutkalla.
"Mitä väliä sillä on, jos me sakakuljetetaan pimeyden kamoja täältä POIS?" kyseli Ron silmäillessään epäluuloisena pitkää ja ohutta totuustutkaa. "Eikö ennemmin kannattaisi tarkistaa, mitä me tuodaan tänne SISÄÄN?"
Vitsailullaan hän ansaitsi muutaman ylimääräisen tökkäyksen totuustutkalla ja hän uikutti edelleen kun he astuivat ulos tuuleen ja räntään.

(PP, sivu 261)

Harry puhuu Malfoysta:

"No, minä pidän häntä tästedes silmällä", hän sanoi vakaasti. "Ja heti kun näen hänen lymyilevän jossain, missä Crabbe ja Goyle pitävät vahtia, vanha kunnon näkymättömyysviitta saa kyytiä ja painun katsomaan mitä hän-"
Hän vaikeni, kun Neville tuli makuusaliin, toi tullessaan vahvan korventuneen kankaan tuoksun ja alkoi penkoa ehjiä housuja laukustaan.

(PP, sivu 419)
Otsikko:
Kirjoitti: Moriko - 20.07.2007 11:52:45
Näitä lukiessa sai kyllä hyvät naurut 8'D

Nyt ei tule kyllä muuta kuin yksi mieleen:

PP s.99
"Älä viitsi!" Ron sanoi. "Olet ollut Dumbledoren kanssa!"
Otsikko:
Kirjoitti: grii - 20.07.2007 14:01:58
Näitä on ihana lukea :,,DD itse en kirjoista muista mitään, mutta GoF leffan lopussa on se loistava kohtaus, missä Harry ja Voldemort ovat hautausmaalla ja Harry seisoo siinä Valedron haudan päällä siinä kepin takana, juunou, ja sitä seuraa Voltsun repliikki "I can touch you...now!" ja erittäin epämääräistä ähinää ja voihkinaa molempien suusta ja kuvakulma on myös mielenkiintoinen. Hämmennyin pahasti 8DD
Otsikko:
Kirjoitti: Scarlett - 20.07.2007 14:33:58
"Unohda nyt hetkeksi se muna!" Harry supisi kun professori Lipetit viiletti alistuneen näköisenä heidän ohitseen ja tömähti suuren kaapin päälle. "Minä yritän kertoa Kalkaroksesta ja Vauhkomielestä..."
Liekehtivä pikari, s. 505. [size=75](Harry puhuu Ronille.)[/size]
Otsikko:
Kirjoitti: Kajo - 20.07.2007 23:27:06
Aivaan loistavia juttuja, kuolin nauruun >:DD
Leffassa (feeniksin kilta) yksi aivan loistava, mutta sitä en laita kun pyydettiin ettei laiteta 8DD
Täytyykin lukea Potterit tästedes Sillä Silmällä >;D
Otsikko:
Kirjoitti: Tällipajun kosto - 22.07.2007 19:01:39
Osan niistä mitä olen itsekin huomannut onkin tullut jo, joten en niitä toistele.
En ainakaan näin äkkiseltään huomannut, että tämä olisi jo mainittu:
(Hermionen & Ginnyn keskusteluun puuttuneelle Ronille vastaa Ginny. Harry kuuntelee ja luulee, että puhutaan rouva Weasleystä).
"Ah, niinpä niin, puolusta sinä häntä", Ginny kivahti. "Kyllä me tiedetään, ettet saa hänestä ikinä kylliksesi." Se oli aika omituisesti sanottu Ronin äidistä...
PP:ssä sivulla 101.
Luin tuon juuri äsken ja repesin  :D .
Otsikko:
Kirjoitti: sokerijuurikas - 23.07.2007 08:10:07
haha puoliveristä prinssiä lueskelin yksi päivä ja siinä on kohta kun harry ja dumbledore menee hakemaa sitä hirnyrkkii niin no tässä pätkä:

"Rako avautui pian pimeiäksi tunneliksi, jonka Harry arvasi tulevan nousuvedellä täyteen vettä. Niljaiset seinämät olivat tuskin kolmen jalan päässä toisistaan, kun Dumbledoren sauvan valo osui niihin"

Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Slytherin - 25.07.2007 16:26:46
Tämä nyt ei ole Potterista, mutta näin slashastavan kaksimielisenä, on aivan pakko sanoa tämä:

Hieman epäröiden, Jack tunkeutui aukkoon.

Korallisaari- kirjasta kyse, kun eräs Jack sukeltaa tunneliin tms ^^ nauratti
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: niiina - 25.07.2007 16:43:23
Muistelen tässä muutamia mitkä taisi vanhassa finissäkin olla..

"Minä peittoaisin sinut koska hyvänsä yksinkin", Malfoy sanoi. "Vaikka tänä yönä, jos tahdot."
HP ja Viisasten Kivi s.169

"Hupsista - minun sauvani käy pikkuisen ylikierroksilla."
Lockhart, HP ja Salaisuuksien Kammio s.210

"Siis ihan totta, jos olisit yhtään hitaampi, kävisit takaperin."
Draco, HP ja Salaisuuksien Kammio s.242 Siis en ymmärrä, väännän tämän aina jotenkin ihmeellisesti kaksimieliseksi :''D

niiina
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Piicu - 26.07.2007 12:33:09
Harry näki Lupinin sivusta. Lupin oli jäykistynyt.
Azkabanin vanki, sivu 400

Kyllä Potter maraton kannattaa. Muita minä en sitten muista..
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: yönkäpälä - 27.07.2007 00:53:28
Hoh, pelasinpas tässä tuota Harry Potter -arvoituspeliä tms, joka on siis se triviantyyppinen kyselypeli, joka perustuu Viisasten kiveen. Että ainakin teoriassa se kuuluu Pottereihin, vaikkei ihan kirjassa olekaan. ^^ Revettiin siskon kanssa seuraavalle kysymykselle:

"Mitä rouva Figgs pakotti Harryn aina tekemään, kun Harry oli Figgsin luona kylässä?"
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ki-Ri - 28.07.2007 11:05:08
Feeniksin kilta, s. 125

"Hyvää yötä", Harry ja Ron sanoivat kaksosille.
"Nukkukaa hyvin", Fred sanoi ja iski silmää.

Kaksi sivua myöhemmin kaksoset ovat ilmiintyneet Harryn ja Ronin huoneeseen.

"Joko olette siinä saakka?" George kysyi kärkkäästi.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: April - 30.07.2007 02:46:26
Eheh... Repeilin noille!
Oikein innostuin kun luin Feeniksin kiltaa!

"Kuka Cedric on? Poikaystäväsi?"
"Ää - sinä valehtelet", Harry sanoi konemaisesti. Mutta hänen suutaan kuivasi. Hän tiesi, ettei Dudley valehdellut - miten tämä muuten olisi voinut tietää Cedricistä?

s.23. Hehe.

Pimennon akan on paras olla antamatta...
s.292. Hmm...

"Eihän se niin kamalan vaikeaa ollut? Sauvat pois ja kynät esiin, olkaa hyvä."
s.292. En tiiä kyllä miks tää oli niin hauskaa... xD

"Sirius", Harry mutisi, kun ei jaksanut odottaa enää hetkeäkään.. "Minulla olisi vähän asiaa. Öh - nyt heti?"
Hän asteli isoon, pimeään ruokakomeroon ja Sirius tuli perässä.

s.580. Kuulostaa kieltämättä aika epäilyttävältä...

"Nouse ylös, Potter, ja tartu sauvaasi."
Harry nousi hermostuneena. He seisoivat kasvokkain pöytä välissään.

s.645. Voi ei! Hirvee kuva tulee Harrysta ja Snapusta seisomassa alasti! O_o

Juuh... Tossahan noita oli ny pari. Ja kaikki FK:sta.
Otsikko: Re:
Kirjoitti: Dazz - 30.07.2007 16:15:45
Lainaus käyttäjältä: "Verenneito"
"Harryyn iski äkillinen tarve paljastaa itsensä ja hän kiskaisi viitan päältään niin että hulmahti"
Puoliverinen prinssi s. 516
Ihme kun tätä ei ole vielä sanottu. Aiheutti kivan repeämisen PVP:tä lukiessa.
REPESIN :D

Taisi olla neloskirjassa, jossa oli todella huonosti suomennettu kohta:
"Hermione liukui pitkin liukumäkeä, ja laski sievästi alleen"

Repesin niin pahasti, noloa.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Lómydia - 04.08.2007 20:20:15
Ahhahhaa, jollain on täällä taas hauskaa.. x)

En tarkalleen muista miten se kohta meni, ja kirjakin on jossain mummolassa, mutta repesin lukiessani Puoliveristä Prinssiä kohdalle, jossa Remus puhui "pienestä karvaisesta ongelmastaan". Se oli siis sillon jouluna kun ne oli siellä Kotikolossa.. ^^

~Lomy
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Alera - 09.08.2007 14:42:54
Hulvaton topic :''}

"Tähdet vain tuikkivat hänen silmissään, kun hän tarttui hattuun vetääkseen sen päästään ja tunsi sen alla jonkin pitkän ja kovan."
SK s.342
pisti hiukan hymyilyttämään keskiyön aikaan luettuna.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: ibi - 09.08.2007 19:22:02
Liekehtivä pikari elokuvassa tai siis niissä pois leikatuissa kohtauksissa niin Kalkaros puhui sen Inkoroffin kaa (en osaa kirjoittaa tämän Inkoroffin nimeä oikein.. : D) niin siellä pihalla oli vaunuja ja keikkuivat aika uhkaavasti ja mä ja mun kaveri revettiin sille kaiken lisäksi ku Kalkaros meni häätää nuoret rakstavaiset sieltä. : DD


ibi
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Corpse Bride - 09.08.2007 22:36:09
ibi, tuo sama rakastavaisjuttu on kirjassakin, siinä ne vaan on puskia. Minä en sitä joskus kymmenenvuotiaana pienenä ja viattomana Pikaria lukiessani yhtään tajunnut, että mikä siinä on niin kamalaa ja pisteiden viemisen arvoista jos oppilaat on puskissa?  :D Olinpas naiivi silloin.

Luokkaa maailman turhin viesti...
Otsikko:
Kirjoitti: Marjuca - 09.08.2007 22:48:43
Lainaus
Taisi olla neloskirjassa, jossa oli todella huonosti suomennettu kohta:
"Hermione liukui pitkin liukumäkeä, ja laski sievästi alleen"

Eikä?! Oikeesti repesin taas pahemmin kun pitkään aikaan "laski sievästi alleen..."
*vatslihakset kipeinä etsii kohtaa*

Ja kuka sanoo että tämä oli ihan offii? ;)
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Harinezumi - 10.08.2007 15:08:39
Mulle jäi mieleen kuudennesta kirjasta tämmönen kohta:
- Sinun ei tarvitse odottaa, Nymfadora. Potter on sangen -ah- turvassa käsissäni.

Ja sitten kolmannesta leffasta se Siriuksen ja Remuksen halaus sai mut repeämään pahemman kerran.
Ne nimittäin näytti ihan siltä, kuin olisivat suudelleet ja sen lisäksi ainakin Sirius huohotti silleen...epäilyttävästi.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Wallen - 10.08.2007 18:27:23
'Pidä sauva esillä,' hän kehotti kun he tulivat Visterian väylälle

Feeniksin Kilta, sivu 31
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Aryachia - 13.08.2007 12:39:51
"Minun ja ministerin yksityisasiat eivät kuulu sinulle, Potter." Lucius Malfoy sanoi samalla taputellen kaapunsa etumusta. (Feeniksin Kilta, sivunumeroa en muista)

"Voro kertoi että hän tökkii totuustutkallaan kaikkialle minne yltää." (Hermione sanoi ja kyseinen lause oli Puoliverisestä Prinssistä)
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: dong - 15.08.2007 21:57:50
Mitä nyt yritin tätä topiccia vilkuilla, niin en näitä kolmea kohtaa löytänyt. Enpä tiedä, ovatko nämä muiden mielestä kaksimielisiä, mutta itselläni nämä ovat aiheuttaneet pienoista repeilyä. 8D

Ja jalkojen välissä makasi mahallaan pieni, mustakaapuinen hahmo, jolla oli leiskuvan punaiset hiukset.
Salaisuuksien kammio, s. 329. Ginnysta siis puhutaan.

Harry työnsi miekan ja lajitteluhatun vyönsä alle, Ron otti kiinni Harryn kaavusta ja Harry kurkotti pitämään kiinni Fawkesin omituisen kuumista pyrstösulista.
Salaisuuksien kammio, s. 348. Omituisen kuumat pyrstösulat = 8'D

Seuraava on aika pitkä, mutta kun en oikein tiennyt, mistä kohdasta sitä kannattaisi lyhentää.

Hän ja muut Weasleyt jähmettyivät kynnykselle tutkailemaan edessään avautuvaa näkymää, joka sekin pysähtyi kesken kaiken, kun sekä Sirius että Kalkaros katsoivat ovelle taikasauvat tähdättyinä toistensa kasvoihin, ja Harry seisoi heidän välissään käsi ojennettuna kumpaankin päin yrittäessään erottaa heidät toisistaan.

"Merlinin parta", herra Weasley sanoi, ja hymy valahti pois hänen kasvoiltaan, "mitä täällä on tekeillä?"

Sekä Sirius että Kalkaros laskivat sauvansa. Harry katsoi toisesta toiseen. Kummankin ilme oli mitä halveksivin, mutta niin monen todistajan saapuminen näytti palauttaneen heidät järkiinsä. Kalkaros työnsi sauvan taskuun, pyyhälsi keittiön halki ja ohitti sanaakaan sanomatta Weasleyt. Ovella hän kääntyi katsomaan taakseen.

"Kuudelta maanantai-iltana, Potter."

Ja niin hän lähti. Sirius mulkoili hänen peräänsä taikasauva kylkeä vasten.

"Mitä täällä on tapahtunut?" herra Weasley kyseli taas.

"Ei mitään, Arthur", sanoi Sirius, joka huohotti raskaasti kuin olisi juuri juossut pitkänkin matkan. "Ihan vain ystävällinen rupattelutuokio kahden vanhan koulukaverin kesken."

Feeniksin kilta, s. 631.

Tsih. 8DDD
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Delphine - 24.08.2007 21:08:52
Nämähän on hauskoja. :D Itsekin olen löytänyt pari Liekehtivästä Pikarista, jota nyt tässä viime aikoina olen lukenut;

...mutta Harry ei saanut katsettaan irti Siriuksesta.

&

"Unohda jo ne tontut!" Ron sanoi. (Hermionelle)
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pigwidgeon - 26.08.2007 13:53:29
Ihanaa, sai nauraa ! :'D Ihana topic ! Rakastuin.

Keräsin kerran parhaita kohtia Puoliverisestä Prinssistä (Loppupuolella en jaksanut lisäillä niitä) Ja oli seassa pari asiaa jotka ajattelin kaksimielisestikin...

Malfoy stopped short at the sight of Harry, then made a short, humourless laugh and continued walking.
   ‘Where’re you going?” Harry demanded.
   ‘Yeah, I’m really going to tell you, because it’s your business, Potter.’ sneered Malfoy. ‘You’d better hurry up, they’ll be waiting for the Chosen Captain - the Boy Who Scored - whatever they call  you these days.’

Blablablablablaa....

   ‘Where have you been?’ demanded Ginny, as Harry sprinted into the changing room. The whole team was changed and really; Coote and Peakes, the Beaters, bere both hitting their club nervously against their legs.
   ‘I met Malfoy,’ Harry tola her quietly, as he pulled his scarlet robes over his head.
   ‘So?’
   ‘So I wanted to know how come he’s up at the castle with a couple of girlfriends while everyone else is down here…’


(Eh, tässä vaiheessa oikeastaan pervo pielikuvitukseni keksi ainakin yhden asian, mitä Malfoy tekisi kolmisin kahden tyttöystävänsä kanssa sillä välin kun muut ovat muualla...) (anteeksi pitkä pätkä)

~*~*~
“Miten purske kirjoitetaan?” Ron kysyi, ravisteli ankarasti sulkakynäänsä ja tuijotti pergamenttiaan, “Eihän se voi olla P - Y - L -”
   “Ei, ei voi”, Hermione sanoi ja veti Ronin tutkielman lähemmäs itseään. “Eikä auguuri ala O - R - G. Minkälainen kynä sinulla on?”


(Ei tässä muuta kuin, että minä jatkoin mielessäni sanat "pyllyksi" ja "orgasmiksi", enganniksikin :'d Ja sekaisin kun olin rekisteröin tuon Hermionen kysymyksen hävyttömäksi)

~*~*~

"Hän panee Crabben ja Goylen muuntumaan tytöiksi?" Ron hohotti. "Hitsi... ei ihme etteivät ne näytä nykyään kovin iloisilta... ihme etteivät ne käske Malfoyn työntää..."

(Anteeksi MITÄ!? Olen liian kaksimielinen tähän. Nyt jäi vaivaamaan miten tuo Ronin virke olisi loppunut.) (Muistaakseni Harry keskeytti hänet sanomalla jotenkin "Eivät he käske, jos Malfoy on näyttänyt heille pimeän piirtonsa", tuolloin mieleni onnistui muuttamaan pimeän piirron jonkinlaiseksi sukupuolitaudiksi... Olinpa hullulla päällä)



Muita en jaksanut kerätä :'D


~Pig~
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Moriko - 29.08.2007 14:52:47
Luin eilen SK:ta ja sain aikamoisen naurukohtauksen tässä:

Hän kohotti oman sauvansa, esitti jotain mutkikkaan näköistä kuviota ja pudotti sauvan. Kalkaros hymyili ilkeästi kun Lockhart nosti sauvansa ja sanoi: "Hupsista - minun sauvani käy pikkuisen ylikierroksilla."
(S. 210)


8'DD
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: SnowBlind - 29.08.2007 17:01:48
Pidwidgeon, mäkin olen monesti miettinyt tota samaa O.O" Mitä ihmettä row on ajatellut? :'D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: moonshadow - 30.08.2007 19:34:36
Tää topic on kyllä just helmi! Oon repeilly aika monille kohdille...
.. Ja onhan sitä nyt ihan pakko tunkea pari (toivottavasti) uutta kohtaa tänne:

"Vähän pieni tämä on", Ron sanoi nopeasti. "Ei sellainen kuin se mikä sinulla"
SK, s. 49

"Siinä on yksinkertaisesti kyse siitä, että täytyy tietää mitä tekee!" Lockhart sanoi kovalla äänellä Hagridille. "Jos tarvitset apua, tiedät mistä löydät minut!"
Lockhart selittää Hagridille... SK, s. 126

"Mainiota, oli loistava ajatus näyttää heille se, professori Kalkaros, mutta jos et pane pahaksesi, sanoisin että oli varsin ilmiselvää mitä aioit." Kyllä se Lockhart on paras. SK jälleen, s. 207

Salaisuuksien kammio sattui olemaan se minkä viimeksi luin joten siitä oli parhaiten jääny kohtia mieleen. Jos on tarpeeksi väsynyt niin kyllä nämä naurattaa.

P.S. Miten kukaan voi tämän topicin jälkeen enää lukea Pottereita ajattelematta vähän kaikkea kaksimielisesti?  :D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: pikkuinen - 02.09.2007 14:13:32
"No, öh, jos teidän on pakko kuulla, Ginny, öh, yllätti minut yhtenä päivänä kun minä - äh, antaa olla - siinä kävi niin, että Ginny näki, kun minä tein jotain, ja minä, tuota noin, pyysin ettei hän kerro siitä kenellekään. Täytyy kyllä sanoa, että luulin että Ginny pitää sanansa. Pikkujuttu se oli oikeastaan, minä vain mieluummin..."
SK, sivu 308, Percy sanoo noin. Tuossahan oli siis kyse siitä, kun Perce suuteli Penelope Clearwateria, mutta minä ainakin sain kaksimielisiä mielikuvia.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: nova - 06.09.2007 14:24:40
Oi että nämä on mahtavia! Vatsa tuli kipeäksi nauramisesta~
Itse en mitään pervouksia muista, mutta esim. lukujen nimet ovat hyvinkin pervoja :D Esimerkkinä
Puoliverisen prinssin 11. luku,  
Hermione's helping hand aiheutti pervoja mielikuvia :p
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Paris - 08.09.2007 16:21:41
Viisasten kivessä oli tällainen, en nyt tiedä onko kauhean kaksimielisesti ymmärrettävä muillekin kuin vain minulle, joka väännän jokaisesta lauseesta kaksimielisen. :--D Mutta siis:
"Harry työnsi oven rakoselleen ja kurkisti sisään - ja näki jotain kammottavaa. Kalkaros ja Voro olivat huoneessa kahden. Kalkaros kannatteli kaapuaan polviensa yläpuolella."
Sivun unohdin katsoa, mutta Huispaus-nimisestä luvusta löytyy.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Chrom3z - 22.10.2007 15:06:45
TODELLA hieno aihe, vaikka mistä löytyy kaksimielisyyksiä kun Pottereita lukee. Tämä on DH:ssa joten kerron ainoastaan sivunumeron: 488, alareuna, rivit 24-25. Tälle repesin aamuyöstä kun luin kirjaa.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Flame - 23.10.2007 16:04:17
"Pollomuhkujen puristelu oli kuvottavaa, mutta omituisen tyydyttävää puuhaa."
Olikohan tuo nyt LP'ssä. Tai FK'ssa, en muista yhtään. Tongin sivunumeron sitten joskus, kun saan kirjan käpäliini.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Luna Lovegood - 10.11.2007 18:57:15
Tässä yks mikä joskus pisti silmään:

Rehtori Dumbledore oli noussut seisomaan. Hän hymyili, levitteli käsiään joka suuntaan ja toivotti oppilaat tervetulleeksi.
"Haluan sanoa teille vain kaksi sanaa", hän sanoi matalalla äänellä, joka kaikui salissa. "Käykää käsiksi".

-Liekehtivä pikari, s.191-192.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Shancus - 11.11.2007 01:43:47
En tiedä miten teidän laitanne on, mutta juuri nyt minua naurattaa suunnattomasti AV:sta löytyvä kohta (sivu 378) joka menee näin (oikeasta kohdin pätkäistynä):
Kalkaros ähkäisi Mustalle. "Kuinka toivoinkaan, että juuri minä saan sinut kiinni."

Toinen kohta... AV:sta, sivulta 384
Hän lähestyi Lupinia ja riuhtovaa rottaa ja hänen kyyneleiset silmänsä näyttivät äkkiä leimahtavan tuleen.
"Yhdessä?" hän sanoi hiljaa.
"Niin"

Eipä tuossa muuten, muuta väsyneet aivoni jättivät ensimmäisellä kertaa huomiotta Kutkaa koskevan osuuden. Aika S/R kohta :'DD No, mikäpä ei minun aivoilleni olisi...

vielä lisää samasta kirjasta... kohtauksesta, aion osoittaa teille, että lauseet pitää vaan pätkiä oikeista kohtaa...
1.Siriuksen sauvakäsi kohosi, mutta Lupin tarttui häntä ranteesta, loi häneen varoittavan katseen ja...
2."---sinulta saattoi mennä jokunen hienous ohi, kun vikisit niin kovaa tuolla sängyn-"
3."Remus", Piskuilan henkäisi ja Harry näki hikihelmien kihoavan hänen taikinamaisille kasvoilleen---
4.Piskuilan sävähti kuin Musta olisi heristänyt piiskaa hänen nenänsä edessä
5."--Sirius", Piskuilan mutisi hengittäen koko ajan tiuhempaan tahtiin. Hänen koko naamansa kiilsi hiestä.
6."---Se ei ollut onnellinen tunne... Se oli pakkomielle... Mutta siitä minä sain voimaa, se puhdisti mieleni. Niin sitten eräänä yönä---"

Oletan että nyt saa jo puhua OotP leffasta minulla oli siellä nääs ihan omat kivat kun Harry meni Kalmanhanaukiolle ja Sirius käveli sieltä jostakin keittiöstä(?) ovenrakoon seisomaan ja kohta ilmestyi tämän taa Remus nojailemaan ovenpieleen typerästi virnuillen :'DD
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Cuchulain - 19.11.2007 16:00:46
Tässä saattaa olla sitten samojakin, kun en jaksanu alkaa selaileen:

"Malfoy, tulepa tänne. Katsotaan mitä sinä saat aikaiseksi kuuluisan Potterin kanssa."   Gilderoy, SK s. 207

Hän katsoi Harrya kasvoihin. "Mutta ei se mitään. Näin on oikeastaan mukavampaa. Vain sinä ja minä, Harry Potter... Sinä ja minä..." Hän kohotti taikasauvan.   Tom Valedro, SK s. 345

"Voin kai luottaa, että sinä hoitelet Potterin ja Weasleyn?" "Ilman muuta", Dumbledore sanoi. McGarmiwa poistui ja Harry ja Ron katsoivat epävarmoina Dumbledorea. Mitä McGarmiwa mahtoi tarkoittaa hoitelemisella?   SK s. 353-354

"Voldemortko pani osan itseään minuun?" Harry sanoi tyrmistyneenä.  SK (en muista sivua...)  

"Sinun pitäisi jo ihan totta alkaa katsomaan sitä munaa ja ruveta ratkomaan sen merkitystä..."   Hermione, LP s. 389

"Unohda nyt hetkeksi se muna!" Harry supisi kun professori Lipetit viiletti alistuneen näköisenä heidän ohitseen ja tömähti suuren kaapin päälle. "Minä yritän kertoa Kalkaroksesta ja Vauhkomielestä..." LP (en muista sivua)

Sillä tunnilla oli hyvä puhua salaa omista asioistaan, koska kaikilla oli niin hauskaa, ettei kukaan kiinnittänyt muihin mitään huomiota. Harry oli jo puoli tuntia kuiskutellut edellisen yön seikkailuistaan.   LP (samalla sivulla kun edellinen)

"Kultaseni, minun kamarini erikoislaatuiset selvänäkövärähtelyt epäilemättä kiihottivat sinua!" professori Punurmio sanoi.   LP s. 552
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: pia^^vindex - 19.11.2007 17:23:53
[size=85]AV.sta sivu 33[/size]

Mahtaako sinun tehdä mieli, Marge?
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Adrianne Castellani - 21.11.2007 16:23:50
"Lähde ulos minun kanssani, niin sauvani ei sauvani ei enää milloinkaan osoita vanhaa kunnon Ruikulia."
Feeniksin kilta, sivu 781
Onko James vaihtamassa Kalkarosta Lilyyn vai mikä muu tuon voisi selittää?
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ihme hiippari - 23.11.2007 14:20:23
Tää on Salaisuuksien kammiossa, Harry ja Hermione puhuvat Lockhartista ensimmäisen pimeydenvoimilta suojautumisen tunnin jälkeen:
"Hän vain halusi antaa meille käytännön kokemusta", Hermione sanoi
---"Käytännön kokemusta? Hänellä ei ollut aavistustakaan mitä hän teki, Hermione."


Siis, jos otetaan välistä pois ne kohdat, joissa ne yrittää päästä ilkiöistä eroon, niin kuulostaa hieman pervolta...  ;D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Emíly - 23.11.2007 17:48:31
Luin koko topicin läpi, koska olin aivan varma, että joku olisi tämän jo laittanut, mutta eipä näkynyt. Ryhdyn siis lähestulkoon vainoharhaisesti kaksimieliseksi :'D

Puoliverinen prinssi, sivu 484
Lainaus
"Miten purske kirjoitetaan?" Ron kysyi, ravisteli ankarasti sulkakynäänsä ja tuijotti pergamenttiaan, "Eihän se voi olla P-Y-L-"
"Ei, ei voi", Hermione sanoi ja veti Ronin tutkielman lähemmäs itseään. "Eikä auguuri ala O-R-G. Minkälinen kynä sinulla on?"
"Tällainen Fredin ja Georgen oikolukukynä... mutta siitä taitaa olla taika hiipumaisillaan..."

Tummennetut sanathan ovat ilmiselvästi alkuja tuhmille sanoille, kuten "pylly" ja "orgasmi". Mitähän Fredin ja Georgen päässä oikein liikkui? Entä tietääkö joku, miten tämä oli englanninkielisenä?

~Em
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Iibis - 29.11.2007 16:49:23
Heh, Feeniksin Kilta ei koskaan petä - joka lukukerralla löytyy taas uusia kaksimielisyyksiä. Etenkin tuo ensimmäinen repeilytti melko pahasti.

"-- Oli miten oli..." Ron kömpi sänkyyn, asettui peiton alle ja kääntyi pimeydessä Harryyn päin - Harry näki hänen hahmosta siivottoman ikkunan läpi tihkuvassa kuunvalossa, "mitä tuumaat?"
Harryn ei tarvinnut kysyä, mitä Ron tarkoitti.

FK s.126 - JKR goes ficcy.

Ja toinen:

Kun Harry oli nähnyt Dumbledoren, hänen rintaansa oli kuohahtanut vahva tunne, väkevä, toiveikas tuntemus, joka muistutti sitä minkä feeniksin laulu herätti. Hän olisi halunnut tavoittaa Dumbledoren katseen, mutta Dumbledore ei katsonut häneen päinkään vaan tuijotti herkeämättä selvästi hämmentynyttä Toffeeta.
FK s.172
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Cuchulain - 29.11.2007 17:08:16
Minä sain juuri Feeniksin killan kahlattua läpi. :D Olen lukenut sen kyllä aiemminkin, mutta en oikeastaan mitään muistanut siitä, joten luin uudestaan. Tuli taas löydettyä muutama, jota ei ole kai vielä mainittu:

Aa, mutta tämä kyllä varmaan olikin jo:

"Odota vain, kun kerron isälle että sinulla oli tuo esillä-" "Nytkö juostaan isin luo vai? Pelkääkö isin pikkinen nyrkkeilymestari Harryn kauheaa taikasauvaa?"   FK s.23

"Miten niin en ole rohkea, kun olen sängyssä?" Harry kysyi ymmällään.   FK s.23

"Hän voi vaikka pannakin, jos ette pidä varaanne!" Hermione kiukustui.   FK s.205

Seamus veti sauvansa esiin, korjasi sänkyverhot ja katosi niiden taakse.  FK s.269   (en tiedä, mutta tämä sai minut jostain syystä repeämään)

Reaktio oli välitön ja arvattavissa. Chon ystävä kirkaisi ja läikäytti kermakaljaa syliinsä. Terry Boot nytkähti pakonomaisesti. Padmati Patilia puistatti ja Nevilleltä pääsi outo ulvahdus, jonka hän naamioi yskäksi. Kaikki kuitenkin katsoivat järkähtämättä, jopa kiihkeästi Harrya.   (Sivunumeroa ei ole, mutta tuli vain mieleen jos lauseen laittaisi eri yhteyteen, niin mitähän Harry oikein oli tehnyt. :''D)

"- mistä sinä tiedät, ettei hän yrittänyt pehmittää minua Voldemortia varten, tehdä hänelle helpommaksi päästä sisään minun -"    Harry Dumbledorelle FK s. 1006   (Siis mitä?! ;D Mihin sisään?)

Sitten löysin useita edellämainittuja täältä. :D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Corpse Bride - 30.11.2007 00:45:26
Puoliverinen prinssi, sivu 128:

"'Yksi ainoa helppo loitsu ja pääset huippulaadukkaaseen, erittäin todenmukaiseen puolituntiseen päiväuneen, joka on kätevää sijoittaa tavalliseen koulutuntiin ja jota on lähes mahdoton havaita (sivuvaikutuksiin kuuluvat poissaoleva ilme ja vähäinen kuolaaminen). Ei myydä alle kuusitoistavuotiaille.'

Kuolaamista? Ei myydä alle kuusitoistavuotiaille? Herättää erittäin mielenkiintoisia ajatuksia siitä, minkälaiset unet mahtavat olla kyseessä...
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Eruru - 30.11.2007 19:57:28
Lainaus käyttäjältä: "Corpse Bride"
Kuolaamista? Ei myydä alle kuusitoistavuotiaille? Herättää erittäin mielenkiintoisia ajatuksia siitä, minkälaiset unet mahtavat olla kyseessä...
EI HERRANJESTAS! Repesin, en ole koskaan ajatellut kohtaa tuolta kantilta, mutta nyt se tuntuu niin ilmiselvältä. Erittäin todenmukaisia päiväunia, voi ei hhahahhhahaha 8'D

Itse harvoin tajuan noita kaksimielisyyksiä, elleivät ne ole ihan itsestäänselvyyksiä. Kuten Harryn pakkomielteet Dracosta ja ORG-auguurit ;D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Violetu - 30.11.2007 20:04:21
Lainaus
(sivuvaikutuksiin kuuluvat poissaoleva ilme ja vähäinen kuolaaminen). Ei myydä alle kuusitoistavuotiaille.
Voi kyllä. Minulle pari sellaista (varmaan sisältäisivät slashia livenä ;D )

Tänään kävin ostamassa Feeniksin killan elokuvana ja se nyt jälleen katsottuina suorastaan pursui kaksimielisyyksiä aina Siriuksen silmäniskuista Dumbledoren "Koska välitän sinusta", repliikkiin...
Olen ihan toivoton. Pikkusisko katsoi vähän silmät pyöreänä kun nauroin melkein koko leffan putkeen... :D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Fiorella - 30.11.2007 20:21:09
Heh, minusta tuo päiväuniloitsu-juttu oli niin ilmeisen suora että sitä ei oikeastaan edes voi käsittää kaksimielisesti, sehän todellakin on suoraan sitä itseään, mitä mieleen ensimmäisenä tulee. ;)

Voi että näille jaksaa aina nauraa. Ja englanninkielisissä kirjoissahan on vielä semmoisiakin mitä ei ole edes käännetty. Kuten Ronin "I saw ur-anus, hehe" -jutut Harrylle... Sekin oli muuten viitoskirjassa. Kyllä on mahtanut olla Rowlingilla hauskaa kirjoittaessaan. ;)
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Carolynne - 30.11.2007 23:13:58
Lainaus
"I saw ur-anus, hehe"

Mitä, mistä tuon löytää, olisikos mahdollisesti sivunumeroa? Repesin aivan täydellisesti ja nauroin todella kauan putkeen ^^
Minäkin muuten ymmärsin tuon päiväuniloitsun ihan suoraan, en osaa edes kuvitella, mitä enemmän "kilttiä" kuolaamista aiheuttavaa se voisi olla ^^ Ehdotuksia, ehkä saisin osan kaksimielisistä ajatuksistani siistimmiksi ^^'
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Fiorella - 01.12.2007 21:28:46
Carolynne, se on se kohta, kun Ron nauraa ihan pöpinä jos sun mille jutuille siellä ministeriössä ja toiset ihmettelee että mikä sille oikein tuli. ;) Kirjoitin eilen ulkomuistista poissa kotoa, joten tässä tarkistettu versio, eikä siinä ollutkaan sitä viivaa keskellä, mutta siten se todennäköisesti on tarkoitettu ymmärrettäväksi. Sijoittuu samaan kategoriaan kuin ne O-R-G/auguurit ja vastaavat. ;) Kapari ei kääntänyt tuota ollenkaan (ehkä ihan hyväkin...  :D ja käännöksessä puhutaan pelkästään planeetasta).
 
"Harry, we saw Uranus up close!" said Ron, still giggling feebly. "Get it, Harry? We saw Uranus - ha ha ha -"
OotP, sivu 701

Lainaus
en osaa edes kuvitella, mitä enemmän "kilttiä" kuolaamista aiheuttavaa se voisi olla
No, ehkä se sitten on olevinaan jotain "aww - miten söpö merirosvo ilman paitaa" -tason kuolaamista? ;D Ei kyllä mene minulle ihan läpi. Jos ne niin kuumille kiville meni myyntiin, niin kyllä siinä on pojilla ollut varmasti enemmän pelissä.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Flame - 07.12.2007 08:42:51
PP
s.259
"Sinä et pidä prinssistä", hän lisäsi osoittaen Hermionea karskisti makkaralla, "koska hän on sinua parempi taikajuomissa-"
"Se ei kuulu tähän mitenkään!" Hermione sanoi ja hänen poskensa punehtuivat.

Vai on Ron nimennyt makkaransa prinssiksi... ja mistähän taikajuomista mahtaakaan tässä olla kyse?
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Corpse Bride - 07.12.2007 10:12:14
Eeeehehehee  :D --> Liekehtivä Pikari, sivu 70:

"Minusta se on kiva", sanoi Ginny, joka istui Billin vieressä. "Sinä olet vanhanaikainen, äiti. Eikä se sitä paitsi ole läheskään yhtä pitkä kuin Dumbledorella..."

Tekstiyhteydestä irrotettuna aika herkullinen lainaus, ainakin yöllä.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Meldis - 11.12.2007 19:13:50
...mutta se kiristi kivuliaasti - ja sitten Malfoy tuli...
~Viisasten kivi, s.145

Repesin kohdalle eilen illalla yhdentoista aikaan.  :D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Willy - 01.01.2008 19:37:56
Feeniksin killasta

Harry kömpi sänkyyn ja mietti ottelua. Oli ollut valtavan turhauttavaa katsella sitä sivusta.
s. 695

Harry muisti, miten oli tuntenut sisässään lepäävän käärmeen havahtuvan iskuvalmiina, kun hänen ja Dumbledoren katseet olivat kohdanneet.
s. 999

"Viisi minuuttia riittää hyvin", Harry sanoi.
s. 891

"Tule tänne", Hermione mumisi, nykäisi Harrya ranteesta ja veti hänet syvennykseen, missä jonkun keskiaikaisen velhon ruma pää mutisi itsekseen pylvään nokassa. "Oletko - oletko varma, että jaksat, Harry? Olet yhä hirveän kalpea."
s.982

Ja vielä Salaisuuksien kammiosta

"Minun taikasauvani", Ron sanoi tärisevällä äänellä. "Katso minun taikasauvaani."
Se oli napsahtanu melkein poikki -

s.84

Voi luoja, kirjat käyvät kerta kerralta hauskemmiksi.  :D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Celeporn - 03.01.2008 22:51:56
Yritin selailla tätä topicia, mutta en löytänyt etsimääni, joten osaisikohan joku auttaa?

Neljännessä tai viidennessä kirjassa Sirius kutsuu Severusta Lucius Malfoyn sylikoiraksi, tai jotain sen suuntaista. Kirjojen selailuun on jo mennyt ikä ja terveys, joten jos joku ihana ihminen kyseisen kohdan minulle löytää (tarkka quote ja sivunumero, suomeksi tai englanniksi), niin olisin ikuisesti kiitollinen. Kyseinen kohta on muinoin aiheuttanut kuolemattomia mielikuvia ja haluaisin nyt kovasti hyödyntää sitä tekstissä.

Kiitos jo etukäteen, jos joku sen minulle osaa kaivaa, muistan auttajaani sitten ficin alkuteksteissä!
//Enkeliprinsessa, tuhannet kiitokset <3<3<3
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Enkeliprinsessa - 03.01.2008 23:45:00
Lainaus käyttäjältä: "Celeporn"
Neljännessä tai viidennessä kirjassa Sirius kutsuu Severusta Lucius Malfoyn sylikoiraksi, tai jotain sen suuntaista.


Tarkoititko tätä:
"Kerropa, kuinka Lucius Malfoy voi nykyään? Hän mahtaa olla ilahtunut, kun hänen sylikoiransa työskentelee Tylypahkassa."
Feeniksin kilta, s. 629
+
"Tell me, how is Lucius Malfoy these days? I expect he's delighted his lapdog's working at Hogwarts, isn't he?"
Order of the Phoenix, s.460
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Adrianne Castellani - 04.01.2008 19:25:44
"I thought you were happy with Shacklebolt?" said Scrimgeour coldly.
Suomennoksessa tuo taisi olla jotenkin tylsän yksimielisesti, englanniksi lukeminen taitaa tosiaan kannattaa ;D .
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ihme hiippari - 06.01.2008 11:24:28
Taas lueskelin Pottereita, ja seuraavat kohdat aiheutti totaalirepsin:

Ron pimahti. Malfoy ei ehtinyt tajuta mikä häneen iski, kun hän jo makasi maassa Ron päällään.
VK, sivu 243.

"--Minä olen erityisen kyvykäs peikkojen kanssa - näithän sinä, mitä minä tein sillekin joka oli tuolla matkan varrella kammiossa?--"
VK, sivu 313. Orave puhuu.

Harryn kauhuksi ääni vastasi, ja ääni tuntui kuuluvan Oravesta itsestään.
 "Käytä poikaa... Käytä poikaa..."
 Orave hyökkäsi Harryn kimppuun.
 "Aivan - poika - tule tänne."

KÄYTÄ?! VK, sivu 316.

"Tule tänne ja sano näetkö yhden jutun!"
 "Pilkkopimeää", Ron mutisi ääni paksuna. "Mitä sinä touhuat?"
 "Tuolla alhaalla -"

 AV, sivu 318.

Hän meni vauhkomielen perässä tämän työhuoneeseen. Vauhkomieli sulki oven ja kääntyi Harryyn päin ja katsoi häntä tuimasti sekä tavallisella että taikasilmällään.
Vertaa: Puoliverisessä prinssissä Ginny katsoo Harrya tuimasti ennenkuin ne suutelee. LP, sivu 361.

"Taikasauvat esiin?"
 "Joo", Harry vastasi iloisena siitä, ettei ollut itse joutunut ehdottamaan sitä.
 He ottivat sauvansa esiin. Harry tähyili ympärilleen. Hänellä oli taas outo tunne että heitä tarkkailtiin.

LP, sivu 668.

Hän yritti taas nousta sängystä, mutta Weasleyn äiti pakotti hänet makuulle.
LP, sivu 739.

"Minä olin sen käärmeen SISÄSSÄ."
FK, sivu 605.

"Nouse ylös, Potter, ja tartu sauvaasi."
 Harry nousi hermostuneena. He seisoivat kasvokkain pöytä välissään.
 "Saat käyttää sauvaasi minun aseistariisumiseeni tai puolustautua millä tahansa muulla tavalla, jonka vain keksit", Kalkaros sanoi.
"Entä mitä sinä teet?" Harry kysyi ja silmäili levottomasti Kalkaroksen taikasauvaa.

 FK, sivu 645.

Professori Pimento hengitti edelleen kuin olisi juuri juossut kilpaa, kun hän lampsi pimeyden voimilta suojautumisen tunnille sinä iltapäivänä.
Mitä mahtoikaan Pimento olla tekemässä.... FK, sivu 804.

"RUAAH HALUU HAGGER!"
Lue: "Ruaah haluaa Hagridia!" FK, sivu 916.

"Emmeköhän me keksi sinulle jotain käyttöä", Dumbledore sanoi epämääräisesti.
 MITÄ KÄYTTÖÄ?!  :o  PP, sivu 68.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Corpse Bride - 14.01.2008 19:14:42
Philosopher's Stone, sivu 78-79:

"He rummaged around in his trunk and pulled out a very battered-looking wand. It was chipped in places and something white was glinting at the end."

Philosopher's Stone edelleenkin, sivu 164.

"As Gryffindors came spilling on to the pitch..."

Minähän en ole pervo.  ;D
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Jazmín - 29.01.2008 16:33:31
Salaisuuksien kammiossa oli suurinpirtein tämmöinen kohta : "Sen sijaan Harry kirjoitti Ronille lapun, jossa luki: "tehdään se tänä iltana"

Sitten Liekehtivä pikari elokuvassa, se kohta, jossa Cedric neuvoo Harryä menemään kylpyyn oli suomennettu näin: "Ota munasi ja haudo sitä kuumassa vedessä"
ettää sillä tavalla  8)
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Corpse Bride - 06.02.2008 19:02:43
Toivottavasti kukaan ei ole laittanut tätä vielä. Puoliverinen prinssi, sivu 403:

Ron arveli, että Harry saisi tahtomansa Kuhnusarviolta luultavasti hyvinkin helposti.
"Hän on ihastunut sinuun", hän sanoi aamiaisella ja heilautti kepeästi haarukallista paistettua munaa.
Otsikko: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: hannde - 02.03.2008 22:24:52
hajoilin aika useasti 8 D nyt ärsyttää ku oon saanu kaksimieliset ajatukset päähäni vasta nyt, joten en oo löytäny mitää kaksimielistä pottereista. ilmeisesti pitää lukee uudestaa jos jotai kivaa löytyis :o
Lainaus käyttäjältä: "medicy"
"Tiesin, että se nousee takasin", Hagrid sanoi, ja Harry, Ron ja Hermione katsoivat häntä kauhistuneina.
hohhohhohhoh
Lainaus käyttäjältä: "Fiorella"
"Taikaministeri paljastaa itsensä vain jästien kulloisellekin pääministerille", Toffee sanoi ja työnsi sauvansa takaisin takkinsa alle.
hahhahhahhhah
Lainaus käyttäjältä: "Moriko"
"Älä viitsi!" Ron sanoi. "Olet ollut Dumbledoren kanssa!"
hehhhehhehhehehheheh
kiitoksia teille 8 D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ronfinn - 04.03.2008 18:52:06
Minä löysin netistä tämmösen sivun johon on listattu FK:n englanninkielisten painosten kaksimielisesti ymmärrettäviä kohtia: http://www.clockwork-harlequin.net/harry_potter/smut.html
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 04.03.2008 20:43:56
Feeniksin Killassa on aika kaksimielisiä kohtia. Tässäpä olisi muutama, joita olen itse poiminut.

s. 61: Enpä tiedä siitä professorista", ääni murahti, "taisi jäädä opettaminen aika vähiin, vai mitä?" (Minkähän opettaminen jäi Vauhkomielellä vähiin?  :D)

s. 61: "Laske sauvasi poika, ennen kuin joltakulta lähtee silmä", sanoi möreästi muriseva ääni.  Vauhkomielihän on melko kaksimielinen tyyppi.

s. 69: Älä turhaan, tämä käy paljon nopeammin minulta." Mikähän käy Tonksilta paljon nopeammin kuin Harrylta?

s. 71: "Hieno homma, Villisilmä", Tonks kehui tuijottaessaan Harryn lantion tienoille.

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: raato - 06.03.2008 19:38:12
Lainaus
"Viisi minuuttia riittää hyvin", Harry sanoi.
s. 891

Okei, rispektit, tämä vaati jo mielikuvitusta.   ;D ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: _LepaKKo_ - 07.03.2008 18:21:40
Luin tuossa nuo kaikki edellä mainitut kaksimieliset Potter -kohtaukset, mutta en enää muita, oliko tämä siellä:

"Kerropa, kuinka Lucius Malfoy voi nykyään? Hän mahtaa olla ilahtunut, kun hänen sylikoiransa työskentelee Tylypahkassa."

Ja tuo kohtaushan on Harry Potter 5, jossa Sirius 'hieman' kiihtyy Severukselle Okkouleus -tunneista yms.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Snapu on Pyörylä - 07.03.2008 21:50:17
"Rehtori Dumbledore oli noussut seisomaan. Hän hymyili, levitteli käsiään joka suuntaan ja toivotti oppilaat tervetulleeksi.
"Haluan sanoa teille vain kaksi sanaa", hän sanoi matalalla äänellä, joka kaikui salissa. "Käykää käsiksi".
-Liekehtivä pikari, s.191-192.
Voi jestas kun repesin xD (kuvitelkaa nyt Dumb alastomana ja sanomassa tuon :D )
""Minun taikasauvani", Ron sanoi tärisevällä äänellä. "Katso minun taikasauvaani."
Se oli napsahtanu melkein poikki -"
SK, s.84
Voi Ron parka xDDD

Olen just PvP:tä lukemassa, löytyy sieltäkin kaksimielistä^^

"Meillä ei taida olla häntä (Dumbledorea) koko ajan", Hermione sanoi hyvin hiljaa ja vilkaisi Profeetan yli henkilökunnan pöytään. "Etkö ole huomannut? Hänen paikkansa on ollut tällä viikolla yhtä usein tyhjä kuin Hagridin." [PvP s.239]
Niin, missähän Dumb/Hag -parivaljakko on aikaa viettänyt ;)

Hagrid: "Se... Hämäkäk... se tekee kai kuolemaa... se sairastu kesällä eikä oo parantunu... minä en tiedä mitä teen, jos se... jos se... me ollaan oltu niin kauan yhdessä..." [PvP, s. 248]
Hihhihiiihihihii, Hagrid/Hämäkäk  ;D <3

Ängetessään pimenevälle käytävälle Harryn ohi Zabini loi häneen törkyisen katseen, johon Harry vastasi kiinnostuneena. [PvP, s. 159]
 ;)

//edit - lisäsin alimman
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: fruitcake - 14.03.2008 21:12:57
Ensimmäinen viestini Finiin, iik.

Loistava topic!  ;D

Joskus bongasin tämän ja ah mitä mielikuvia heräsi:

Malfoy katseli häntä nälkäinen ilme kasvoillaan.

FK s. 902 Draco Malfoysta siis kyse ja olen ihan varma että Harrya se katselee. ♥

Sama kirja, pari sivua taaksepäin:

"Odotin sinulta enemmän, Lucius Malfoy ylistää sinua aina!"

Pimento puhuu Severukselle. Ilmeistä Severus/Luciusta.  ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 17.03.2008 20:39:32
Liekehtivästä pikarista:

s.15: "Harry Potteriin on vaikea kajota, koska häntä suojellaan niin hyvin-"

s. 21: "Mutta minä en ole mies, jästi", sanoi kylmä ääni, jota tuskin enää kuuli liekkien rätinältä. "Olen paljon, paljon enemmän kuin mies. Toisaalta... miksipä ei? Minä käännyn sinuun päin... Matohäntä, tule kääntämään tuoli ympäri."    Mihinköhän Voldemort pystyy kun se on paljon enemmän kuin mies (ainakin omien sanojensa mukaan)?  ;D

Siriuksen kirjeestä s. 601: "Harry- mitä pelleilyä sellainen on, että hortoilet metsään Viktor Krumin kanssa?"
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 22.03.2008 14:25:45
Pitäisiköhän Harry Pottereilla olla jokin ikäraja kun ne pursuavat kaksimielisyyksiä?  ;D

Azkabanin vangista löytyi tällaisia:

s. 9.- ja Kalkaros ilahtuisi, jos voisi jollain verukkeella määrätä Harryn kuukaudeksi jälki-istuntoon.

s. 11: Harryn silmiä kirveli väsymyksestä. Mitäköhän se on tehnyt?

s. 11: Harryn vatsassa hytkähti hassusti.

s. 15, Ronin kirjeestä: Bill on kierrättänyt meitä hautakammioissa, etkä usko, millaisia kirouksia muinaisen Egyptin velhot ovat niihin mananneet. Äiti ei päästänyt Ginnyä viimeiseen. Olikohan siinä kammiossa jotakin alaikäisille sopimatonta?

s. 18: Harry repi päällimmäisen paperikerroksen pois ja näki vilauksen jotain vihreää ja nahkamaista, mutta ei ehtinyt avata pakettia kunnolla, ennen kuin sen sisältö alkoi väristä oudosti --

s. 23: Täti oli maailman uteliain naisihminen eikä paljon muuta tehnytkään kuin vakoili pitkästyttäviä, lainkuuliaisia naapureitaan. Hyi hyi, Petunia. Kehtaatkin tirkistellä.

s. 25: "Marge ei tiedä mitään sinun poikkeavuudestasi, enkä minä suvaitse mitään- yhtään mitään omituista silloin kun hän on täällä. --"

s. 34: "Anteeksi vain. Minusta on niin mukava katsella terveen kokoista poikaa" hän jatkoi ja iski silmää Dudleylle. "Sinusta tulee kunnollisen kokoinen mies, Dudley, niin kuin isästäsi."

s. 37: Mutta Harry kihisi hillitöntä raivoa. Hän potkaisi arkkunsa auki, veti taikasauvan esiin ja osoitti sillä Vernon- setää.
    "Se oli hänelle oikein", Harry sanoi hengittäen hyvin kiihkeästi --


s. 39: Hän katsoi taikasauvaansa, jota hän yhä puristi kädessään.

s. 49: - hän oli kävellyt suoraan itsensä taikaministeri Cornelius Toffeen syliin.



Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Rakkaus - 22.03.2008 19:16:16
Ei luoja taidan tarvita pikimmiten teippiä jos meinaan vielä päästä pois koneelta yhtenä kappaleena :')

Itselläni ei Pottereita ole omina *surullinen ilme* joten en pysty tarkistamaan yhtäkään kohtaa ja kaikki mitä mieleen tulee on juur noita samoja mitkä on jo laitettu. Mut näin yleisesti vois huomauttaa Kalkkaroksen ähkimisestä. Luoja paratkoon miehellä taitaa olla joku kesto orgasmi kun suunnilleen joku luvussa se totee jotain "Ahh, Potter." tai "Ah, siinähän se Potter taas onkin." Aiheuttaa vakavissakin kohdissa tahattomia naurun purskahduksia. Lisäks kaikilla velhoilla on tapana silitellä kaapunsa etumusta. Olishan Rowppa-täti toki voinut hieman tarkentaa mistä päin ne velhot niitä kaapujaan silittelee ;')
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Röhkö - 29.03.2008 15:38:27
Tämähän on hauskempi topic kuin yksikään selaamani huussi-/vitsikirja.

"Rehtori Dumbledore oli noussut seisomaan. Hän hymyili, levitteli käsiään joka suuntaan ja toivotti oppilaat tervetulleeksi.
"Haluan sanoa teille vain kaksi sanaa", hän sanoi matalalla äänellä, joka kaikui salissa. "Käykää käsiksi".
-Liekehtivä pikari, s.191-192.
Voi jestas kun repesin xD (kuvitelkaa nyt Dumb alastomana ja sanomassa tuon :D )
hahhaa sain tuosta päivän naurut, ja toinen hyvä oli tämä:

Tule tänne ja sano näetkö yhden jutun!"
 "Pilkkopimeää", Ron mutisi ääni paksuna. "Mitä sinä touhuat?"
 "Tuolla alhaalla -"

 AV, sivu 318.

Remuksen pieni karvainen ongelma on tietysti kaiken huippu.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ikkunalasi - 15.05.2008 20:37:08
Tätä en huomannut kun nopeasti vilkuilin, toivottavasti ei ole täällä jo...

Puoliverisestä prinssistä, sivu 285:

"Entä mistä syystä olette kiinnostuneet Tomista?" (Siis Dumbledoren muisto, kun hän on hakemassa Voldemortia Tylypahkaan.. Ja rouva Cole sanoo. Itse repesin.)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: mocoma - 18.05.2008 19:43:10
"Kuule... kysytäänkö Hermionelta, jos hän sittenkin antaisi katsoa omiaan?"
Harry vilkaisi Hermionea: tämä istui Koukkujalka sylissään ja rupatteli rattoisasti Ginnyn kanssa samalla kun puikot huiskivat hänen edessään ja neuloivat muodottomia tontunsukkia.
"Ei", hän sanoin raskaasti, "ei hän kuitenkaan anna."

~ Feeniksin kilta, s.360

Poikaparat. :'>
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Jassminadara - 18.05.2008 21:20:42
Loitsu, jolla Hermione kokoaa teltan dh.ssa: Erecto! (englanniksi siis...)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Dumbella Rosebud - 19.05.2008 20:13:17
Kuoleman varjelukset, s. 728:
"Panitpas!" Lily perääntyi pois hänen luotaan. "Sinä panit! Sinä satutit häntä!"

Sama kirja, s. 746:
"Mitä sinä teet Potterin kanssa kaikkina näinä iltoina, jolloin te sulkeudutte kahden kesken kammioosi?" Kalkaros kysyi äkkiarvaamatta (Dumbledorelta).
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Peikonsukka - 20.05.2008 20:59:36
Hermione sano jotain suunnilleen tän suuntasta seiskakirjassa: "Velhot vain vertailevat sauvojaan. Kenellä on pisin ja paksuin." Hmm... Mitäköhän ne tavalliset ihmiset sit vertailee??
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: amorito - 20.05.2008 21:08:03
Hee, en ole vielä päässyt tarttumaan suomennokseen, sieltä löytyy varmasti huikeita pervouksia :'DD Erecto on kuulemma joku tylsä vaan, 'pystyty' tms, mutta no, en haluaisikaan tietää mitä Kaparille on ensimmäisenä tullut mieleen :'D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sarelon - 20.05.2008 22:11:37
Olen ajatellut tätä kaksimielisesti siitä lähin kun FK:n ensi kertaa luin, ja silloin olin sentään vielä pieni ja viaton. Siis FK, sivu 48:

"...pöllöjä pervei... ei kun parveilee ympäri taloa. Minä en salli sellaista, poika, en salli-"
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Seljasauva - 21.05.2008 17:35:25
En tiedä onko tätä jo mainittu, mutta löysin lukiessani KV:ta yhden kaksimielisen kohdan:

Lainaus
Harry näki helakanpunaisen höyryveturin sielunsa silmin sellaisena kuin silloin kun hän ja Ron seurasivat sitä ilmasta käsin: värehtivänä helakanpunaisena kaalimatona.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Clayr - 21.05.2008 17:36:17
"Taikasauvat ei ole sen vahvempia kun niitä käyttävät velhot. Jotkut vain tykkäävät leuhkia, että heillä on isommat ja paremmat kuin muilla.
Kuoleman varjelukset s. 455, Hermione ilmaisee Harrylle näkökantansa.

Pakko kommentoisa Amoritolle, että kyllä, se oli suomennettu nimenomaan 'pystyty'
(Ih, nyt uskaltaudun tänne kirjoittamaan...)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Fallen angel - 21.05.2008 22:33:17
Aijai *nauraa suolensa pihalle* No joo.. *kokoaa itsensä* Jospa kuitenkin pidän suoleni sisälläni. Mut ihan helmi-kohtia ja oikein leikattuna! xD

Itse en ole valitettavasti nyt ehtiny kahlailee Pottereita läpi ja poimimaan noita ihmeemmin (mut kesä tulos *wink wink*), mut yks tämmönen hyppäs silmille, ku selasin sivun taaksepäin jostaki tänne jo pistetystä:

"Sinä pakotat minut, Potter... en tahtoisi", Pimento sanoi ja liikehti edelleen levottomasti- FK s.901

Ja *köh* pari muuta vähintään yhtä mielenkiintoista:

Mutta Pimento ei piitannut. Hänen kasvoillaan oli häijy, ahnas, kiihkeä ilme, jota Harry ei ollut ennen nähnyt. FK s. 902

"Hyvä on, hyvä on, tyttö!" Pimento sanoi, tarttui Hermionea harteista, tuuppasi hänet sintsituoliin ja kumartui hänen yläpuolelleen.

"Hyvä on, kultaseni, mennään me kahden kesken... ja otetaan Potter mukaan. -" s.905, Pimento puhuu edelleen Hermionelle.

*Repeää* Ei oikeesti, ku on lukenu koko tän topicin läpi, alkaa nähdä ihan kaiken noissa kirjoissa kaksimielisenä.. ^^' Mut yhdyn muihin (pitäkää likaiset mielenne kurissa!) siinä, että Feeniksin Kilta on erittäin pervo kirja : DDD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Eruru - 10.06.2008 19:42:41
KV:sta löysin tällaisia... Jotkut saattaa olla jo täällä kylläkin.

Lainaus
"Ja hekö menevät naimisiin minun huoneessani vai?" Ron kysyi raivoissaan. "Eivät! Niin että miksi kautta Merlinin roikkuvan vasemman -"
Niin minkä? :D s. 105
Lainaus
"Ei ihme, etten saa sitä ulos, Hermione, sinä pakkasit minun vanhat farkkuni, ne on tiukat."

"Voi, anteeksi kamalasti", Hermione sähähti, ja kun hän raahasi tarjoilijaa pois ikkunan edestä, Harry kuuli hänen mutisevan ehdotuksen, minne Ron voisi mieluiten tunkea sauvansa.
8'DD s. 187

Lainaus
...ja Harryn teki melkein mieli painaa kätensä pyylevän Bathildan pakaroille...
s. 371

Lainaus
...raskas sileä massa mäiskäytti hänet lattiaan ja hän tunsi sen liukuvan hänen päällään, väkevän, lihaksikkaan -
Nuo sanavalinnat naurattivat nyt eniten :lol: s. 373

Lainaus
"Entä mitä minä sitten sanoin?" Hermione kysyi yhtäaikaa epäluuloisena ja uteliaana.

"Minun nimeni. 'Ron.' Ja sinä sanoit... jotain sauvasta..."

Hermione lehahti leimuavan helakanpunaiseksi.
Tälle repesin ja kovaa 8'DDD s. 420

Lainaus
"Sinun ei ole koskaan turvallista täällä, Potter, hän tahtoo sinua liikaa."
-Aberforth s. 614

Lainaus
He olivat vetäneet sauvansa esiin ja kuuntelivat salakäytävää.

"Kiva yö tähän puuhaan!" Fred huusi, kun linna järähti taas ja Harry pinkoi ohitse yhtä aikaa voitonriemuisena ja kauhuissaan.
Haha s. 678

Lainaus
Malfoy kiljui ja piteli Harrysta niin lujaa että sattui.
HD:tä :D s. 692

Lainaus
Kulman takaa tuli Percy, joka karjaisi kuin härkä.
Tämä oli jotenkin vain niin ihana <3 s. 697

Lainaus
"...Anteeksi nyt, mutta minä inhoan Averya ja Mulciberia! Mulciber! Mitä sinä hänessä näet? Hän on ällöttävä! Tiedätkö mitä hän yritti yhtenä päivänä tehdä Mary Macdonaldille?"
-Lily Severukselle, alempana sivulla:
Lainaus
"Mikä päähänpinttymä sinulla sitä paitsi heistä on? Mitä se sinulle kuuluu mitä he tekevät öisin?"
-Lily vieläkin Severukselle. :D s. 734

Lainaus
"Mitä sinä teet Potterin kanssa kaikkina näinä iltoina, jolloin te sulkeudutte kahden kesken kammioosi?" Kalkaros kysyi äkkiarvaamatta.
s. 747

Pistän loput kun kerkeän :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Slytherin - 10.06.2008 21:37:10
pitkä mutta kaksimielinen quote:

Lainaus
"Eikö löydy yhtään vapaaehtoisia?" Voldemort sanoi. "Mietitäänpä... Lucius, minä en näe mitään syytä, miksi sinä kantaisit yhä sauvaa."
Lucius Malfoy kohotti katseensa. *hieman myöhemmin*
"Niin, herrani?"
"Sinun sauvasi, Lucius. Minä tarvitsen sinun sauvasi. "
"Minä..." *hieman myöhemmin kohtaus, jossa Narcissa pitää Luciusta ranteesta kiinni* Tuntiessaan kosketuksen Malfoy työnsi kätensä viitan alle, veti sauvansa esiin ja ojensi sen Voldemortille, joka nosti sen punaisten silmiensä eteen ja tutkaili sitä tarkoin. *pientä puhetta* Hän (Voldemort) veti oman sauvansa esiin ja vertasi sauvojen pituuksia.
*kohta*
"Antaisinko minä sauvani sinulle, Lucius? Minun sauvani?"
Sivu 16, Kuoleman Varjelukset.

Hauskaa, hauskaa. ERECTO on legenda
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pipe - 10.06.2008 22:39:50
Kuoleman varjelukset, s. 728:
"Panitpas!" Lily perääntyi pois hänen luotaan. "Sinä panit! Sinä satutit häntä!"



Juu hajosin atomeiks samalle kun luin tota! Tota yhtä lausetta en tossa välissä ymmärrä.. Lily on pervo (sinä PANIT) xD


KV.stä (sanokaa ihmeessä sivunnumero en jaksa hakee kirjaa)

Lainaus
"No Draco... Onko se Potter?"
"En pysty... En pysty sanomaan varmaksi!"

:D Jaa jaa Millos Draco ei oo pystyny Potterin läsnä ollessa.. Noo ehkä se Lucius vaikutti asiaan :D


Lainaus
Malfoysta oli tulossa kovaa kyytiä hänelle pakkomielle

Lainaus
Ron: "Harry sinulla on pakkomielle Malfoysta!"
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 11.06.2008 09:05:59
Tämän pätkän perusteella Draco Malfoy on kärsinyt jonkin asteisesta impotenssista Puoliverisessä prinssissä s. 561:

"Älä", hymisi murjottavan Myrtin ääni vessankopista. "Älä... Kerro, mikä on vinossa... minä voin auttaa..."
   "Kukaan ei voi auttaa minua", Malfoy sanoi. Hän tärisi kauttaaltaan. "Minä en pysty siihen... en pysty... se ei toimi... ja jollen pian tee jotain... hän sanoo tappavansa minut..."

Siis mitä on Rowlingilla liikkunut mielessä kun kirjoitti lukua Sektumsempra?  :o
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pipe - 11.06.2008 20:14:35
KV:stä

"Sinulla on minun sauvani, Potter!" Malfoy sanoi ja osoitti omallaaan Crabben ja Goylen välistä.
s. 686

"Potter tuli tänne hakemaan sitä!" Malfoy sanoi ja yritti peittää ärtymyksensä tovereidensa hidasjärkisyyteen, "eli sen täytyy tarkoittaa-" (Aiku kiva Draco tykkää.. :P )
s. 688

"Pimeän Lordi tahtoo sen elävänä"
s. 688

"Se olisi osunut, jollei Malfoy olisi vetänyt Crabbea pois alta!"
s. 688


Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Harry Potter - 20.06.2008 17:47:15
Ei mitään havaintoa onko tämä jo sanottu. Kuitenkin avasin ihan randomilla DH:n sivu on 213.
"Harry toimi vaistomaisesti: kun Oljo syöksyi kohti arinalla seisovaa hiilihankoa, hän heittäytyi tontun niskaan ja painoi tämän lattiaan. Hermionen kirkuna sekoittui Oljon kirkunaan, mutta Harry ärjyi lujempaa kuin he yhteensä: "Oljo minä kiellä sinua liikahtamasta!" Hän tunsi kotitontun jäykistyvän ja hellitti otettaan.

Harry raiskaamassa Oljoa :'DDD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sleepless - 01.07.2008 13:45:14
On ne Potterit kyllä niin kaksimielistä luettavaa, kun sille päälle sattuu. :D
Nämä bongasin KV:stä eilen illalla:

"..mutta on päivänselvää, että Dumbledore oli ensi hetkistä alkaen epänormaalin kiinnostunut Potterista."
- KV, sivu 34.

"Oih, sinä näytät paljon maukkaammalta kuin Grabbe ja Goyle", Hermione sanoi ennen kuin sattui huomaamaan Ronin kohotetut kulmakarvat.. - KV, sivu 59.(Eli Hermione sanoi Harrylle tuon.)

"No kun Dumbledore jätti minulle... hommia", Harry sopersi. - KV, sivu 100


Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: hannde - 05.07.2008 15:05:18
Percy puhisi niin että Harryn mieleen tuli väkisinkin Weasleyn perheen äiti.
SK, s.172. köhköh, jotenkin aivoni vetivät tän Harry/Mollyksi o___o

"Hän tulee! Hermione, hän tulee!"
   Samalla kun hän huusi, käärme pudottautui hurjasti sihisten alas.

KV, s.374.

"Bathilda on varmaan ollut kuollut jo jonkin aikaa. Käärme oli... oli hänen sisässään. Tiedät-kai-kuka oli pannut sen Godrickin notkoon odottamaan. Sinä olit oikeassa. Hän tiesi, että minä palaisin."
   "Oliko käärme hänen sisässään?"

KV, s.380. Voi reppana Bathilda, käärme tais raiskata Voldua tai Harrya odotellessaan reppanan : <

muuten, Deathly Hallowshan lyhennetään DH? haha, D/H XD

> hannde
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sekoleptikko - 05.07.2008 17:48:06
Onhan näitä kaksi nyt muistissa.  ;D

Lainaus
Ron pimahti. Malfoy ei ehtinyt tajuta mikä häneen iski, kun hän jo makasi maassa Ron päällään. Neville empi ensin, mutta kömpi sitten penkkinsä selkänojan yli avuksi

Viisasten kivestä

Lainaus
"Vielä vähän", Fred huohotti autosta. "Yksi kunnon tönäisy."

Salaisuuksien kammiosta

Viimeinen ei varmaan menny ihan sanasta sanaan oikein, en voi tarkistaa at the moment.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Snapu on Pyörylä - 05.07.2008 18:26:41
Lainaus
muuten, Deathly Hallowshan lyhennetään DH? haha, D/H XD

Niin, ja Puoliverinen Prinssi on PVP, Porn vithout plot  ^^ sitä se Snapu on, täyttä juonetonta pornoa yksöisveellä :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Bells - 05.07.2008 21:25:41
Täällähän kuolee nauruun! : DDDDDd
Tässä vielä muutama löydökseni SKsta.

"Tuolla liikkuu jokin", Harry hengähti. "Kuuntele... Kuulostaa joltain isolta.
s294 Missä liikkuu? ::: DD

Jokin märkä kosketti Harryn kättä ja hän kavahti taemmas
s294

"Mitä se mahtaa tehdä?" Harry sanoi.
"Varmaan valmistautuu syöksyyn", Ron sanoi.
He odottivat väristen ja uskaltamatta hievahtaakkaan.

s295 Mihin syöksyyn? :___D

"Sen sijaan hän rauhoitti itseään raapustamalla lappusen: "Tehdään se tänä iltana."
Ron luki lapun, nielaisi tyhjään ja katsoi syrjäkarein tyhjää pulpettia, jossa Hermione tavallisesti istui. Näky kai vahvisti häntä, sillä hän nyökkäsi.

s291 O'ou. Onkoha Hermionelle ja Ronille tullu break up ku tolleen suostuu Harryn ehdotuksiin :----( ja varmaan vielä kostomielessä.

"Okei", Ron huokaisi alistuneena pahimpaan. "Olen valmis. Mennään."
Niin he astuivat metsään

s293

PS. Yhdistäkää noi kaks vikaa ::: DD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pipe - 06.07.2008 10:04:28
Lainaus
muuten, Deathly Hallowshan lyhennetään DH? haha, D/H XD

Niin, ja Puoliverinen Prinssi on PVP, Porn vithout plot  ^^ sitä se Snapu on, täyttä juonetonta pornoa yksöisveellä :D

/// OFF
Nii DH.ssahan oli H/D.ta ja D/H.ta ;).. Ilmanko Row täti laittokin tuon nimen vikalle kirjalle ;).. Ja sitten H/G-fanit kehtaavat vielä väittää että H/D on fanien keksimää roskaa.. :D

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Hirmu - 09.07.2008 16:27:13
Hahahaa, luin näitä kerran yöllä ja meinasin herättää koko talon nauraessani. :'D Nyttemmin näitä kaksimielisyyksiä tulee löydettyä huomattavasti helpommin. En tiedä olenko ainoa, joka näkee nämä kaksimielisinä, mutta:

Liekehtivä pikari, s. 546; Kalkaros ja Irkoroff keskustelevat liemiluokassa.
"Pane se piiloon!" Kalkaros ärjähti ja pälyili mustilla silmillään luokkahuonetta.
Pane mikä piiloon... :P

Feeniksin kilta, s. 965; Kuolonsyöjät ovat piirittäneet Harryn.
"Sinulla ei ole varaa tinkiä", Lucius Malfoy sanoi ja hänen kalvakat kasvonsa punehtuivat mielihyvästä.
*khihihi* ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sarelon - 09.07.2008 19:20:33
Kun täällä on leffoista ollut muitakin, niin heitetään OotP:stä aika hauska Harry/Lucius.

Lucius: "I can show you everything."
Harry: "I've been waiting for fourteen years."
Lucius: "I know..." (ja ei hitto sen ääni kun se sanoo sen! <3)

Ja vielä samaisesta kirjasta, on saattanut olla jo, sivu 286:

"Sanopa, Potter", Kalkaros sanoi lempeästi, "osaatko sinä lukea?"
Draco Malfoy nauroi.
"Osaan minä", Harry sanoi sormet tiukasti taikasauvaa puristaen.


Sivu 296:

"Käsi, herra Potter!" Pimento loilotti.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: A-nuu - 10.07.2008 15:27:36
Voi että repeilen täällä koko ajan. ;D

"Älä pane sauvaasi sinne, poika!" Vauhkomieli mörisi. "Entä jos se syttyy? Paremmatkin velhot kuin sinä ovat kuule menettäneet pakaroitaan!" :o
(FK sivulla 62)

"Äkkiä nyt", Vauhkomieli murahti ja tökkäsi Harrya selkään.
(FK sivulla 78) ;D

Vauhkomieli on kyllä ihana!!!! ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Kupla - 14.07.2008 13:06:29
Löysin mukavan kohdan SK:sta, en tiedä, onko jo mainittu - en ainakaan muista että olisi.

"Voin kai luottaa, että sinä hoitelet Potterin ja Weasleyn?"
"Ilman muuta", Dumbledore sanoi.
  McGarmiwa poistui ja Harry ja Ron katsoivat epävarmoina Dumbledorea. Mitä McGarmiwa mahtoi tarkoittaa hoitelemisella? Ei kai vain - ei kai vain -
(SK, s. 353-354)

Niin, mitähän McGarmiwa mahtoi sillä 'hoitelemisella' tarkoittaa? ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: biotdf - 14.07.2008 15:22:34
Potterit ovat kaksimielisiä. Otteita KV:stä:

...Harryn teki melkein mieli painaa kätensä pyylevän Bathildan pakaroille... sivu 371

"Aih-au-irti! Mitä h-? Hermione - AU!" sivu 416. Mitäköhän Ronilla on meneillään?

"Mihin jengiin?" Harry kysyi ja Hermione rojahti tuoliin ja risti kätensä ja jalkansa niin tiukasti, että ei todennäköisesti avaisi niitä moneen vuoteen. sivu 418. Tuliko Hermionesta nunna?

"... se pomppi vähän ja minä seurasin sitä vajan taakse ja sitten se... no, se meni minun sisääni. sivu 421. Mitä kuule Ron puuhasit?(oikeesti se oli seurannu sitä valopalloa)

"Kai sinä langetit meidän ympärille vaimennouksen?" hän kuiskasi Hermionelle. sivu 323. Aijai, Harry.


En jaksa tällä erää etsiä enempää.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Chibi - 29.07.2008 21:16:28
Miten niin DH:ssa on H/D:tä??
Kertokaa minulle??

ja salaisuuksien kammio leffas: "Scared Potter?" "In your dreams!"
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pipe - 29.07.2008 21:55:35
Miten niin DH:ssa on H/D:tä??
Kertokaa minulle??

ja salaisuuksien kammio leffas: "Scared Potter?" "In your dreams!"

Miks Harry pelasti Dracon ja toistepäin? Ja Miks CISSY pelasti Harryn...? HÄMÄRÄÄ!! Pieni luutakohtaus oli aika mukavaa H/D.ta... "Pidä lujasti kiinni"... :)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Slytherin - 29.07.2008 22:11:36
Pipe, Narcissa pelasti Harryn, koska halusi tietää jos Draco on elossa, vain se merkitsi hänelle mitään. Kun Harry kertoi totuuden, hän oli kiitollinen Harrylle ja valehteli. :) ei mitään hämärää ;)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Chibi - 29.07.2008 22:20:16
Pipe. Danke, olin unohtanut nuo kohdat. :)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Alera - 29.07.2008 22:59:32
"In your dreams!"

Pilkunnussnuss, mutta se on "You wish!"

Ettei ohviksi menisi, niin SK:sta sivulta 72 Kuului metallinen kalahdus, kun Ginnyn noidankattila lensi kumoon: Weasleyn isä oli syöksynyt Malfoyn isän kimppuun ja tyrkännyt tämän selkä edellä kirjahyllyyn.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pipe - 30.07.2008 14:42:01
Pipe, Narcissa pelasti Harryn, koska halusi tietää jos Draco on elossa, vain se merkitsi hänelle mitään. Kun Harry kertoi totuuden, hän oli kiitollinen Harrylle ja valehteli. :) ei mitään hämärää ;)

Hei mistä sitä koskaan tietää miks Row laitto Cissyn pelastamaan Harryn... Mun mielestä tos on silti jotain hämäräää..... :)
Otsikko: Vs:
Kirjoitti: Neiti Felton - 30.07.2008 21:47:10
Osan niistä mitä olen itsekin huomannut onkin tullut jo, joten en niitä toistele.
En ainakaan näin äkkiseltään huomannut, että tämä olisi jo mainittu:
(Hermionen & Ginnyn keskusteluun puuttuneelle Ronille vastaa Ginny. Harry kuuntelee ja luulee, että puhutaan rouva Weasleystä).
"Ah, niinpä niin, puolusta sinä häntä", Ginny kivahti. "Kyllä me tiedetään, ettet saa hänestä ikinä kylliksesi." Se oli aika omituisesti sanottu Ronin äidistä...
PP:ssä sivulla 101.
Luin tuon juuri äsken ja repesin  :D .
Oli pakko tulla korjaamaan, mutta eikös tuossa kohassa Ginny tarkoita Fleuria? ; D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pipe - 30.07.2008 22:43:50
Pipe, Narcissa pelasti Harryn, koska halusi tietää jos Draco on elossa, vain se merkitsi hänelle mitään. Kun Harry kertoi totuuden, hän oli kiitollinen Harrylle ja valehteli. :) ei mitään hämärää ;)

Hei mistä sitä koskaan tietää miks Row laitto Cissyn pelastamaan Harryn... Mun mielestä tos on silti jotain hämäräää..... :)

Ehkä Draco oli kertonut äidilleen olevansa ihastunun Harryyn ;> Eikä Narcissa halunnut särkeä poikansa sydäntä! Mun H/D-teoriat^^

Vähä niinku sama fiilis.. :)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Slytherin - 31.07.2008 12:28:43
Senkin ficcarit  ::) 

Eikun oikeasti, ei siinä mitään ole ;) hillutte vain liikaa Finissä ja Slash-osastoilla (joitaeiole)

Anteeksi off :s
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pipe - 31.07.2008 20:44:14
Senkin ficcarit  ::) 

Eikun oikeasti, ei siinä mitään ole ;) hillutte vain liikaa Finissä ja Slash-osastoilla (joitaeiole)

Anteeksi off :s

Mitä oikeesti se vaan on niin totta. :D Mistä sitä kukaan tietää jos Row tarkotti Harryn ja Dracon yhteen mut päätti tehä noin ettei H/G-fanit ala riehuun. :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Augurey - 24.08.2008 19:44:07
Luettiin tässä kakkosta ja löydettiin kamun kanssa tämmönen: (toivottavasti kukaan ei oo jo laittanu)

"Taisit hukkua omaan miekkaasi, Gilderoy!" (Dumbledore)
"Miekkaan?" Lockhart sanoi epäselvästi. "Ei minulla ole miekkaa. Tuolla pojalla kyllä on." Hän osoitti Harrya. "Hän lainaa sitä teille."


Mitäköhän miekkaa se tarkoitti?

Ja toinen kutosesta:

"Harry!" (Ron)
"Mitä?" (Harry)
"Harry, minä en kestä!"
"Mitä sinä et kestä?"
"En voi olla ajattelematta häntä!" Ron sanoi käheällä äänellä
(luin kiihkeällä)

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Lily Potter - 24.08.2008 20:15:01
Tää on varmaan jo sanottu (pakko!), mutta tämä oli niiiiiiin helmi, kun Harry rauhoittaa itseään laittamalla Ronille sen lapun 'Tehdään se tänään'... :D Emmä muista tarkalleen/jaksa etsiä, mutta räkätin niin hulluna että...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Dracotar - 25.08.2008 17:14:22
Harrya puolestaan ei Huispaus kiinnostanut yhtä paljon kuin ennen. Draco Malfoysta oli pikkuhiljaa tulossa hänelle pakkomielle.
~HP ja Puoliverinen Prinssi s. 440-441

...(Kalkaros) huomautteli jatkuvasti siitä, miten Harry ei päässyt nauttimaan hyvästä ilmasta ja sen tarjoamista eduista.
~HP ja Puoliverinen Prinssi s. 574

"Varjelkoon Harry", Dumbledore yllättyi. "Mistä minä saan kiittää tätä erittäin myöhäistä iloa?"
~HP ja Puoliverinen Prinssi s. 530

"Ehkä sisaresi suostuu sitojaksemme."
~HP ja Puoliverinen Prinssi s. 44

"Oli julmaa", Dumbledore sanoi lempeästi. "Että sinun ja Siriuksen yhteinen aika oli niin lyhyt. Julma päätös suhteelle, jonka olisi kuulunut olla pitkä ja onnellinen."
~HP ja Puoliverinen Prinssi s. 85

"Katson mielelläni mitä tahansa Hepzibah-neiti tahtoo minulle näyttää", Voldemort sanoi hiljaa.
~HP ja Puoliverinen Prinssi s. 469

Kirjuuttelin noita silloin lukiessani ylös xD Toivottavasti kauheen montaa näistä ei oo sanottu ;D Niit on jossain viel lisää, mutten löytäny sitä lappua xD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: crepsley` - 27.09.2008 20:55:30
Harry työnsä kielensä ulos… hän maistoi miehen tuoksua ilmasta. (Feeniksin Kilta)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: kuumakisu - 30.09.2008 19:53:19
Luen tässä KV:tä ja herranjumala kun tässä kokoajan puhutaan 'Dumbledoren ja Harryn epäterveellisestä suhteesta'...... :'DDD Pienet repeämiskohtaukset aiheuttaa joka kerta.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Fiorella - 01.10.2008 19:42:49
Minua aina vähän salaisesti häiritsee, kun samaa kohtaa listataan monesti koska ei ole viitsitty lukea joko se on mainittu, mutta syyllistyn nyt itse samaan. Ainakaan en muista, että näitä olisi hiljattain ollut esillä. ;)


Harry tuumaili, että hänen täytyi kai vain odottaa, mitä tapahtuisi juhlailtana kermakaljan vaikutuksen alaisena Kuhnusarvion himmeästi valaistussa huoneessa.
PP, s.306

”Oi voi”, Hermione sanoi huolissaan. ”Se on vieläkin aika pelottava.”
”Älä viitsi, sinähän olet ratsastanutkin sillä”, Ron sanoi.
PP, s.245

”Anna minulle kulho”, Hermione sanoi ja piteli sykkivää palkoa käsivarren mitan päässä.
”Älkää arkailko, puristelkaa sitä - - - ” professori Verso kehotti.
PP, s.303

Hän (= Harry) ja Ron sujauttivat suojalasit silmilleen ja kävivät taas tyngän kimppuun.
PP, s.305

”Minä olen pitkä”, Ron sanoi turhaan.
PP, s.236



Näistähän saisi melkein tarinan kokoon!  ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 03.10.2008 17:38:06
Puoliverisestä prinssistä:

"Minä puristin sitä ja se- se mottasi minua!" hän (Hermione) henkäisi. s. 108.

-- ja hän (Fenrir Harmaaselkä) lipoi huuliaan liian hitaasti, rivosti.
   "Mutta sinähän tiedät, miten minä pidän lapsista."
s. 637. Kauheaa! Onko Fenrir pedofiili?  :o

Hän (Harmaaselkä) oli Harryn päällä ennen kuin Harry ehti kohottaa sauvaansa -- s. 642

"Minä seison tässä sauva kädessä ---" s. 634 Ja puhuja on Draco.

"Sangen tyydyttävää", Dumbledore sanoi lempeästi. s. 632.

"Aaaah." Dumbledoren houkaus oli melkein voihkaisu.s. 630.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sekoleptikko - 03.10.2008 20:34:36
"Minä seison tässä sauva kädessä ---" s. 634 Ja puhuja on Draco.

"Sangen tyydyttävää", Dumbledore sanoi lempeästi. s. 632.

"Aaaah." Dumbledoren houkaus oli melkein voihkaisu.s. 630.

Voi jestas, yhdistin nämä kolme mielessäni. x'DD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Dracotar - 05.10.2008 17:51:14
Harry suuntautuu poikiin:
Harrya puolestaan ei huispaus kiinnostanut yhtä paljon kuin ennen; Draco Malfoysta oli kovaa kyytiä tulossa hänelle pakkomielle.
~PP s. 440-441

ei hajosinko noille Sangen tyydyttävää jne XD <3
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 11.10.2008 11:53:02
Ja lisää puoliveristä prinssiä:

Harry/Dumbbista: Harry oli hiljaa kun Dumbledore työskenteli, mutta hetken kuluttua Dumbledore veti sauvansa pois ja Harrysta tuntui että hän sai taas puhua. s. 611.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Reta - 13.10.2008 19:48:23
En muista tarkkaan, mutta PVP:ssä (tai jossain muussa, en voi nyt tarkistaa) Lupin sanoo:

"James puhui seurassa minun jokakuisesta ongelmastani"
Onko Lupin salaa nainen?
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 28.10.2008 16:46:47
Liekehtivä pikari- elokuvassa on kohta, jossa Viktor Krum on kumartuneena Fleur Delacourin yläpuolelle. Aluksi ssiinä näkyy huohottava Viktor. Ja kohta  näyttää siltä, että Viktor on Fleurin päällä. Ja kuvakulma on tässä kohdassa todella mielenkiintoinen. ;)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Saasta - 28.10.2008 20:43:25
Jos on oikein kieroutunut mieli, niin AV:n pleikkapelissä Ron sanoo Malfoyta Dracoksi !! : D huolimattomuusvirhe, mut awww<3 Eikä kukaan ees puuttunut siihen.

Melko offia ja turha mut sry : <

> Saasta
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Eruru - 29.10.2008 10:32:57
Pleikkapelit ovat kyllä kohtauksiltaan aika helmiä, varsinkin suomennoksissa :D Salaisuuksien kammio ja "Potterilla on tyttöystävä", Ronin aargh ja uuh ja "ALA TULLA HARRRI!" Ihanaa<3
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: öoliver - 29.10.2008 13:58:02
Pleikkapelit ovat kyllä kohtauksiltaan aika helmiä, varsinkin suomennoksissa :D Salaisuuksien kammio ja "Potterilla on tyttöystävä", Ronin aargh ja uuh ja "ALA TULLA HARRRI!" Ihanaa<3

Niinpä. Tai Viisasten kiven Neville "Vipu on täällä jossakin..Siinä se on! Löysin sen!" :''-D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sokerijuurikas - 16.11.2008 23:51:31
Lainaus
Niinpä. Tai Viisasten kiven Neville "Vipu on täällä jossakin..Siinä se on! Löysin sen!" :''-D

eiiih muistan ton! Pelasin tota joskus vuonna nakki ja peruna. Vähänkö nauran täällä nyt kun muistin kyseisen kohdan :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Carolynne - 14.12.2008 17:49:16
Lisää pelihauskuutta ^^ Viitosen pc-versiossa Harry huutaa että "Olen hoitanut kaikki alakerran aukot!"

Ja vaikka kaksimielinen kuvaus olisi hauskempi, niin siinä kohdassa siis piti paketeilla täyttää tyhjiä pöllöjen asumisaukkoja Pöllölässä.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Heroine - 15.12.2008 20:58:45
No tää ei ole kaksimielinen eli tulee vähä offausta mut kakkosen pc-versiossa Ron sanoo jotai:

"Harri, meidän on pelastettava gini!!!"

Siis siinä puhuttiin ginnysta mutku nimet on niin hienoja näis suomennoksis.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Miku - 15.12.2008 21:44:21
Meneekö tää offiks?
Sain synttärilahjaks FK:n pc-pelin, enkä aluks tajunnu siitä paljoo p*skaakaan ja juoksin vaan ihmisiä päin ja nauroin niitten uhhh ja ohhh äännähdyksille. :--(
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ansqu - 18.12.2008 19:29:06
Mikä noita pelejä riivaa...
Tuli tässä tälläisenä offina mieleen, että PVP :hän on melkeen PWP
;D nöö.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 22.12.2008 18:26:17
Lisää Feeniksin killasta:

s. 255: "Vastatulleille", Dumbledore kajautti käsivarret levällään ja säteilevä hymy kasvoillaan, "tervetuloa! Vanhoille tekijöille - tervetuloa takaisin! Joskus on puheiden aika, muttei nyt. Käykää käsiksi!"

s. 255: "Erinomaista", Ron sanoi, voihkaisi onnesta --

s. 256: Hänen (Ronin) suu oli niin täynnä, että Harrysta oli melkoinen saavutus, että hän ylipäätään sai aikaan ääntä.
Mitäköhän Ronilla oli suu täynnä?  :D

s. 257: Ronin suu oli valitettavasti taas repeämispisteeseen asti täynnä ---
Ja jälleen kerran siis ihmetellään, mitä Ronilla oli suussa?  ;D

s. 248: Dumbledore: "Vahtimestari Voro on pyytänyt minua muistuttamaan kuulemma neljättäsadattakuudettakymmenettätoista kertaa, että kaikki taikominen käytävillä on kielletty oppituntien välillä, samoin kuin muutkin lukuisat asiat, jotka ovat tarkistettavissa mittavasta luettelosta, joka on kiinnitetty Voron huoneen oveen."

s. 264: Nekrofiliaa: Totta kai häntä (Harrya) tuijotettiin, olihan hän vasta kaksi kuukautta sitten ilmaantunut kolmivelhoturnajaisten sokkelosta kuolleen koulutoverin ruumis sylissään --

s. 266: Hän (Harry) meni vuoteeseen ja alkoi vetää verhoja ympärilleen, muttei ehtinyt ennen kuin Seamus sanoi: "Kuule... mitä sinä yönä oikein tapahtui, kun... silloin siis, kun... Cedric Diggory oli siellä ja kaikkea?"
Niin, Seamus, sen moni muukin haluaisi tietää.

s. 267: Ron oli ilmaantunut ovelle. Hänen ällistynyt katseensa siirtyi Harrysta, joka oli polvillaan sängyllä sauva ojossa kohti Seamusia --
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 23.12.2008 14:15:08
Velhomaailmassa naisillakin näyttäisi olevan sauva... Vai ovatkohan ne naisten sauvat niitä hieromasauvoja?  ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Remoteness spectator - 25.12.2008 21:56:10
Itseasiassa minä löysin kutoskirjaa lukiessani tämän, (ja melko helposti). Se nimittäin lukee takakannessa: "Mutta kaikkein järisyttävin muutos on se, että Dumbledore alkaa antaa Harrylle yksityistunteja! Miksihän?"

Seiskakirjassakin oli muuten myös TODELLA paljon asioita jotka sai hymyn huulille. Aivan kuin ne olisi siinä tarkoituksella..Pitäisi etsiä niitä joku päivä.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ansqu - 25.12.2008 22:02:18
Pitäisiköhän joku palkata osoittelemaan noita Row-tädille.
Tai Kapari-Jatallekin vaikka siinä samalla.

Noitahan  pursuilee ja tursuilee joka välistä :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Remoteness spectator - 25.12.2008 22:10:38
Ansqu: Eikä, mitä turhia! Kunhan faneilla on hauskaa  ;) Ja mistä me tiedämme, ettei Rowling ole itsekin hieman kaksimielinen.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ansqu - 25.12.2008 23:04:23
:D Mustakin tulee isoja kirjailija, joka kirjottaa "lastenkirjat" (no nuortenkirjat.. ) täyteen kaksimielisyyksiä. Etin tahallani kaikki maholliset kohat ja tungen joka kolkan täyteen mielenvinguttimia.

Mut noita kyllä kaivettu vähän turhastakin. Yksi sauvasana taikamaailmasta kertovassa kirjassa ja kaikki naureskelee ja kieriskelee keskellä yötä lukiessään opusta hieman sekavassa mielentilassa.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Remoteness spectator - 25.12.2008 23:06:46
Ansqu: Totta! Sillä tavalla käy aina kun ruvetaan väen vänkään metsästämään jotain meheviä kohtia. Tokihan melkein kaikesta saa väännettyä jotain kun oikein yrittää.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: morrish - 25.12.2008 23:55:30
Hajosin.
Miten ihmeessä minä en ole tullut huomanneeksi näitä kaikkia kohtia kirjoja lukiessani?! XD
Täytynee kai tulla siihen tulokseen, että joko olin aina ollut niin keskittynyt itse kirjaan, tai sitten ensimmäisiä kertoja lukiessani olin vielä puhdas kuin pulmunen, enkä tajunnut näitä asioita....

Mutta löysinpäs minäkin jokusen:

"Sinä kai luulet olevasi isokin mies, kun kanniskelet sitä?" Dudley sanoi hetken kuluttua.
FK s.22
En nyt tiedä onko tuossa niin hirveästi kaksimielisyyttä... Mutta itse ajattelin sen nyt jotenkin erikoisesti.. :'D

"Se oli kuusitoista, jos tahdot tietää", Dudley ärisi, "ja sillä oli taju kankaalla vielä kaksikymmentä minuuttia sen jälkeen kuin minä olin lopettanut, ja se painoi kaksi kertaa sen minkä sinä."

FK s.22
Jaa-a, mitähän mahtanut Dudley sitten tehdä.

hieman eteenpäin mentäessä:
"Minä kuulin viime yönä", Dudley henkäisi. "Puhuit unissasi. Voihkit."
FK s. 23
Huu, Dudley on näköjään päässyt todistamaan Harryn yöllisiä fantasioita. Ja kyseisessä kohtauksessahan on aika lailla kaksimielisiä viittauksia Harryn unista... xD

"Minähän sanoin jo aamupäivällä, että te ette saa testata törkyjänne oppilaisiin!"
"Me maksetaan niille!" Fred vastusti närkästyneenä.
"Sama se, se voi olla vaarallista!"
"Pötyä", Fred sanoi.

FK s. 310
Fredin ja Georgen likaiset sivubisnekset.

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Jinmuru - 26.12.2008 15:28:00
Kyllä näitä on vaan kiva lukea... <3

Tälläisen bongasin Puoliverisestä prinssistä, sivu 73: He seisoivat selätysten, pitkä ja laiha velho ja lyhyt ja paksu velho, ja heiluttelivat sauvojaan samankaltaisin pyyhkäisyin. Joo-o.  ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Adrianne Castellani - 31.12.2008 15:37:23
"Pimennon akan on paras olla antamatta..."
Ron, FK s. 292

Ja sitä seuraavalla pimeyden voimilta suojautumisen tunnilla Pimento toistelee koko ajan oppilaille "Käsi, herra/neiti Sitätätä!" Mitäköhän sillä on tarkoitus tehdä...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Fiorella - 31.12.2008 16:46:48
”Minä yritän”, Neville sanoi surkeana ja yritti niin kovasti, että hänen pyöreät kasvonsa kiilsivät hiestä.
”Harry, se taitaa tulla!” kiljaisi Seamus.

FK, s.721

"Kertoiko Toffee kaiken?" hän kysyi pääministeriltä, harppoi ovelle ja napautti sauvallaan avaimenreikää. Pääministeri kuuli lukon kalahtavan.
"Öö - kertoi", pääministeri vastasi. "Ja jos ette pane pahaksenne, niin soisin ettei ovea lukita."
"Minä taas tahdon, ettei minua keskeytetä", Rymistyir totesi, "eikä tarkkailla", hän lisäsi ja osoitti sauvallaan ikkunoihin niin että verhot vetäytyivät niiden eteen. "No niin, selvä, olen kiireinen mies, joten käykäämme asiaan. - "

PP, s.23

On se vain niin kamalaa, että kun on alkuun päässyt näissä jutuissa, niin aina kaikki kuulostaa pahemmalta mitä onkaan... ;)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 08.01.2009 20:47:15
Luin tätä topicia ja tuli kauhee hinku iteki ettiä kaksmielisyyksiä. :D Selasin sitten Puoliveristä Prinssiä ja löyty muutama.. ::)

"Minä puristin sitä ja se - se mottasi minua!" hän henkäisi. (PP, s. 108)

"Olet siis havainnut, että seikkailusi ennustussalissa ei ole niinkään vuotanut kuin tulvinut julkisuuteen."
"Olen", Harry sanoi taas. "Ja nyt kaikki tietävät, että olen -"
(PP, s. 87) Nniin, olet mikä? ;D

"Otammeko sitten yömyssyt?" herra Weasley kysyi äänekkäästi ja ponkaisi seisaalleen. "Kuka tahtoo munatotia?" (PP, s. 360) Kröhöm..

"Kun olette nähneet yhtä paljon elämää kuin minä, ette aliarvioi pakkomielteisen rakkauden voimaa.." (PP, s. 201)

"Panitkohan sinä merkille?" (PP, s. 229) reps.

"Sitä en ollenkaan epäile, jos poikanne on saanut vapaasti käsitellä niitä", Ogden sanoi. "Kenties me voisimme jatkaa keskustelua sisätiloissa?" (PP, s. 220) Käsitellä mitä..?

Dumbledore oli sanonut, että oppitunnit johtaisivat johonkin, mikä liittyisi ennustukseen; Harry oli tuntenut saaneensa tukea ja lohtua, ja nyt hänestä tuntui että hänet oli hylätty. (PP, s. 255)

"Kiitos, Ginny.. se on seuraava Dumbledoren tunti!" Harry sanoi Ronille ja Hermionelle avattuaan pergamentin ja luettuaan nopeasti sen sisällön. "Maanantai-iltana!" Äkkiä hänen olonsa oli kevyt ja onnellinen. (PP, s. 261)

"No, sinä kyllä olit aika arvatttava, Borgin tajusi viidessä sekunnissa, mihin sinä pyrit --" (PP, s. 274)

"Dobby on vapaa kotitonttu ja saa totella ketä itse tahtoo ja Dobby tekee mitä vain Harry Potter haluaa!" (PP, s. 453)

"Mutta sinähän tiedät, miten pidän lapsista." (PP, s. 637) (Fenrir Harmaaselkä Dumbledorelle.. ::) )

"Onko minun ymmärrettävä, että hyökkäät nykyään muulloinkin kuin täydenkuun aikaan? Se on tavatonta.. oletko kehittänyt ihmislihaan sellaisen himon, ettei kerta kuussa riitä tyydyttämään sitä?" (PP, s. 637)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 08.01.2009 22:02:33
Noitahan  pursuilee ja tursuilee joka välistä :D

Kröhöm, ajattelin ton jotenkin kaksimielisesti äsken.  ::)

Ei yhtään offia, ei..
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: raitakarkki - 19.01.2009 15:36:34
Luin tässä Azkabanin vangin ja silmiini pisti tälläinen:

"Mitään näin omituista me ei olla ikinä tehty!" Harry sanoi kiihkeästi.

AV sivu 418

:D Nauratti tuo kiihkeästi..
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: jaina - 19.01.2009 20:21:09

"Mitään näin omituista me ei olla ikinä tehty!" Harry sanoi kiihkeästi.

AV sivu 418
Herranen aika :'DDDd
Olenhan minäkin niitä kaksimielisyyksiä löytänyt aika paljon, mm. Kuoleman Varjeluksissa oli seuraava kohta:
-- Harry kuuli hänen mutisevan ehdotuksen, minne Ron voisi mieluiten tunkea sauvansa.
KV, s. 187

En sitten tiedä onko joku jo sanonut tuon, en ole lukenut kaikkia viestejä.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sca - 07.03.2009 19:44:02
Huh huh, aika monta kertaa tuli repeiltyä kun lukee näin paljon kaksimielisyyksiä Pottereista :D Ja kun vielä olen niin ylikaksimielinen, että ajattelen Sarvihaarankin kaksimielisesti.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Gryffindor Charm - 04.04.2009 18:06:14
AV:sta: Hämykeiju päästi lasin takana kauhean, lotisevan äänen.

Pottereissa puhutaan vielä hutsuista. Voi mahoton, kun hutsulla tarkoitetaan yleensä muuta kuin pientä siivekästä taikaolentoa.

Puoliverisestä prinssistä löysin tällaisia:

"Enkä salli sauvojakaan kaupassani", hän [matami Malkin] lisäsi kiireesti, sillä oli katsahtanut ovelle ja nähnyt sekä Harryn että Ronin vetäneen taikasauvat esiin ja osoittavan niillä Malfoyta. s. 124

"Kuulkaa nyt, ei pidä syyttää - vaarallista puhua tuollaista . sauvat pois, olkaa hyvät!" s. 124

Mutta Harry ei laskenut sauvaansa. s. 125

Harry kohotti sauvansa korkeammalle. s.125
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Surunmurhaaja - 17.04.2009 23:37:24
Khöh. Mä en ole koskaan ajatellut tuota sanaa 'sauva' Pottereita lukiesssani mitenkään kaksimielisesti. Se nyt on mulle vain niin itsestään selvää että, sauva=taikasauva=velhojen&noitien käyttämä kätevä pikku kapistus, jolla loitsitaan. Sauvahuumori ei iske minuun, (ficeissäkin on liian outoa korvata kyseinen sukupuolielin sanalla 'sauva'.) mutta muuten kyllä nuo kaksimieliset kohdat - okei, ihan rehellisesti. Mitkä ihmeen kaksimieliset kohdat? Mä en ole koskaan lukenut ainuttakaan tavua kaksimielisesti Rown kirjoista, vaikka olen oikea pervouden ruumiillistuma. Ehkä mä en vain halua ajatella, että Row kirjoittaisi mitään tahallaan kaksimielisesti ajateltavaksi. Eikä aika varmasti ole kirjoittanutkaan :D Jos kirjoissa saattaisi olla vaikkapa lause "Ei ei, odota Harry. Älä tule vielä, en ole läheskään valmis!" Ron sanoi kuulostaen lähes kiihkeältä. ,niin en varmaan sekunnin sadasosaakaan epäröisi, että lause tarkoittaisi jotain muuta kuin se oikeasti on. En mä vaan osaa lukea Rowlingin tuotoksia kaksimielisesti :3 Ei vain onnistu.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 18.04.2009 13:50:52
Luinpas eilen taas Viisasten Kiveä, ja ainakin pari kaksimielisyyttä löysin.

Dursleyt tiesivät, että Pottereillakin oli pieni poika, mutta häntä he eivt olleet koskaan nähneetkään. Sekin oli hyvä syy pitää Potterit loitolla, sillä Dursleyt eivät halunneet Dudleyn seurustelevan sellaisen lapsen kanssa. s. 8
Okei, tuo nyt ei ollut niinkään kaksimielinen, muttaaaa. Joo.

Harry tavoitti Seamusin katseen ja Seamus iski silmää. s. 153
Ja tuosta tuli taas mieleen, että katoin tässä pari pv sitten taas Feeniksin killan, ja siinä melkein joka välissä Sirius iski Harrylle silmää. :D Hieman chanslashia ilmassa ;o

Tydyy. Löysin kyllä muistaakseni lisääkin, eikä nuo mainitsemani edes olleet kovin kaksimielisiä, muttaa. Nyt ei niitä muita muistu mieleen.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pallokala - 21.04.2009 16:41:47
En mä vaan osaa lukea Rowlingin tuotoksia kaksimielisesti :3 Ei vain onnistu.

Sama täällä XD Vaikka erittäin pervo olenkin, sitä en kiistä.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 21.04.2009 17:11:57
Tydyy, luin ykkösen perään kakkosen ja sieltä löytyi muutamia kaksimielisyyksiä.

"Minä ymmärrän kyllä. On luonnollista haluta lisää heti kun on saanut ensi maistiaisen - ja minä syytän itseäni siitä, että annoin sen maistiaisen sinulle, koska tottahan se nousi päähäsi." s. 102
Niinpä niin, mistähän Lockhart puhuu Harrylle? Itsellä ainakin tulee monta juttua mieleen. :D

"Minä olisin kuollut kauhusta, jos ihmissusi olisi ahdistanut minut puhelinkioskiin." s. 105
Mitäköhän Lockhart ja se ihmissusi sitten siellä kopissa teki? ;o

Tunnin lopussa Harry, kuten kaikki muutkin, oli hikinen, monesta paikasta kipeä ja yltä päältä mullassa. s. 106
Taisi olla aika mielenkiintonen tunti.. :'D kimppakivaa !

"Voldemortko pani osan itseään minuun?" Harry sanoi tyrmistyneenä. s. 356
Tydyy. Kuulostaako vähän jännältä tuo Harryn repliikki.  :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: HONE - 22.04.2009 18:50:23
  Myöhemmin laitan tänne itse löytämiäni. Sitten kun voin etsiä. Joko etsimällä etsin tai luen ja vahingossa löydän.

Täällä on ollut hauskoja, huonompia.


 

   Laitan tähän pari jotka olivat parhaimpia minuststa:  Kun Dumbledore pyysi harrya kanssaan sinne ulkovajaan 6 kirjassa, ja, kun  SK kirjassa  Harry rauhoitti itseään raapustamalla Ronille lapun: " Tehdään se tänä iltana"
=)
Paitsi laitan tähän yhden: En muista mikä kirja, mutta ehkä LP Fk ...

Fred ja george jutteli vissiin harryn ronin kanssa pilatuotteistaan ja niiden puitteista. Harry varmaan kysyi jotain  " Mikä niissä mättää? ja Fred tai George vastasi jotenkin näin:  " No sanotaanko vaikka, että sen jälkeen ei enää tee mieli kauheasti istua luudanvarrella"..   =) HUUMORIII!!!
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Lumous - 22.04.2009 19:34:23
Oon tätä topiccia selaillessa vaan nauranu koko ajan ihan hervottomasti , en oo aiemmin ees tajunnu puoliakaan noista kohdista ees kaksimielisiks ..
No joo , mut laitan tänne nyt muutaman lisää. En oo ihan varma että onks nää jo laitettu tänne mut jos on nii sit ei voi mitään ; )

"Minä vain vedin sinua sauvasta, oikeasti olen Fred-"
KV s. 61

Mä en tajuu miten tollaset sauvajutut naurattaa mua jotenki ihan kamalasti ..

"No jaa, Fred ja George antoivat minulle saman kirjan, ja opin siitä paljon. Sinä yllätyt, eikä kyse ole tosiaankaan pelkästä sauvatyöskentelystä."
KV s. 127

Ehh , sauvatyöskentelystä.. x) Toihan on siitä kohdasta kun Ron antaa Harrylle sen kirjan synttärilahjaks.

"Taikasauvat eivät ole vahvempia kuin niitä käyttävät velhot. Jotkut vain tykkäävät leuhkia, että heillä on isommat ja paremmat kuin muilla."
KV s. 455

Toi viimenen aiheutti aivan totaalisen repeämiskohtauksen , nauroin ihan hysteerisenä varmaan kymmenen minuuttia .. ; )
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Röhkö - 23.04.2009 14:08:11
Satuin juuri lukemaan Feeniksin kiltaa:

Sinä kai luulet olevasi isokin mies, kun kanniskelet sitä?" Dudley sanoi hetken kuluttua. S. 22
Hehehe, niin mitä isoa Harry kanniskeleekaan :'D

"Minun ja ministerin väliset yksityisasiat eivät mielestäni kuulu lainkaan sinulle, Potter", Malfoy sanoi ja silitteli kaapunsa etumusta. -- menemmekö siis huoneeseesi, miniteri?"
"Ilman muuta", Toffee sanoi ja käänsi selkänsä Harrylle ja herra Weasleylle. "Tätä tietä, Lucius."
S.192


Kalkaros silmäili Harrya ja siveli huuliaan pitkällä, kapealla sormellaan. S. 642
Rivoa.

Itseasiassa Pottereiden jokaiselta sivulta voisi varmaan nyhtää jotain kaksimielistä, kunhan on tarpeeksi mielikuvitusta pelissä ;) Ja repesin totaalisesti seuraavalle:
Viitosen pc-versiossa Harry huutaa että "Olen hoitanut kaikki alakerran aukot!"/quote] HAHAA XD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: HONE - 26.04.2009 11:47:30
  Löysin nämä: AV sivu 228.  Ron painoi korvansa oveen. " Sieltä kuuluu jotain kummaa" , hän sanoi   " Kuunnelkaa - Onko se Tora?" Harry ja Hermione painoivat hekin korvansa oveen. Sisältä mökistä kuului matalaa, tykyttävää voihketta.


Ja: KV s;  99 : Kun hän ( Rouva Weasley) oli ajanut Harryn pikkuisen apukeittiön nurkkaan hän meni asiaan.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sayuchi - 01.05.2009 21:35:58
Täällä tämä yksi on repeillyt niin pahasti, että useampikin ihminen on tullut kysymään asiasta..

En tiedä, johtuuko se vain minusta ja mielikuvituksestani, mutta tähän kohtaan kiinnitin joskus huomiota:

”Kirjasto on kiinni”, matami Prilli sanoi. ”Olkaa hyvä ja palauttakaa kaikki lainaamanne oikeille – mitä sinä olet tehnyt sille kirjalle, senkin turmeltunut poika?”
”Tämä ei ole kirjaston kirja, tämä on minun!” Harry sanoi nopsasti ja *blaa blaa.*
”Pilattu”, matami sähähti. ”Häväisty! Liattu!”
Puoliverinen prinssi, s. 332


Miten turmeltunut poika oikein häväisi ja likasi kirjan? D8
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: HONE - 08.05.2009 23:44:07
  AV( AZKABANIN VANKI )S: 201 ; Me  tultiin ensin tuomaan sinulle pikkuinen ilopilleri" , Fred sanoi ja iski salaperäisen näköisenä silmää.  "  Mennään tuonne..."    Hän nyökkäsi kohti tyhjää luokkahuonetta ,   joka oli yksisilmäisen noidan vasemmalla puolella. Harry meni Fredin ja Georgen perässä luokkaan .
George sulki oven hiljaa ja kääntyi naama loistaen Harryyn päin.

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: HONE - 12.05.2009 16:16:15
  LAINAUS : Vähän pieni tämä on", Ron sanoi nopeasti. "Ei sellainen kuin se mikä sinulla"
SK, s. 49  Huvittava! Pyydän kaikkia! Laittakaa tänne lisää näitä! Nää on niin hauskoja!
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: suffi - 25.05.2009 17:14:42
yhyy lol :--------D en toki ole mitään kuollu näille.
löyty pari:
"Minerva", Dumbledore sanoi käännyttyään professori McGarmivaan päin, "haluan tavata Hagridin kansliassani niin pian kuin mahdollista. Ja lisäksi - jos hän suostuu saapumaan - madame Maximen."
[liekehtivä pikari, sivu 677.]
kimppakivaa, hiphei.

Viides erä oli puolivälissä, kun Harry päätti tehdä kysymyksensä.
"Kerrottehan te nyt jo?" hän sanoi Georgelle. "Ketä te kiristitte?"
"Ai niin", George sanoi synkkänä. "Se juttu."
"Ei sillä ole merkitystä", Fred sanoi ja pudisteli kärsimättömästi päätään. "Se ei ollut tärkeää. Ei ainakaan enää."
"Me luovutettiin", George sanoi olkiaan kohauttaen.
Mutta Harry, Ron ja Hermione utelivat, kunnes Fred lopulta sanoi:
"Hyvä on, hyvä on, jos te välttämättä tahdotte tietää... Ludo Bagmania."
"Bagmania?" Harry älähti. "Väitättekö te että hän oli sekaantunut -"

[liekehtivä pikari, sivu 696.]

"Severus", Dumbledore sanoi Kalkarokselle, "sinä tiedät, mitä minun on pyydettävä sinulta. Jos olet valmis... Jos olet valmistautunut..."
"Minä olen", Kalkaros sanoi.
Hän näytti hieman tavallista kalpeammalta ja hänen kylmät mustat silmänsä kiiluivat oudosti.

[liekehtivä pikari, sivu 679.]
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Daliah - 06.06.2009 02:56:26
En mä vaan osaa lukea Rowlingin tuotoksia kaksimielisesti :3 Ei vain onnistu.

Sama täällä XD Vaikka erittäin pervo olenkin, sitä en kiistä.

Sama minulla :DD Mutta sain kyllä viikkojen naurut näistä, kiitos tästä kaikille! :33 :D:D:D:D:D:D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Haades - 06.06.2009 18:55:17
Liekehtivästä pikarista sivulta 479: Minun omaa veljeäni Aberforthia syytettiin sopimattomien loitsujen käyttämisestä vuoheen..  
 
Tiiä häntä mikä oli sitten nii sopimatonta..
 En oo varma onks tää jo mainittu mutta löysimpä sen lukiessani liekehtivää pikaria  ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Adrianne Castellani - 06.06.2009 19:13:11
Lainaus
Onko täällä sellaisia jotka ovat myös lukeneet KV:n enkuksi ja  onko siinä tätä kyseistä väitettä, vai onko ystävni taas tapansa mukaan höynäyttänyt herkkuskoista potterfania? o__O
Minä en ainakaan muista (toisaalta, siitä on pari vuotta ja osa lukunautinnosta tapahtui neljän aikaan aamulla, mutta silti en usko, että tuo lipsahtaisi ohi). Lukuunottamatta tietysti sitä, että heillähän on epilogissa kaksi lasta, mutta siitä ei tainnut olla kysymys ;D.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: RebelSky - 07.06.2009 22:29:44
Olenko oikeassa, jos arvelen ettet ollut tänä yönä huviksesi kävelyttämässä kultamunaa?
~Vauhkomieli, LP s.504

"Taisit nauttia tuosta, etkö vain Potter?"
~Draco sano Harrylle, en muista missä

Rouva Weasley oli niin hyvällä tuulella, ettei rutissut ollenkaan, vaikka heidän mukanaan saapui myös Mundungus, yllään pitkä päällystäkki, joka pullotti omituisesti ihmeellisistä paikoista.
Feeniksin killasta s.211

Peter Rowlingille, herra Ridleyn muistoksi ja Susan Sladdenille, joka auttoi Harryn ulos komerosta
Noin luki Liekehtivän pikarin alussa, siinä omistuskirjotuksessa vai mikä onkaan :D Mitähän Row mahtaa tuolla "auttoi Harry ulos komerosta" tarkottaa? ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Päksy - 18.06.2009 20:54:04
PP, s. 129:

"Tiestysti on", Fred sanoi kannustavasti. "Tule, Harry, esittelen sinulle paikat."

Fred esitteli Harrylle paikkoja, mutta mistä paikoista on kyse, sen ajatelkoot kaikki miten halajavat :'D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Liar - 24.06.2009 17:28:35
FK:n PC-pelissä Potterin putkien kiipeeminen on aika mielenkiintosta hommaaa...

Mutta! En nyt tasan tarkkaan muista kohtaa, mutta Feeniksin Killasta löytyy Harryn ja Dracon välinen keskustelu.. Meni jotenki siihen malliin et Draco vihjas tietävänsä jostain ja sit lähti käveleen... "Malfoy turned to look back and smirked. Harry shivered." Jotain tähän tyyliin ja sain aateltua tän jotenki kummasti H/D-fluffyks x)) Oikeesti Potter siis säikähti suunnattomasti et Draco tietäis jotain, olikohan Siriuksesta...

"-pocket anything and you'll pay in more than galleons!"
- Frad noin 10v asiakkaalleen... XDDDD HBP pg. 115..

Ja jostain syystä aattelen Nosebleed Nougaatin kans kaksmielisesti...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: CherryKill - 16.07.2009 14:27:20
Älkää viittikö! Oon liian nuori kuoleen!  ;) Ja muutenkin kuolinsyysks: Finin kaksimielisyys tappoi! on aika raju selitys  ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: kkaro - 30.07.2009 23:53:34
avasin vaan randomilla azkabanin vangin:

''Harry ja Hermione painoivat hekin korvansa oveen. Sisältä mokistä kuului matalaa, tykyttävää voihketta.''
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: lolledhd - 05.08.2009 21:24:00
avasin vaan randomilla azkabanin vangin:

''Harry ja Hermione painoivat hekin korvansa oveen. Sisältä mokistä kuului matalaa, tykyttävää voihketta.''

8'''DDDDD
Ei tällasia ikinä huomaa kun itse lukee. Voi luoja.

PP, s. 159

Ängetessään pimenevälle käytävälle Harryn ohi Zabini loi häneen törkyisen katseen, johon Harry vastasi kiinnostuneena. Hän, Ginny ja Neville lähtivät Zabinin perässä käytävää pitkin.

Jostain syystä hajosin tälle erittäin pahasti. :'DD

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Surunmurhaaja - 05.08.2009 21:39:47
Okei, mä en ole koskaan ennen hajoillut näille mutta kun luin Liekehtivää pikaria...
s.13: "Missä Nagini on?" kylmä ääni kysyi.
"En - en tiedä, herrani", ensiksi kuulunut ääni vastasi hermostuneesti. "Se lähti kai tutkimaan taloa..."
"Saat lypsää sen ennen kuin käymme lepäämään", toinen ääni sanoi. "Minä tarvitsen yöllä ravintoa. Matka uuvutti minut."

Luen selkeesti liikaa zoofiliaa... Matohäntä ja Nagini, eeh.

Ja puoliverinen prinssi.
s.351: "Kuolee", Ron tokaisi. "Fred ja George yrittivät pakottaa minut vannomaan sellaisen kun olin jotain viisivuotias. Melkein vannoinkin, pidin jo Frediä kädestä ja kaikkea, kun isä löysi meidät. Hän sekosi", Ron sanoi muisteloiden hohde silmissään. "Ainoa kerta, jolloin olen nähnyt isän yhtä vihaisena kuin äidin. Fred väittää, ettei hänen vasen pakaransa ole koskaan palautunut ennalleen."
Insestiä, eew.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Tiara - 08.08.2009 09:45:24
En tiedä onko tämä ollut, mutta Liekehtivästä pikarista löytyi tälläinen sivulta 603.

"Eikö me voitaisi kidnapata Norriska?" Ron ehdotti maanantaina ruokatunnilla maatessaan pitkin pituttaan selällään keskellä loitsuluokkaa Harryn tainnutettua ja herätettyä hänet viidennen kerran peräjälkeen.
"Tainnutetaan sitä välillä. Tai voisithan käyttää Dobbya, se varmasti suostuu mihin vain sinun avuksesi. En minä muuten nurisisi" - hän nousi hyvin varovasti seisomaan ja hieroi takamustaan - "mutta kun joka paikkaa särkee..."


// Uusi löytyi..

"Ei, pääsin kyllä sisään ihan hyvin", sanoi professori Punurmio seinää mulkoillen. "Mutta siellä oli jo joku."

Puoliverinen prinssi s. 582
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: lolledhd - 08.08.2009 14:29:15
Luin tässä Azkabanin vangin ja silmiini pisti tälläinen:

"Mitään näin omituista me ei olla ikinä tehty!" Harry sanoi kiihkeästi.

AV sivu 418

:D Nauratti tuo kiihkeästi..


Ei kamala.... :''''''''''DDDDDD Nauroin tälle vaikka kuinka. Voivoi Harrya. Ahhahhhaaa. 8''''''DDD

Voi elämä, kyllä sain tämän topicin aikana nauraa itteni kuoliaaksi... Kaikesta päätellen FK on ehkä pervoin kirja. Voi apua. :"""DDD

Jottei tulisi ihan turhaa viestiä, niin aikamoista repeilyä aiheutti LP:tä lukiessa, kun Harry ja Ron hokivat koko ajan jotain tällaista:

"Sinä panit!"
"En pannut!"


Oikeasti, melkein koko ajan toistivat tuollaista eri muodoissa. Herranjestas. :'''DD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: nami - 09.08.2009 18:31:44
HBP-leffassa Dumbbis puhui jotain sellaista, että muistaa Harryn yhä poikana komerosta tai jotain sinne päin ::: D
Ja samaisessa leffassa Harry sanoi: "Minulla on tosi hyvä tunne tästä Hagridin luokse menosta." Ja sitten kun lisäsi vielä perään 'you know what I mean" tai jotain vastaavaa, niin mun repeäminen oli taattu.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Cherina - 12.08.2009 12:25:27
Voi räkä! Nää on ihan mahdottomia.  ;D
En ennen tän topicin lukemista tajunnutkaan, miten kaksimielisiä Potterit olikaan. Nyt sellasia kohtia löytyy melkein joka sivulta.  ;D

Mutta niin. Mäkin löysin pari, kun luin DH:ta. En kyllä tiiä, naurattaako ne ketään muuta kuin mua, joka luki noita kohtia iltamyöhällä.

S.9 (Yaxley - Kalkaros)
"Se oli silti hieman hankalampaa kuin arvelin. Mutta toivon, että tulos tyydyttää häntä. Sinä kuulostat siltä, että luotat saavasi hyvän vatsaanoton."
Kalkaros nyökkäsi, mutta ei mennyt yksityiskohtiin.

Jaa jaa. Mitäköhän Yaxley tarkotti... mihin yksityiskohtiin?

S.11 (Voldemort - Kalkaros)
"Jotkut jäykistyivät, jotkut vaihtoivat hermostuneesti asentoa ja kaikki tuijottivat Kalkarosta ja Voldemrtia.
"Lauantaina... iltapimeällä."

Kertoisko joku, mitä sillon tapahtuu XP

Ja sitten vielä asiasta kukkaruukkuun. Meidän äikän ope sano viime vuonna, että me ollaan kaikkein pervoin luokka. Me nimittäin luettiin yhtä novellia je revettiin kaikki jokseenkin tälleselle lauseelle:
Hän (poliisi) heilutteli iloisesti pamppuaan monin taitavin ja monimutkaisin tavoin.
Voi hyvänen aika... pamppuaan! ;D ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: amorito - 12.08.2009 15:34:37
Lainaus
Mitähän Row mahtaa tuolla "auttoi Harry ulos komerosta" tarkottaa? ;D
Kanske olen ilonpilaaja, mutta luulen että täti Jo tarkoitti Harryn saamista ulos sieltä portaiden alapuolisesta komerosta ;D (Mystistä on, miksi asiasta kiitettiin vasta tuolloin...)

Lainaus käyttäjältä: Cherina
Sinä kuulostat siltä, että luotat saavasi hyvän vatsaanoton.
Aww, vatsaanotto. <3 Ihana typo Cherina 8'D

Mutta kyllä, hykertelen näille vieläkin, vaikka suurin osa on jo vanhoja juttuja.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 15.08.2009 21:38:21
^ mäki kuolin tolle vatsaanotolle :'D

Tää ei nyt oo ihan varsinaisesti Potterista, muttaa tunginpa nyt kuitenkin.

Eli siis juu. Katoin just vähä aikaa sitten tänään aamulla tulleen MTV At The Movies: Harry Potter and The Half-Blood Prince. Jaja. Siinä sitten tupsahti ruutuun yhdessa vaiheessa Tom Felton (elikkä Malfoyn Draco, ja ihan kuin kukaan ei tietäs). Puheeksi tuli sitten se sektumsempra -kohtaus, jota Tom kommentoi tällälailla:
"Se on mahtava kylpyhuonekohtaus, pientä taikasauvataistoa."

... kaad, hieman kuolin :'D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Meldis - 15.08.2009 21:44:00
Heei, katsoin itsekin samaisen MTV at the Movies ja omiin korviini eräs selostajan lause kilahti aika pahasti. "And Draco Malfoy turns rather nasty."  ;D Irtonaisena lauseena, nam.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: lolledhd - 15.08.2009 22:05:20
Heei, katsoin itsekin samaisen MTV at the Movies ja omiin korviini eräs selostajan lause kilahti aika pahasti. "And Draco Malfoy turns rather nasty."  ;D Irtonaisena lauseena, nam.

Heh, minullakin! :''DD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Witherwing - 25.08.2009 19:27:23
Voi ei, melkein hävettää myöntää, että olen nauranut joillekin tässä topassa näytetyille lainauksille. FK:n enkunkielisessä versiossa oli joitain ihmeellisiä sanavalintoja ja kohtia, mutta niitä en rupea nyt etsimään. Mutta pari kohtaa, jotka helposti ajattelee hiukan, mielenkiintoisesti.

KV s. 706
"- yö täyttyi hirveästä huudosta ja mäiskeestä, kun jättiläiset painivat, ja Harry otti Hermionea kädestä ja ampaisi portaat pihalle Ronin pitäessä perää." Eih, mikä mielikuva, jos kaiken ottaa kirjaimellisesti. Yksi, joka minulle jo kirjaa ensimmäistä kertaa lukiessa pisti silmään. Ron parka, Harry ja Hermione kirmailevat käsi kädessä ja hän joutuu pitämään perää.

// puuttuva lainausmerkki lisätty ;>
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sayuchi - 26.08.2009 16:56:34
Eiih...  ;D

Hitsi kun luin kesällä SK:n ja sieltä löytyi vaikka mitä, mutten muista enää yhtäkään. '
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: onetoysoldier - 31.08.2009 07:47:28
Ei näitä aina lukiessa huomaa! :----DD
EI JUMA.
Tosin nyt bongailen näitä sitten aina....

Lainaus
”Minä yritän”, Neville sanoi surkeana ja yritti niin kovasti, että hänen pyöreät kasvonsa kiilsivät hiestä.
”Harry, se taitaa tulla!” kiljaisi Seamus.
Tälle repesin kaikista pahiten. Mitä ihmettä herrat puuhailee? XD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Jailie - 11.09.2009 23:30:47
"Mitä ihmettä te mahdoitte ajatella?" professori McGarmiwa sanoi äänellä, joka tihkui kalseaa raivoa. Harry katsoi Ronia, joka seisoi yhä taikasauva ojossa. "Teitä potkaisi onni, kun ette kuolleet. Miksi ette menneet makuusaliin?"
Kalkaros loi Harryyn pikaisen, läpitunkevan katseen. Harry katsoi lattiaa. Hän toivoi, että Ron laskisi jo taikasauvansa alas.
Harry Potter ja Viisasten Kivi, sivu 195
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pikku-Kissa - 01.10.2009 17:25:06
Tässä olis kans yks mikä nauratti ihan suunnattomasti äsköm :P
FK s.20 :
'' ''... vinkui kuin pikkuinen possu, vai mitä?''Malcolm sanoi juuri ja toiset hohottivat.''
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Aquatulio - 26.10.2009 18:58:47
Varmasti on jo täällä, mutta kuitenkin tää yksi kohta jäi mieleen, en muista tarkalleen, mutta vuorosanat meni jotenkin näin:

 "...Sanoin että se on hevoskotka. Paljon miehisempi."
"Minkä sanoit Ronilla olevan?" Harry kysyi nauraen.
"Kääpiöpallura, mutta en sanonut missä..."
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: naskalihammas - 30.10.2009 22:47:00
Juu en toki yhtään revennyt kun luin näitä.. :D Voi että, ehdottomasti lempi topic täällä <3 Aivan ihana, porukat säikähtää, ku ne koittaa nukkua, ja yks vaan nauraa ihan vedet silmissä...  :P Mut kiitos kaikille jotka on jaksanu noita ettiä, piristitte mun päivää kummasti ;)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ziri - 21.11.2009 17:26:03
En oo varma onko tää jo laitettu tänne.. ;D

"Ja te olette liian nuoria? No, mitäs sanoisitte jos tehtäisiin tänään jotain oikein kivaa??"

Kuhnusarvio sanoi noin PVP:ssä kun suurin osa oli siellä ilmiintymiskokeessa.. :D En muista sivua..
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 22.11.2009 17:52:12
En oo varma onko tää jo laitettu tänne.. ;D

"Ja te olette liian nuoria? No, mitäs sanoisitte jos tehtäisiin tänään jotain oikein kivaa??"

Kuhnusarvio sanoi noin PVP:ssä kun suurin osa oli siellä ilmiintymiskokeessa.. :D En muista sivua..
8D kimppakiva on paras kiva.

Ja naur, tulee jo kirjan nimestäki mieleen jotai muuta hm. Niiku tosta lyhennöksestä. : D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Jinmuru - 23.11.2009 22:00:02
"Hän voi vaikka pannakin jos ette pidä varaanne!"

Puhuttiin justiin enkun tunnilla tästä panna-verbistä, kun sille on tullut aivan toinen merkitys. ;D Samoin nämä sauva-puheet, ei ole todellista... XD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Bindie - 28.11.2009 20:50:46
H: No mutta sinunhan tässä pitäisi tutkia taikamaailman antenneja ja tuntosarvia. Kerro sinä miten hän sen teki
Herm: Olen yrittänyt tutkia mutta..minä...mutta
Äkkiä Hermionen kasvoille levisi oudo unelmoiva ilme.

Jaa vai niin. T'ämä oli siis LP sivu 644
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: HONE - 18.12.2009 19:32:42
Tässä on yksi TODELLA kaksimielinen kohta: "Lisäksi saatan tiedoksesi, että yli inkvisiittorina minun ikävä mutta välttämätön  velvollisuuteni on tarkastaa  opettajatoverini.  Emmeköhän me siis tapaa uudelleen sangen pian."
Hän käännähti äkisti ja marssi ovelle.
"Tarkastat meitä?" Hagrid sanoi hölmistyneenä.
"Kyllä vain" , Pimento sanoi lempeästi ja kääntyi katsomaan Hagridia käsi ovenkahvalla.  " Ministeriö on päättänyt kitkeä epätyydyttävät opettajat pois. Hyvää yötä, Hagrid."   FK s : 531

Tässä kohdassa Pimento puhuu Hagridille.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Zoëllene - 05.01.2010 22:08:33
Mahtava topic, täytyy kyllä sanoa. :'DD Repeilen täällä yksikseni.

En tiedä, onko näitä sanottu.
Harry väisti syrjään, kun Ron viuhahti putkesta ulos.
SK s. 325

"Sinulla on edessäsi rankka yö."
Matami Pomfrey, SK s. 190

"Olen luvannut järjestää heidät yhteyteen parin tuttavani kanssa Sekon Pilapuodissa...
Bagman, LP s. 448

Harryn teki mieli koskettaa sitä, kokeilla miltä se tuntuu, mutta elettyään lähes neljä vuotta taikamaailmassa hän tiesi jo, että oli typerää tökätä kätensä kulholliseen tuntematonta ainetta. Siksi hän veti taikasauvansa kaavun alta, loi hermostuneen katseen huoneeseen, katsoi taas altaan sisältöä ja sohaisi sitä sauvalla
LP s. 613

Cedric makasi maassa hänen vieressään raajat harallaan.
LP s. 669

"Tulisitko minun huoneeseeni? Tule nyt... juomme kupposen teetä..."
Vauhkomieli, LP s. 231

En jaksa etsiä enenpää. : D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Phanny - 06.01.2010 19:22:41
Eikä mikä topic! EI, siis en todellakaan oo repeilly tätä lukiessani... ;D ;D ;D

En tiiä, onks nää täällä jo, mut joka tapaukses:

Muistatko.... muistatko Ronin? Kun hänen sauvansa murtui siinä autokolarissa? Se ei tullut enää ennalleen, hänen täytyi hankkia uusi.
KV, s 382

Harryn teki melkein mieli painaa kätensä pyylevän Bathildan pakaroille...
KV, s 371

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Carmen - 07.01.2010 23:28:55
En ole varma onko tätä jo täällä, luin vain sieltä täältä.
Viisasten kivessä oli joku kohta jossa sanotaan:
"Harry istuutui pallille." Tms. Ei kovin hauskaa mutta yöllä naurattaa :P
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Noushi - 04.02.2010 07:45:19
Pahoittelen, jos on jo  täällä. Lueskelin yöllä Azkabanin Vankia ja varmaan herätin koko talon mun hysteerisellä naurulla..
En oo ennen huomannu mitään omituista tässä:

''Mitä te teette?'' Harry uteli ''Miksette lähteneet Tylyahoon?''

''Me tultiin ensin tuomaan sinulle pikkuinen ilopilleri'', Fred sanoi ja iski salaperäisen
näköisenä silmää. ''Mennään tuonne...''

Harry nyökkäsi kohti tyhjää luokkahuonetta, joka oli yksisilmäisen noidan vasemmalla
puolella. Harry meni Dredin ja Georgen perässä luokkaan. George sulki oven hiljaa ja kääntyi
sitten naama loistaen Haryyn päin.

''Varhainen joululahja sinulle, Harry'', Hän sanoi.

Fred veti suurin elkein viittansa alta jotain-


S.201, AV.

:'D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: jesuiitta - 24.04.2010 22:39:08
Taikasauva vitsit ovat kyllä aina classikkoja! :D
Itse en pahemmin Potter- kirjoja lue joten en
voi oikeen mitään sanoakkaan.
TOOOODELLA hauskojahan nämä ovat(, vielä yliväsymyksen kera)! :)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Rasta - 12.05.2010 22:48:00
Ihana topic, on saanut nauraa älyttömästi. ;D Kiitos.
Toivottavasti tätä ei ole pistetty jo, mutta jos on niin anteeksi.

"ÄITIIIIII!" Dudley ulvoi ja säntäsi jalkoihinsa kompuroiden sisälle. "ÄITIIIIII! Se tekee sitä!"

SK   s.16

Tuo nauratti viime yönä kovasti.  :)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Violetu - 12.05.2010 23:36:19
Luin tässä päälle viikko sitten KV:n uudestaan ja pidin kynän ja paperia käsillä ihan vaan tätä topicia ajatellen :D

Harrya kuvotti se, mitä hän oli nähnyt, se, mihin käyttöön Voldemort oli ottanut Dracon.
s.195
Mielikuvitusta ruokkiva tilanne =D Onko ilmassa kenties H/D:ta ja mihin se Voldemort Dracoa oikein käyttää?

"Olet huutanut ja vaikeroinut ja... sellaista."
Hermione Harrylle s.379
"sellaista...?"
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: flawless - 02.06.2010 21:09:43
Lueskelin Feeniksin Kiltaa ja nämä suorastaan hyppäsivät silmilleni :D Sivunumeroja minulla ei ole ylhäällä.

"Professori Kalkaros - voi - anteeksi-"
Malfoy katsoi aika yllättyneenä Kalkarosta ja Harrya.
"Ei huolta, Draco", Kalkaros sanoi ja laski sauvansa. "Potter on täällä saamassa vähän tukiopetusta taikajuomissa."

Eli kohta, jossa Draco pelmahtaa okklumeustunnille.

"Mutta ensin sinä haet sen minulle, Musta... tuntuuko sinusta, että olet jo kokenut tuskaa?... Mietipä uudestaan... meillä on tuntikausia aikaa, eikä kukaan kuule, kun huudat..."
Voldemortin puhetta Harryn unessa.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Mya Musta - 08.06.2010 03:41:38
Voi, tämä on aivan mahtava topic! Olen repeillyt todella mahtavasti näille joillekkin, ehkä eniten Ronin lähes katkenneelle sauvalle :'D
En ymmärrä, että kun kirjoja lukiessani en ole tajunnut tällaisia, mutta nyt kun luki nämä täältä, niin tuli ihan sellainen olo, että  miksen ole tajunnut? Kirjoissahan tuo sauva/taikasauva sana ei naurata tai mitään, mutta kun kirjoitan, niin se jotenkin tuntuu hyppäävän silmille :D

Sitten vielä tämmöinen VK:sta ettei mene ihan offiksi tämäkin

"Hyvää joulua", Ron sanoi unisesti kun Harry kömpi sängystä ja veti aamutakin päälleen.
"Kiitos samoin", Harry sanoi.


Ei ehkä kovin paha, mutta pienen hymynkareen tuokin aiheutti :p
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sorry - 11.06.2010 10:12:12
En tiedä, onko näitä kohtia vielä tullut, mutta laitampa siltikin. Nämä kaikki ovat siis Kuoleman varjeluksista:
"Kyllä vain", Luodiko sanoo rivakasti nyökytellen, "omistan kokonaisen luvun Potterin ja Dumbledoren suhteelle. Sitä on sanottu epäterveeksi, jopa tuhoisaksikin. Teidän lukijoiden on todellakin ostettava kirjani, jotta he saavat tietää koko tarinan, mutta on päivänselvää, että Dumbledore oli ensihetkistä alkaen epänormaalin kiinnostunut Potterista."
s. 34 :: DD

"Hän pärjää yhden illan ilman minua", Kingsley sanoi. "Sinä olet tärkeämpi."
s. 54 :¨D

Hänen otsallaan ja poskillaan valui jotain kuumaa ja märkää.
s. 73 ja samalla sivulla:
"Hagrid", hän toisti tokkunaisena, ja hänen polvensa pettivät.

Hän oli iloinen, kun saattoi lähteä huoneesta ja kävellä Ted Tonksin perässä lyhyttä käytävää makuuhuoneeseen.
s. 77

No tossa nyt jotain Kuoleman varjeluksien alusta, en pitemmälle jaksanut katsoa. En tiedä, ovatko nämä edes hauskoja, mutta itseäni ainakin naurattivat, kun luin kirjaa.



Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Wonderlander - 15.06.2010 12:50:10
En tiedä, että onko tämä jo täällä, mutta lueskelin uudestaan Kuoleman Varjeluksia, ja tämän bongasin:

"Panitpas!" Lily perääntyi pois hänen luotaan. "Sinät panit! Sinä satutit häntä!"
"Enkä - en minä!"

s. 728, KV.
Myönnä pois Sev salasuhteesi Petunian kanssa. ;) Vai oliko se raiskaus?
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Violetu - 15.06.2010 20:15:23
Lainaus
Ei, isäntä! Ei vaatteita, ei vaatteita!" - Winky, s. 149
Nudisti kotitonttu.

Totaalihajoaminen :D
Joskus parasta näissä repliikeissä on jälkikommentointi :'D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Fiorella - 15.06.2010 23:21:57
Näiltä ei kyllä pysty sulkemaan silmiään vaikka yrittäisi. ;)

(Kalkaros kyselee Harrylta mitä siellä pikku päässä oikein näkyikään...)
"Ei", Kalkaros sanoi pehmeästi. "Vaan se missä oli mies polvillaan keskellä pimennettyä huonetta..."
"Se - " Harry sanoi katsellen kaikkialle paitsi Kalkarokseen, "se oli - vain uni jonka näin."

"Ehkä", Kalkaros sanoi ja hänen tummat, kylmät silmänsä kapenivat hivenen, "ehkä sinä todellisuudessa nautit näistä näyistä ja unista, Potter?"
FK, s.711-712

"Et voi väittää, ettet enää näe outoja unia", Hermione sanoi nyt, "koska Ron kertoi, että mutisit taas viime yönä unissasi."
Harry loi raivoisan katseen Roniin. Onneksi Ron ymmärsi sentään hävetä.
"Sinä mutisit vain ihan vähän", hän sopersi anteeksipyytävästi. "Jotain sellaista, että `vähän pitemmälle vielä`."
FK, s.823-824:

Se Harryn unista. Sitten pari muuta irrallista kohtaa...

"Sturgis Podmore -" Hermione sanoi hengästyneenä, "...Malfoy hoiteli varmasti hänetkin!"
FK, s.710

Ron veti sauvansa esiin, mutta Hermione työnsi sen pois ja kuiskasi: "Älä!"
"Viisas liike, Granger", Malfoy hönkäisi.
FK, s.755

"Mitä mieltä sinä olet tästä?" Hermione tivasi Ronilta, ja Harryn mieleen tuli väkisinkin rouva Weasley.
"En tiedä", Ron sanoi selvästi hätääntyneenä, kun hänen mielipidettään kysyttiin. "Jos Harry tahtoo tehdä sen, niin kai se on hänen asiansa?"
"Noin puhuu aito ystävä ja Weasley", Fred sanoi ja läimi Ronia selkään.
FK, s.795

Ron röhnötti nyt niin matalana, että hänen nenänsä oli suunnilleen polvien tasalla.
"Kiitos tuesta, Ron", Hermione sanoi purevasti.
"Sinä hoidit sen hienosti yksin", Ron mutisi.
FK, s.312

Ja osoituksena mauttomasta huumorintajustani, tämä jaksaa aina naurattaa...
"Oooh, mikä se on, professori?"
"Se on Uranus, kultaseni", professori Punurmio sanoi.
"Saanko minäkin katsoa sinun Uranustasi, Lavender?" Ron sanoi.
LP, s. 213

Harmi ettei minulla ole juuri tuota kirjaa englanniksi, kiinnostaisi tietää mitä Punurmio todella tarkkaan ottaen sanoo siinä... " It´s ur anus, my dear"?
(Koska Punurmio antaa tuosta hyvästä rangaistuksen, niin Ronin lausahdus on tarkoitettukin tuhmaksi jutuksi.)

Rowling kierrättää tämän vitsin vielä uudelleen FK:n lopussa, jälleen Ronin toimesta:
"Harry, me nähtiin Uranus ihan läheltä!" Ron sanoi ja kikatti voimattomasti. "Tajuatko, Harry? Me nähtiin Uranus - hah hah hah -"
FK, s.960
Tämän tosin olen kirjoittanut tähän ketjuun ennenkin.
http://www.finfanfun.fi/index.php?topic=710.msg45902#msg45902
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Kuura - 16.06.2010 11:08:18
Fiorellan mainitsema uranus-vitsi menee alkuperäisteoksessa näin:

"Ooh, Professor look! I've got an unaspected planet! Ooh, wich one's that, Professor?"
"It is Uranus, my dear," said Professor Trelawney, peering down at the chart.
"Can I have a look at Uranus too, Lavender?" said Ron.


(Goblet of Fire, pg. 178)

Se on harmi, ettei kielellisiä vitsejä saa käännettyä hyvin kieleltä toiselle.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Peacock - 04.07.2010 16:03:40
Anteeksi, jos kirjoitan samoja lainauksia kirjasta kuin mitä muut ovat tänne jo kirjoittaneet. En jaksa lukea kaikkia 17 sivua.

"Minä luulin, että sinä y-y-ymmärrät! Minun täytyy puhua siitä! Kyllä kai sinunkin t-täytyy puhua - siitä! Tai siis, sinähän näit - kun se - tapahtui."
FK, s. 677

"Ei kuulu tippaakaan sinulle, vaikka Harry olisi ollut sadan tytön kanssa", Hermione ilmoitti kylmästi Ritalle. "Niin että voit panna sen saman tien pois."
FK, s. 681

"Myönnän että se on ehkä jonku kerran hutassu mua ku se on ollu pahalla päällä, mutta se alkaa olla parempana, rutosti parempana, asettuu hyvin."
FK, s. 837

"Mutta - mutta täytyy myöntää että vähän ajan päästä se pikkasen väsy siihen... ja niin me erottiin kotimatkalla... se lupas kyllä ettei se kerro kenellekään..."
FK, s. 836

Hän ei ollut tehnyt sitä koskaan ennen, joskin hän arveli tietävänsä, miten se toimii.
FK, s. 807

"Sinä et kerro kenellekään, mitä näit!" Kalkaros mylvi.
FK, s. 784

Harryhan oli hyvinkin tottunut tähän taktiikkaan, sillä se oli Vernon-sedän suosikkeja, ja kaiken kaikkiaan hän oli kiitollinen kun ei joutunut kärsimään mitään pahempaa.
FK, s. 797

Onpa kaksimielinen kirja tuo Feeniksin kilta. :- D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Aquatulio - 04.07.2010 22:25:16
"I can... touch you... now!" - Voldemort, leffa
Ajatteleeko kukaan muu tuota ikinä kaksimielisesti?

Vihdoinkin joku ymmärtää tuskani!! Aina tuossa kohdassa saan tunkea nyrkkiä väkevästi suuhuni, välttyäkseni järjettömältä repeämiseltä. Eikä Harryn "tuskan"kiljahdukset auta yhtään asiaa... ;)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Suihkepullo - 07.07.2010 02:31:50
Älkää tappako mua ;D :D ;D :D Repesin aika pahasti tossa Fiorellan mainitsemassa uranus jutussa :D ;D

Joo mutta ettei ihan offailla kuitenkaan, ni oonha mäki näitä kaksmielisiä kohtia löytäny ;) ainaki yhen jota en huomannu että ois aikasemmin mainittu

Pari viikkoa Rookwood-unen jälkeen Harry oli jälleen kerran nelinkontin Kalkaroksen huoneen lattialla ja yritti selvittä päätään.
-Feeniksin Kilta, s. 711.

Meinas kokikset purskahtaa ulos tossa kohassa ku join just samalla ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sallukka - 21.07.2010 14:40:20
Hahhah, nauran täällä katketakseen!
Minä en ole ikinä hoksannut lukea Pottereita kaksimielisesti ajatellen, mutta luin Feeniksin kiltaa parisataa sivua "sillä silmällä", ja kaksimielisiä kohtia löytyi melkein joka sivulta  ;D

Tässä yksi, ei ehkä niin hyvä.
Se meni jotenkin näin:
"... Fred ja George katsoivat hutsunmunia himoiten..."
Kyllä nauratti.

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Tuulevi-Hillevi - 21.07.2010 20:08:38
Sallukka  ;D ja ylipäätään, mitä Jaana ajatteli suomentaessaan sen. Hutsu! Arg.

Ja sitten tämä: Portaat olivat jyrkät ja kapeat, ja Harryn teki melkein mieli painaa kätensä pyylevän Bathildan pakaroille, jottei tämä vain putoaisi taaksepäin hänen päälleen niin kuin hyvinkin olisi saattanut tapahtua.  :P
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Röhkö - 24.07.2010 11:25:10
Luin eilen VK:n pitkästä aikaa ja, huhuhu, siinä vasta perverssi kirja :D

Harry voihkaisi.
"Mitä sinä sanoit?" hänen tätinsä tiuskahti oven takana.
"En mitään, en mitään..."

S.26

Heillä oli koko makuusali käytössään ja oleskeluhuonekin oli tavallista tyhjempi, joten he saattoivat vallata parhaat nojatuolit takan äärestä.s. 217

Tuntui hassulta. Käytä sitä hyvin. Yhtäkkiä Harry valpastui täysin hereille.
s. 223

Ron murahti unissaan. Pitäisikö Harryn herättää hänet? Jokin esti häntä - oman isän viitta - hänestä tuntui että tämän kerran - ensimmäisen kerran - hän halusi käyttää sitä yksin.
s. 223

"kun se ei riisunu viittaa pois päältä."
Hän (Hagrid) huomasi, että Harry, Hermione ja Ron näyttivät tyrmistyneiltä ja kohottivat kulmiaan.
Kadotin sivunumeron..

"Minulle tulee tänä kesänä vielä hauskaa Dudleyn kanssa..."
s. 335

Sitten SK:

"Vähän pieni tämä on", Ron sanoi nopeasti. "Ei sellainen kuin se mikä sinulla oli jästien luona..."
s. 49

"Hyvät naiset ja herrat", Lockhart sanoi kovalla äänellä ja viittoili ihmisiä vaikenemaan. "Onpa tämä harvinaislaatuinen hetki! Juuri sopiva hetkinen minun ilmoittaa eräästä asiasta, jonka olen salannut jo kauan!"
--
"Harry ja hänen koulutoverinsa saavat nimittäin aidon maagisen minut."

s. 70

Weasleyn isä katsahti kelloa ja sitten vaimoaan.
"Molly kiltti..."
"Ei, Arthur."
"Kukaan ei näe."
s. 79
Aiheutti totaalirepeämisen xD


"Harry, Harry, Harry", Lockhart sanoi taas ja kurkotti puristamaan Harryn olkapäätä. "Minä ymmärrän kyllä. On luonnollista haluta lisää heti kun on saanut ensi maistiaisen - ja minä syytän itseäni siitä, että annoin sen maistiaisen sinulle..."
s. 203
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Skottiruutuinen_aamutakki - 10.08.2010 14:24:22
 :D Nä on niin parhaita!

Mullakin tuli nyt mieleen yksi, jonka huomasin tässä vähän aikaa sitten (toivottavasti ei ole vielä mainittu):

Harry nousi istumaan äkkiä aivan virkeänä.
"Oletko varma?"
"Aivan varma", Hermione sanoi siirtäessään Kutka-rottaa sen verran, että mahtui istumaan Harryn pylvässängyn jalkopäähän. "Jos me aiotaan tehdä se, minusta se pitää tehdä tänä iltana."


SK s.229-230

Kyse on siis siitä monijuomaliemen juomisesta...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Skoda Octavia - 16.08.2010 12:30:18
FK s. 132

Harry katsoi. Fred piteli rimpuilevaa hutsua peukalonsa ja etusormensa välissä.


FK s. 133

Hutsujen karkoitus verhoista vei melkein koko aamupäivän.


FK s. 134

Niiden helmassa makasi mmonta täyteen ahdettua ämpärillistä tajuttomia hutsuja vieressään kulhollinen mustia hutsunmunia joita Koukkujalka nyt nuuhki ja Fred ja George katsoivat himoiten.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Skottiruutuinen_aamutakki - 16.08.2010 18:40:28
FK s. 132

Harry katsoi. Fred piteli rimpuilevaa hutsua peukalonsa ja etusormensa välissä.

Mä en oikeesti voi käsittää, että mistä ihmeestä se muuten mielestäni hyvin työnsä tehnyt suomentaja voi yhtäkkiä saada päähänsä suomentaa jonkun taikaolennon nimen hutsuksi... : D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Elfmaiden - 20.08.2010 09:39:47
Half-Blood Princen 6. luvussa Ginny ja kaksoset puhuvat pojista ja Pygmy Puffs -otuksista:

Fred:  "So what about Michael Corner?"
Ginny:  "I dumped him, he was a bad loser" (Ginny ilmoittaa ja katselee pörröisiä otuksia häkissään.)  "They're really cute!"
Fred:  "They're fairly cuddly, yes. But you're moving through boyfriends a bit fast, aren't you?"

Minä ainakin oletin heti, että Fred puhuu pojista!
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Aiqsu - 21.08.2010 01:35:39
Ei herraisä ja Saaratädin kivekset, nyt sain kyllä viikon parhaat naurut täältä :'DD
Kaikki nämä panna-kommentit ("Minä vannon, että panin!"), sauvajutut ja se, miten kaikki on aina niin "tyydyttävää".

Se saa myös mut aina putoamaan penkiltä kuinka Punurmion kamarin erikoislaatuiset selvänäkövärähtelyt epäilemättä kiihottavat Harrya x'''')

Mutta, muutama kaverini on saanut hysteerisen naurukohtauksen kun olen lukenut tätä kohtaa Pottereista ääneen. (Muutama sana jätetty aina välillä pois, mutta oli pakko kun tämä on niin herkullinen :'D)

"Mikä näin kiireistä on?" hän kuuli Kalkaroksen sähähtävän Irkoroffille.
"Tämä!" Irkoroff sanoi ja Harry, joka kurkisteli noidankattilansa takaa näki Irkoroffin vetävän kaapunsa ylös ja näyttävän Kalkarokselle jotakin.
"No?" Irkoroff sanoi yrittäen yhä kaikin voimin puhua liikuttamatta huuliaa. "Tajuatko? Näin selkeä se ei ole ollut sitten -"
"Pane se piiloon!" Kalkaros ärjähti ja pälyili mustilla silmillään ympäri luokkahuonetta.
"Mutta tottahan sinä olet huomannut -" Irkoroff aloitti kiihtyneeseen sävyyn.
"Tästä voidaan puhua myöhemmin!" Kalkaros sylkäisi.

Noi Ur-Anus jutut on kanssa ihan loistavia, harmi ettei niitä ole voitu suomentaa kunnolla :'D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Röhkö - 29.08.2010 14:33:11
Noi Ur-Anus jutut on kanssa ihan loistavia, harmi ettei niitä ole voitu suomentaa kunnolla :'D
Kapari-Jatta olisi voinut vaikka keksiä planeetan nimeltä Sunanus. >.<
"Voisinko katsoa sunanustasi?"
Lisäksi sun ei olisi ollut kovin kaukana tähtitieteestä.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: androidi - 30.08.2010 14:28:14
Okei, repeilen näille ihan täysillä  ;D

En ollu koskaan lukenut Pottereita sillein kaksimielisesti, mutta kun vähän aika sitten lueskelin vitoskirjaa niin pisti silmään pari kohtaa

"Profeetan tarkoitus on myydä itseään, hupakko", hän sanoi kylmästi

Rita siis puhuu Hermionelle sanomalehdestä, mutta tuolla lailla sanottuna mieleen tulee vähän muutakin...

"Onko meidän ikinä käynyt hyvin, kun ollaan sekaannuttu Hagridin hirviökavereihin?"


Ja hävettää myöntää, että repesin, kun luin kutoskirjan kohtausta, jossa Dumbledore ja Harry menevät luolaan hirnyrkkiä metsästämään. Lukemiseni oli väsynyttä ja katkonaista, ja kun vilkaisin nopeasti sivua, silmiini osui vain lauseenpätkä:

"Tulen, Harry", Dumbledore täsmensi hymyillen, kun Harry oli edelleen ymmällään

Dumbledore siis puhuu tulesta, mutta enhän minä sitä väsyneenä tajunnut ja lause piti oikeasti lukea useaan kertaan jotta sen ymmärsi oikein
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Niphredil - 30.08.2010 16:25:50
Wiuh... Tämä topic oli multa kateissa, ja nyt kun viimein löytyi niin pakkohan tämä on lisätä, muita ei muistu mieleen:

 "...Minä luotan teihin kaikkiin enkä tosiaankaan usko, että kukaan tässä huoneessa voisi ikinä myydä minua Voldemortille."
-Kuoleman varjelukset, s. 92

Tuliviski saa Harryn puhumaan pikkaisen ohi suunsa...  ;D
Noh, myönnettäköön, että aika köyhää ja lapsellista, mutta se annettakoon anteeksi, koska tämä topic oli jo tuossa vaiheessa saastuttanut mieleni.  ;) Sitä saa mitä tilaa.

                                -Niphredil-

P.S. Sori, jos tämä on jo kirjattu, muttei ole aikaa lukea koko helahoitoa läpi.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Carolynne - 08.09.2010 22:23:47
The Chamber of Secrets, page 309, Percy:

"Well, er, if you must know, Ginny, er, walked in on me the other day when I was - well, never mind - the point is, she spotted me doing something and I um, I asked her not to mention it to anybody. I must say, I did think she'd keep her word. It's nothing, really, I'd just rather -"
Harry had never seen Percy look so uncomfortable.
"What were you doing, Percy?" said Ron, grinning.


Siis tämä kohta on oikeastikin kaksimielinen (Ginny näki Percyn tyttöystävänsä kanssa), mutta näin ilmaistuna se kuulostaa vielä entistä epäilyttävämmältä ^^ Pahoittelen englanninkielistä lainausta, suomenkielinen painos ei ole nyt saatavilla.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Fiorella - 08.09.2010 23:17:19
Röhköllä on pointtia ehdotuksessaan, ja mielikuvitusta selvästikin niin suomentajaa kuin minuakin enemmän. ;)

Onkohan tämä jo mainittu, mutta pisti silmään jälleen kerran...  


"Hän (Punurmio) ottaa meidät yksitellen", Neville ilmoitti Harrylle ja Ronille, kun he menivät istumaan hänen viereensä.
 ...
Aina kun joku tuli hopeaportaita alas, muut tohisivat: "Mitä hän kysyi? Menikö hyvin?" Mutta kukaan ei suostunut vastaamaan.

AV s.336



// Tuosta tekisi melkein mieli kirjoittaa ficci! Melkein, mutta ei ihan. (Idea vapaasti käytettävissä...)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Narritar - 19.09.2010 03:11:20
Aaaa, lukaisin koko ketjun läpi vain siitä ilosta, jos tänne ei olisi laitettukaan noita hillittömiä Ronin Uranus-juttuja, mutta vasta edellisellä sivulla joku oli ne laittanut! Uskomattomia hepulikohtauksia, en ole enne tajunnutkaan tuota Luciuksen kaavun etumuksen silittelyä mitenkään perverssisti: siitä tulee automaattisesti mieleen rintataskujen tai sen alueen hively eikä... No niin. Mutta tästä etiäpäin luen sen varmasti ihan toisella merkityksellä.

Ja ettei menisi ihan OT:ksi, sanonpa vaan, että hekotan aina kirjojen/leffojen " Harry Potter..." -kuiskauksille! Eli siis kun kaikki sanovat sen niin kohtalokkaasti hönkien ja ilmeillen = pervoja mielikuvia niiden pervoista mielikuvista kertaa sata.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Resonanssi - 22.09.2010 18:04:51
eli Harry kertoo Hermionelle miten Dumbledore ei uskoutunut.

Minä en tiedä, ketä hän rakasti, mutta ei koskaan minua. Tämä sotku ei synny rakkaudesta, tämä sotku, johon hän jätti minut. Hän kertoi Gellert Grindelwaldille kirotun paljon enemmän todellisia ajatuksiaan kuin minulle
Harry/Dumbledore/Grindelwald ;D

s.396, Kuoleman varjelukset

Dumbledore on ollut uskoton, tai Harry mustis ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pai^ - 26.09.2010 19:05:07
"Eikö Morfin ikinä älynnyt, ettei hän tehnyt sitä?"
s. 397

"Vannon pyhästi, että minulla on vain pahat mielessäni"
s. 421

"Mutta minulla ei ole epätavallisia taitoja eikä voimia"
s. 547

"Ja se missä kävin Dumbledoren kanssa ja mitä me teimme on minun asiani. Hän ei halunnut että siitä puhutaan."
s. 694

Kyllä se PP on aika pervo kirja. Lisääkin on sadoittain, mutta ei nyt jaksa laittaa niitä. Huomioikaa, että Harry on sanonut kaikki nuo. (:
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: wondy - 08.10.2010 15:50:44
hehe oon lukenu näitä nyt parin päivän ajan, ja oon naureskellu älyttömästi :DD en tiiä onko nää nyt niin hyviä, mut oon ite bongannu tällasia:

Kaikki on feeniksin killasta

räks.   "AIH!" "Älä möykkää, Ron, tai äiti tulee." 

"P-professori Lupin?"  hän sanoi epäuskoisena. "Oletko se sinä?"  "Miksi me seisomme pimeässä?" ihmetteli kolmas ääni, Harrylle ventovieras naisääni.

"Älä pane sauvaasi sinne, poika!" Vauhkomieli mörisi. "Entä jos se syttyy? Paremmatkin velhot kuin sinä ovat kuule menettäneet pakaroitaan!"  :'DD

"Minkä ikäinen vastustajasi oli? seitsemän? kahdeksan?"   "Se oli kuusitoista, jos tahdot tietää" , Dudley ärisi,  "ja sillä oli taju kankaalla vielä kaksikymmentä minuuttia sen jälkeen kun minä olin lopettanut."  

Harry, Ron ja Hermione hymyilivät viitan alla, sillä Hagridin äänestä kuuli, että hän oli mielissään.  :'DD


toivottavasti nauratti ees vähän :)

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Resonanssi - 08.10.2010 17:45:29
"Älä pane sauvaasi sinne, poika!" Vauhkomieli mörisi. "Entä jos se syttyy? Paremmatkin velhot kuin sinä ovat kuule menettäneet pakaroitaan!"  :'DD
syttyy :D voi juma ikinä en ole tätä sillä silmällä lukenut ;D
ööh...millanen penis Harrylla mahtaa olla? :D

extra taipuva...? ;)

"Minkä ikäinen vastustajasi oli? seitsemän? kahdeksan?"   "Se oli kuusitoista, jos tahdot tietää" , Dudley ärisi,  "ja sillä oli taju kankaalla vielä kaksikymmentä minuuttia sen jälkeen kun minä olin lopettanut."   
lopettanut minkä? ai, jai, Dudley, raiskauksesta voi joutua vankilaan :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Moonvenom - 18.10.2010 10:14:44
Voi tsiisus, koitapa tunnilla lukee näitä ja pysyy pokkana :'D

Ei osannu kyll kuvitellakaa että tällasii kohtii on nuin palijo.
Mitenköhän onnistuu Pottereiden lukeminen nyt ku on vähäsenkää lueskellu näitä lainauksia? 8D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Resonanssi - 18.10.2010 15:59:01
pahoittelen, jos tää on jo täällä :-\

Kuoleman varjelukset, sivu 282

Merope kieltäytyi kohottamasta sauvaansa edes oman henkensä pelastamiseksi
ööh, elikkä oliko Volden äiti nainen, jolla oli penis ja joka harrasti prostituutiota köyhyydessään... ;D

mitähän Row mietti kun ton kirjotti :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Trabe - 18.10.2010 23:35:19
Viisasten kivestä kaikki  :D

s.194
Harry pongahti seisaalleen. Hän vapisi ja huohotti. Ron seisoi yhä taikasauva kohossa ja tuijotti tekosiaan.

s.195
"Mitä ihmettä te mahdoitte ajatella?"professori McGarmiwa sanoi äänellä, joka tihkui kalseaa raivoa. Harry katsoi Ronia, joka seisoi yhä taikasauva ojossa. "Teitä potkaisi onni, kun ette kuolleet. Miksette menneet makuusaliin?"
Kalkaros loi Harryyn pikaisen, läpitunkevan katseen. Harry katsoi lattiaa. Hän toivoi, että Ron laskisi jo taikasauvasa alas.

s.200
Jospa Kalkaros oli jättänyt kirjan sinne? Kannatti vilkaista. Harry työnsi oven rakoselleen ja kurkisti sisään - ja näki jotain kammottavaa.
Kalkaros ja Voro olivat huoneessa kahden. Kalkaros kannatteli kaapuaan polviensa yläpuolella.

s.269
"Jos vain vähän sorkittaisiin sieltä täältä -"
"Ei", Harry sanoi tylysti. "Sorkkiminen saa jo riittää."

s.272
"Selkis sitten", Hagrid sanoi, "kuunnelkaa tarkkaan, koska me nääs puuhataan tänä yönä vaarallisia juttuja, ettekä te saa ruveta uhkarohkeiks. Tulkaa mun perässä."
 Hän vei heidät aivan metsän laidalle.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sitrus10 - 24.10.2010 10:37:30
Luin Feeniksen Kiltaa eilen illalla, aikas väsyneenä ja muutama kohta jäi mieleen...

Hänestä tuntui että hän sai valutettua omat turhaumansa serkkuunsa, ainoaan kohteeseen, joka hänelle oli tarjolla.
s.21

"Etpä ole näin rohkea yöllä", Dudley ilkkui.
"Nyt on yö, Diddipsi. Niin sanotaan kun menee tällä tavalla ihan pimeäksi."
"Mutta sinä et ole sängyssä!" Dudley ärisi.
Hän oli pysähtynyt. Harrykin pysähtyi ja tuijotti serkkuaan. Siinä vähässä, mitä hän näki serkkunsa laajasta naamasta, oli omituisen voitonriemuinen ilme.
"Miten niin en ole rohkea, kun olen sängyssä?" Harry kysyi ymmällään.

s.23

"Oliko se - oliko se tiedäthän-mitä, kultaseni? Käyttikö hän - sitä?"
Dudley nyökkäsi hitaasti ja vapisten.

s. 37
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: indichyra - 24.10.2010 20:09:29
"Hän läimäytti ison kuparikasarin ruokapöydälle ja alkoi heilutella taikasauvaansa sen sisuksissa. Kun hän hämmensi, taikasauvan kärjestä valui kermaista kastiketta."
Liekehtivä pikari, sivu 66....
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Violetu - 24.10.2010 22:31:33
Philosophers stone s. 160.
Madam Hooch -- walked up and down the rows, correcting their grips. Harry and Ron were delighted when she told Malfoy he'd been doing it wrong for years.

Aijai, miten asioista saa heti esiin ihan uuden vinkkelin, kun ottaa vähän sanoja pois välistä :D Matami huiski siis korjaili ekaluokkalaisten otetta luudista, mutta ylläolevasta tekstipätkästä tuli vähän muuta mieleen...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: niiina - 25.10.2010 10:10:08
Täällä on nyt niin useasti samoja kohtia kirjoista, että koettakaapa hieman katsella, onko se oma hauska kohta jo sanottu! Ei ole mitään järkeä laittaa montaa kertaa samoja juttuja, joten jos ei ole mitään uutta sanottavaa, niin parempi jättää kokonaan laittamatta. Keskustelua saa olla ja se on hyvin tervetullutta, mutta jos listataan vaan samoja asioita, niin niitä aletaan kyllä poistamaan. Ja jos haluatte, että tää topic ei joudu tarvehuoneeseen, niin koettakaa sen mukaan toimia!

niiina
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 25.10.2010 20:54:52
Jeböyyy.

Luin tässä yks päivä Kuoleman varjeluksia ja en ainakaan muista näitä täällä nähneeni, hieman naureskelin näille :D

"Minä vannon, ettei mikään olisi minusta niin mukavaa kuin tavata Kalkaros!"- Harry Ronille ja Hermionelle ? s. 188

Oliko Dumbledore lopulta sittenkään välittänyt Harrysta? Vai oliko Harry ollut pelkkä käsikassara, jota kyllä hiottiin ja kiillotettiin, mutta johon ei luotettu, jolle ei koskaan uskouduttu?
s. 197

"...ja kun Regulus-herra oli kuusitoista, hän liittyi pimeän lordiin."
- Oljo Harrylle, s. 214

"Hän rakasti sinua", Hermione kuiskasi. "Minä tiedän, että rakasti." Harry laski käsivartensa alas.
"Minä en tiedä, ketä hän rakasti, mutta ei koskaan minua. Tämä ei synny rakkaudesta, tämä sotku, johon hän jätti minut. Hän kertoi Gellert Grindelwaldille kirotun paljon enemmän todellisia ajatuksiaan kuin ikinä minulle."

s. 396

"Sauvojen omistajuutta koskevat mutkikkaat lait, mutta valloitettu sauva taipuu tavallisesti uuden isäntänsä tahtoon."
- Ollivander Harrylle, s. 540

Malfoy kiljui ja piteli Harrysta niin lujaa että se sattui.
s. 692

"Mitä sinä teet Potterin kanssa kaikkina näitä iltoina, jolloin te sulkeudutte kahden kesken kammioosi?"
- Kalkaros Dumbledorelle, s. 745
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Resonanssi - 29.10.2010 17:33:02
Feeniksin kilta:

"Seikasta, joka lipsahti ministeriltä, kun hän kertoi minulle, että sinä olet nyt valvojaoppilas, käsitin, että seurustelet edelleen paljon Harry Potterin kanssa.
Percyn kirje Ronille.
sivu 362

pahoittelut jos tää on jo täällä :-\
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Welmasein - 20.11.2010 22:28:48
K-15, spoilaa ehkä pikkase Kuoleman varjelukset- elokuvaa

Käytiin tänää kavereitten kanssa kattomassa se uusin Potteri. Siinä oli sitte se yks kohtaus, missä
ne oli siellä Malfoyn kartanolla ja Bellatrix- ihanainen kuulusteli Hermooninia. Se oli hiukan epäilyttävän
näköstä ja totesin siinä kavereille, että näyttää siltä ku se Bellatrix yrittäis raiskata Hermionen. Ne muut
äänet helpotti kuvittelua...

ilmottakaa ihmeessä jos pitää poistaa komma liian spoilauksen seurauksena ja anteeks kaikille niille,
jotka ei oo vielä nähny sitä!
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Snapu on Pyörylä - 20.11.2010 22:59:25
Kuoleman Varjelukset - osa 1 SPOILAUS VAARA!
Käytiin tänää kavereitten kanssa kattomassa se uusin Potteri. Siinä oli sitte se yks kohtaus, missä
ne oli siellä Malfoyn kartanolla ja Bellatrix- ihanainen kuulusteli Hermooninia. Se oli hiukan epäilyttävän
näköstä ja totesin siinä kavereille, että näyttää siltä ku se Bellatrix yrittäis raiskata Hermionen. Ne muut
äänet helpotti kuvittelua...

Joo! Leffan jälkeen kaveri sano ihan samaa, että tuo leffa inspiroi varmasti paljon Hermion/Bellatrix -ficcejä! Myös Harry/Hermionea, se niiden tanssi! :D Kolmas paritus, mitä tuosta leffasta voi helposti saada mieleensä on Voldemort/Dumbledore nekrofilia :'D

[/spoiler]
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Aiqsu - 20.11.2010 23:34:33
Viesti sisältää spoilausta Haerry Potter & the Deathly Hallows Part 1- leffaa kohtaan

Juu, yhdyn kahteen edelliseen mielipiteeseen, Bella/Hermione oli melkoista femmeilyä, Harry/Hermionekin oli hyvin havaittavissa ja arkkukohtauksestakin luovimmat saivat kunnon ideat :D

Mutta mikä itseäni häiritsi melkein eniten tässä leffassa oli mieleni sopukoilla kehittyvä Harry/Ksenofilius-paritus. Se oli niin ilmiselvää, kun Kseno tuli jo häissä kuiskuttelemaan jotain Harryn korvaan ja Harryn naama oli melkein sen rintaa vasten. Ja sitten kun trio meni käymään Lovekivan talossa, siellä oli kohtaus jossa Kseno hiplaili Harryn hiuksia arven nähdäkseen ja sitten kun se siitä irrotti otteensa niin Harry oti sitä kädestä kiinni O_o Shocking.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Sienis - 20.11.2010 23:54:56
Eih. En tule varmaan koskaan enää lukemaan pottereitani mitenkään erityisen yksimielisesti, nyt kun oon näitä täältä lueskellut. Jaiks!  :-\

 Ja että ihminen oikeesti voi olla tyhmä. en oo vielä nähny sitä leffaa ja menin lukemaan nuo spoilerit... Ja repeilen sitten siinä penkissäni kun sen nään ja muut katselijat kattoo hiukan kieroon että; "Mitä toi nyt oikeen nauraa? Eihän tossa oo mitään hauskaa!" Ei saakelis....  ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Winchester_ - 21.11.2010 17:13:54
spoilausta Harry Potter & the Deathly Hallows Part 1- elokuvasta!

Joo yhdyn aikaisempiin kommentteihin, varsinkin noihin Hermione/Bellatrix ja Harry/Hermione parituksiin :D Ne oli vähän liianki hyvin havaittavissa ja vielä kun ajattelee niitä, jotka eivät ole lukeneet kirjaa, niin tuo Harryn ja Hermionen tanssi vaikutti varmasti todella epäilyttävältä.

Ja kuten Riiku Aminta edellisessä kommentissa mainitsi, H/D oli myös havaittavissa erityisen hyvin ;D Varsinkin siinä kohdassa, jossa Harry ja muut joutuivat sinne Malfoyiden kartanoon ja kun Dracon piti katsoa, että onko polttoherja-Harry se oikea Harry Potter. Siinä kohdassa Draco tuijotti vähän turhan läheltä pitkään ja hartaasti Harrya, ja Luciuksen piti melkein ravistella sitä, että se palasi takaisin maan kamaralle :D ha ha.

Elokuva oli muuten todella hyvä, mutta ainakin muutama asia siellä häiritsi. Esim. Dobby. Sillä piti olla paljon niitä vaatteita ja muita, mitä se löysi Rohkelikon tornista silloin kun Hermione niitä piilotti sinne. Ja eiköhän sillä ollu pelkät kengät jalassa :/ Ja oli siellä muutama muukin asia, mikä jäi mietityttämään, mutta en jaksa muistaa nyt :D Odotan kuitenkin jo innolla 2 osaa.

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 22.11.2010 17:06:40
spoilausta Harry Potter & the Deathly Hallows Part 1- elokuvasta!

Joo yhdyn aikaisempiin kommentteihin, varsinkin noihin Hermione/Bellatrix ja Harry/Hermione parituksiin :D Ne oli vähän liianki hyvin havaittavissa ja vielä kun ajattelee niitä, jotka eivät ole lukeneet kirjaa, niin tuo Harryn ja Hermionen tanssi vaikutti varmasti todella epäilyttävältä.

Ja kuten Riiku Aminta edellisessä kommentissa mainitsi, H/D oli myös havaittavissa erityisen hyvin ;D Varsinkin siinä kohdassa, jossa Harry ja muut joutuivat sinne Malfoytten kartanoon ja kun Dracon piti katsoa, että onko polttoherja-Harry se oikea Harry Potter. Siinä kohdassa Draco tuijotti vähän turhan läheltä pitkään ja hartaasti Harrya, ja Luciuksen piti melkein ravistella sitä, että se palaisi takaisin maan kamaralle :D ha ha.

Elokuva oli muuten todella hyvä, mutta ainakin muutama asia siellä häiritsi. Esim. Dobby. Sillä piti olla paljn niitä vaatteita ja muita, joita se löysi Rohkelikon tornista silloin kun Hermione niitä piilotti sinne. Ja eiköhän sillä ollu pelkät kengät jalassa :/ Ja oli siellä muutama muukin asia, mikä jäi mietityttämää mutta en jaksa muistaa nyt :D Odotan kuitenkin jo innolla 2 osaa.

Komppailen täysin :D ah kuolin vähän tossa H/D-kohdassa ku iteki katoin että aaaw : DD

Ja näin btw, en tiedä kuuluuko tää tänne mutta katon täällä yhtä Tom Feltonin haastattelua (http://www.youtube.com/watch?v=IT5fNm3X9e0&feature=related) ja nauran,
"So tell me about your one-on-one with good old Daniel in the bathroom."

'Yeah. That sounds so wrong, doesn't it? Everytime we say it.. "Me and Daniel had a wand fight in the bathroom." God, it sounds so wrong!"

:D eikä edes kuulosta väärältä vaan täysin oikealta <3
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Welmasein - 23.11.2010 22:39:27
hah haa, tää ei oo kylläkää hirvee kaksmielisesti ymmärrettävä kohta, mutta oli
se jotenki koominen ku luki sitä siinä ilta 11 aikoihin...

<3 Fred ja George Weasley, just married! <3

"Fred ja George kääntyivät koulutoveriensa myrskyisien suosionosoitusten
saattelemina ympäti ja kiisivät avoimista etuovista ulos loisteliaaseen
auringonlaskuun."

monipuolisesti ajattelevat ihmiset ymmärtää tän ja varmaa aika helepostikin.

sitten löysin feeniksin killasta, mistä edellinenkin pätkä oli, toisen. sivuja en
kyllä muista...

"Malfoy katseli häntä nälkäinen ilme kasvoillaan."

tuo siis tais olla siitä kohti ku inkvisitiopartio oli saanu ne kiinni...

anteeks jos oli tuo jälkimmäine tullu jo aikasemminkii, en oo ehtiny kaikkii lukee...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: VampireHeart - 10.12.2010 17:33:01
En tiedä onko täällä jo tai ajatteleeko muut tätä jotenkin, mutta repesin silti:

"Nälkäinen Harry jatkoi makkaran ja muusin syömistä.
Pakko miettiä, että minkä nalka Potterilla on...(FK s. 471) *reps*

"Tämä paikka me löydettiin haroituksia varten ja te olette näköjään - öh---"
Mitk harjoitukset? Hihii, aiheesta irroitettuna ja pienellä pätkäisyllä pistää ajatukset liikkeelle... FK s.474

"MINÄ TEIN SEN! En ole ikinä ennen onnistunut - MINÄ TEIN SEN!"
Hiukan pervompi Neville. Missä se ei oo ennen onnistunut? Oijoi. *total reps* yhä FK s. 477

"Zacharias Smithille tapahtui jotain hyvin omituista."
sama kirja sama sivu...

Tässä repesin kyllä niin pahasti. Apua, mitä Row on oikeen ajatellut?
"Minä riisuin sinut vaikka miten monta kertaa useammin kuin sinä minut -"
Hermione Ronille. FK s. 481. Pelottavaa miten kaksimielisiä Potterit on...

Lisää on kyllä tulossa, kun bongailen näitä... Aiheutti kyllä totaalisen repeemisen. Älkää käsittäkö mua väärin... Viitaten Jukka Haapalaisen kommenttiin "Antti, nyt sä et yrittänyt työntää sitä etumustas sinne Anskun alle... Älkää hei käsittäkö mua väärin... ;DDD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: aintsu - 11.12.2010 12:44:19
Luin koko ketjun kerralla ja sain kyllä niin hyvät naurut!  ;D En ollut ennen edes tajunnut, miten paljon kaksimielisyyksiä Potter-kirjoissa onkaan, leffoista niitä onkin ollut helpompi bongata.

Älkää ampuko, jos tämä kohta oli jo täällä, mutta hieman repeilin lukiessani Azkabanin vankia. Dumbledore lohduttaa masentunutta Harrya:

"Mistä moinen apeus, Harry?", hän sanoi hiljaa. "Sinun sietäisi olla hyvin ylpeä viimeöisestä toiminnastasi."   :D

Otsikko: Vs: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Brunburga Blue - 10.01.2011 19:15:41
Feeniksin kilta, s. 125

"Hyvää yötä", Harry ja Ron sanoivat kaksosille.
"Nukkukaa hyvin", Fred sanoi ja iski silmää.

Kaksi sivua myöhemmin kaksoset ovat ilmiintyneet Harryn ja Ronin huoneeseen.

"Joko olette siinä saakka?" George kysyi kärkkäästi.

Oi tää oli rakkaus <3

Feeniksin kilta on kyl pelottavan piilopervo kirja  :o


Lainaus
Oletan että nyt saa jo puhua OotP leffasta minulla oli siellä nääs ihan omat kivat kun Harry meni Kalmanhanaukiolle ja Sirius käveli sieltä jostakin keittiöstä(?) ovenrakoon seisomaan ja kohta ilmestyi tämän taa Remus nojailemaan ovenpieleen typerästi virnuillen :'DD

Aww, se oli söpö kohta :D

ei ollu off-topic
Otsikko: Vs: Re: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Nyna - 13.01.2011 20:14:03
--"Mistä moinen apeus, Harry?", hän sanoi hiljaa. "Sinun sietäisi olla hyvin ylpeä viimeöisestä toiminnastasi."   :D



Voi hitto :------------D Pitäis varmaan lukea noita ensimmäisiä kirjoja pitkästä aikaa, ku viimeks niitä lukiessani olin nii pieni että en ois ymmärtäny varmaan tätäkään.  ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Violetu - 14.01.2011 20:31:30
Harry -- luikahti niin äänettömästi kuin kykeni kaapista ulos --.
 SK s.63

Niin... eihän sen huomannut kuin yli puolet finiläisistä...

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Beelsebutt - 23.01.2011 14:42:14
Mulla on näköjään mennyt monta hauskaa kohtaa ohi, kun oon keskittynyt lukemaan kirjoja englanniksi. Tosin on niissäkin ollut paljon naurettavia kohtia. Oon kuunnellut äänikirjoina nyt kaikki muut paitsi vitosen (ja nelosen lopun) ja hitto, kun en älynnyt ottaa ylös noita pervoja kohtia. Yks vaan tulee mieleen tähän hätään.

PS, p. 314-315
It put its hand into its pocket and pulled out a blood-red stone. It winked and put the Stone back in its pocket - and as it did so, Harry felt something heavy drop into his real pocket. [peilikuva-Harrysta]
...
As Harry moved aside he felt the Philosopher's Stone against his leg.
...
"Master, you are not strong enough!" [Quirrell]
"I have strength enough ... for this ..." [takaraivo-Voldemort]
...
" ... why don't you give me that Stone in your pocket?" [takaraivo-Volde Harrylle]


Hmm, ehkä mä oon ylipervo, mutta yhdistettynä toi verenpunainen, raskas "kivi" joka tuntui Harryn jalkaa vasten ynnä Volden "on mulla tähän voimia!" -kommenttiin. Noh, mielessä alkoi aika nopeeta pyöriä pervoparodia kohtauksesta ;D



Muutamia huomioita tästä oivasta topikista!
"Hän (Punurmio) ottaa meidät yksitellen", Neville ilmoitti Harrylle ja Ronille, kun he menivät istumaan hänen viereensä.
 ...
Aina kun joku tuli hopeaportaita alas, muut tohisivat: "Mitä hän kysyi? Menikö hyvin?" Mutta kukaan ei suostunut vastaamaan.

AV s.336


// Tuosta tekisi melkein mieli kirjoittaa ficci! Melkein, mutta ei ihan. (Idea vapaasti käytettävissä...)
No vastaavasta tilanteesta on kyllä jo kirjoitettu ficci:

Aiqsu: Ennustamattomia käänteitä (http://www.finfanfun.fi/index.php?topic=19280.0) (K-15)



"I can... touch you... now!" - Voldemort, leffa
Ajatteleeko kukaan muu tuota ikinä kaksimielisesti?
Hear, hear! \o/

Kapari-Jatta olisi voinut vaikka keksiä planeetan nimeltä Sunanus. >.<
"Voisinko katsoa sunanustasi?"
Lisäksi sun ei olisi ollut kovin kaukana tähtitieteestä.
Loistava ehdotus! ;D

Toinen kohta... AV:sta, sivulta 384
Hän lähestyi Lupinia ja riuhtovaa rottaa ja hänen kyyneleiset silmänsä näyttivät äkkiä leimahtavan tuleen.
"Yhdessä?" hän sanoi hiljaa.
"Niin"

Toi oli liikkis <3

"I thought you were happy with Shacklebolt?" said Scrimgeour coldly.
Suomennoksessa tuo taisi olla jotenkin tylsän yksimielisesti, englanniksi lukeminen taitaa tosiaan kannattaa ;D .
Oon jättänyt haasteen tästä!

"Hän tulee! Hermione, hän tulee!"
   Samalla kun hän huusi, käärme pudottautui hurjasti sihisten alas.

KV, s.374.
Hahaa, mulla on tää kohta keskeneräisessä ficissä :D

Ja vielä ehkä vähän offina, typotan Alastor Vauhkomielen aina että Alaston Vauhkomieli.
;D ;D ;D

Voro seisoi tavalliseen tapaansa ulko-ovella ja tarkisti, että jokaisella lähtijällä oli lupa käydä Tylyahossa. Tarkistus kesti tavallistakin kauemmin, koska Voro kävi jokaisen kolmasti läpi totuustutkalla.
"Mitä väliä sillä on, jos me sakakuljetetaan pimeyden kamoja täältä POIS?" kyseli Ron silmäillessään epäluuloisena pitkää ja ohutta totuustutkaa. "Eikö ennemmin kannattaisi tarkistaa, mitä me tuodaan tänne SISÄÄN?"
Vitsailullaan hän ansaitsi muutaman ylimääräisen tökkäyksen totuustutkalla ja hän uikutti edelleen kun he astuivat ulos tuuleen ja räntään.

(PP, sivu 261)
Mä kans kiinnitin tohon huomioni ja oon alustavasti suunnitellut Voro/Ronia <3

...mutta toisaalta, vois olla että se muistuttaisi liiaksi tätä:

"Tahtoisitko, että puhdistan korvasi?" tiedusteli George ja kaivoi pitkän ja kuolettavannäköisen metallikapineen yhdestä Sekon kassista.
"Tai minkä tahansa ruumiinosasi sen puoleen, me ei hirveästi nipoteta siitä mihin tökätään tuo", Fred Sanoi.

FK s. 418
... josta mulla on jo kirjoitettuna nelilukuinen ficci :P
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: saph1ra - 10.03.2011 18:36:06
Voi luoja nauroin! Harmillista miten on itseltäni jäänyt huomaamatta näin hulvattomia pätkiä.
Nyt on kyllä se, että seuraavan kerran kun alan lukea Potter-kirjoja niin voi olla, että sekä oudot/häiritsevät virheet että kaksimieliset kohdat pistävät paljon entistä pahemmin silmään. Nooh olipahan hauskaa ^^

Lainaus
"Harryyn iski äkillinen tarve paljastaa itsensä ja hän kiskaisi viitan päältään niin että hulmahti"
Puoliverinen prinssi s. 516
Tämä oli keskustelun alkupäässä mainittuna. Ah hajosin tuolle mielikuvalle ^^

Lainaus
"Hermione liukui pitkin liukumäkeä, ja laski sievästi alleen"
Eikai tälläistä OIKEASTI ole kirjassa..? Ei luoja

Minullahan on tosiaan kaikki kaksimielisyydet ynnä muut jäänyt totaalisesti huomaamatta joten minulta ei mitään lisättävää ; __ ;
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Violetu - 22.03.2011 21:49:25
"Miksi ne muuttivat aikaa?" Harry kysyi hengästyneenä, kun he viilettivät aurorien soppien ohi ja moni työnsi päänsä esiin nähdäkseen heidän viuhahduksensa. Harrysta tuntui kuin hän olisi jättänyt sisuksensa Perkinsin tuoliin.
s.168 FK
Saattaahan se viuhahtaminen taikaministeriön käytävässä hiukan jännittää. :D


Seuraavana aamuna Seamus pukeutui pikavauhtia ja lähti makuusalista ennen kuin Harry ehti edes vetää sukkia jalkaan.
"Luuleeko hän, että hänestäkin tulee ...  jos hän on liian kauan samassa huoneessa jonkun minun kaltaiseni kanssa?" Harry kysyi ääneen, kun Seamusin kaavunhelmat huiskahtivat näkyvistä.
"Älä välitä, Harry", Dean mutisi ja heilautti koululaukun olalleen, "hän on vain..."
Mutta ilmeisesti hän ei osannut sanoa tarkalleen mitä Seamus on, sillä hiukan vaivaantuneen hiljaisuuden jälkeen hän lähti Seamusin perässä pois.
s.271 FK
Hakikohan Dean kenties sanaa "homofobinen"? Lisäksi ensimmäisestä lauseesta tulee mieleen hiukan kiusallisesti päättynyt yhden yön juttu :D

"Se on siitä kiinni, miten liikutat sauvaasi", Hermione sanoi tarkkaillen Ronia arvostelevasti, "sillä ei pidä huitaista vaan pikemminkin survaista terävästi."
s.456, edelleen Feeniksin kilta
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Peacock - 22.05.2011 18:14:07
FEENIKSIN KILTA:


"Harry, se taitaa tulla!" kiljaisi Seamus, joka oli tullut Deanin mukana elämänsä ensimmäiseen AK-kokoukseen.
"Katso - äh - se hävisi... Mutta jotain karvaista se selvästi oli!"

---

"Annan, jos sinä lähdet kanssani ulos", James sanoi vikkelästi. "Suostu nyt... lähde ulos minun kanssani, niin sauvani ei enää milloinkaan osoita vanhaa kunnon Ruikulia."

---

"ANNA HÄNEN OLLA!" Lily huusi. Hän oli vetänyt oman sauvansa esiin. James ja Sirius silmäilivät sauvaa varuillaan.

---

"Sinä et kerro kenellekään, mitä näit!" Kalkaros mylvi.

---

Harryhan oli hyvinkin tottunut tähän taktiikkaan, sillä se oli Vernon -sedän suosikkeja, ja kaiken kaikkiaan hän oli kiitollinen kun ei joutunut kärsimään mitään pahempaa.

---

Hän ei ollut tehnyt sitä koskaan ennen, joskin hän arveli tietävänsä, miten se toimii.

---

"Mutta - mutta täytyy myöntää että vähän ajan päästä se pikkasen väsy siihen... ja niin me erottiin kotimatkalla... se lupas kyllä ettei se kerro kenellekään..."

---

"Myönnän että se on ehkä jonku kerran hutassu mua ku se on ollu pahalla päällä, mutta se alkaa olla parempana, rutosi parempana, asettuu hyvin."

---

"Minä luulin, että sinä y-y-ymmärrät! Minun täytyy puhua siitä! Kyllä kai sinunkin t-täytyy puhua - siitä! Tai siis, sinähän näit - kun se - tapahtui."

---

"Ei kuulu tippaakaan sinulle, vaikka Harry olisi ollut sadan tytön kanssa", Hermione ilmoitti kylmästi Ritalle. "Niin että voit panna sen saman tien pois."

---

"Väitän että jokainen, joka on tarkkaillut sinua niin kuin minä - ja minä olen tarkkaillut sinua lähemmin kuin aavistatkaan -"

---

"No niin - ryhdytäänkö toimeen sitten?"

AZKABANIN VANKI:


Peikot kulkivat uhkaavana joukkona edestakaisin käytävillä, juttelivat murahtelemalla ja vertailivat nuijiensa kokoa.

---

"Ja nyt me mennään..." Harry mutisi. "Sisällä ollaan."

KUOLEMAN VARJELUKSET:


Ginny ei enää myöhemmin sinä päivänä pyrkinyt tapaamaan Harrya kahden kesken eikä myöskään osoittanut paremmin katseellaan kuin eleilläkään, että he olivat tehneet hänen huoneessaan muutakin kuin keskustelleet kohteliaasti.

---

"- Anna, tai saat itse tuntea vihani!"

---

Harrya kuvotti se, mitä hän oli nähnyt, se, mihin käyttöön Voldemort oli nyt ottanyt Dracon.

---

"Minä inhoan sitä, inhoan sitä, että hän pääsee minun sisälleni, että minun täytyy katsella häntä silloin kun hän on vaarallisimmillaan."

---

"Minun nimeni. 'Ron.' Ja sinä sanoit... jotain sauvasta..."

---

"Jotkut vain tykkäävät leuhkia, että heillä on isommat ja paremmat kuin muilla."

---

"Sinun ei ole koskaan turvallista täällä, Potter, hän tahtoo sinua liikaa."

LIEKEHTIVÄ PIKARI:


"Kevin, montako kertaa minun pitää sanoa? Sinä  - et - saa - koskea - isin - taikasauvaan - yök!"

---

"Minä pidän terveellisestä tuulenviristä nivusissani, kiitos vain."

---

"Miltä tuntuu seikkailla ja tosiaan tehdä jotain", George sanoi vaikuttuneena.
"Tehdä mitä?" Harry kysyi.

---

"Tule nyt, kulta - noin juuri - ihanaa."

---

Hän työnsi vihreän sulkakynän kärjen suuhunsa, imaisi sitä nautinnollisesti ja asetti sen sitten pystyyn pergamentille, johon se jäi hieman väpättäen tasapainottelemaan kärjellään.

---

"No niin, nyt olemme kaikki läsnä - on valistuksen aika!"

---

"Harry - meidän ei auta muu kuin purra hammasta ja tehdä se."
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: taikatiuku - 04.06.2011 00:41:45

"How come you're here?"
Apparently Ron had hoped that this point would come up later, if at all.
"Well, I've - you know- I've come back. If-" He cleared his throat. "You know. You still want me."
(Deathly Hallows)

Mitäköhän se Harry haluaa?


"Don't forget to give Neville our love!" Ginny told James as she hugged him.
"Mum! I can't give Professor love!"
"But you know Neville-"
James rolled his eyes.
"Outside, yeah, but at school he's Professor Longbottom, isn't he? I can't walk into Herbology and give him love..."
(Deathly Hallows)

Joo, ei ehkä kannata...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: raitasukka - 04.07.2011 18:37:14
Voi kiitos, nämä pelastivat iltani, olen lukenut koko topicin läpi ja nauranut pääni irti. :-D

Puoliverinen Prinssi on loistava. Tuo Harryyn iski äkillinen tarve paljastaa itsensä ja hän kiskaisi viitan päältään niin että hulmahti on jo legenda, nauran sille joka kerta...

Lisäksi tässä selaillessani löysin PP:stä pari söpöä tapausta.

"Kerrotko kohta, mitä me oikein tehdään?" Ron kysyi huohottaen hivenen.
Niinpä.

Sitten tällainen, josta tuli hieman leikeltynä oikein... mielenkiintoinen.
"No niin", hän (Harry) mutisi, -- "Vannon pyhästi, että minulla on vain pahat mielessäni" niin hiljaa ettei Neville, joka juuri silloin kulki hänen jalkopäänsä ohi, kuullut.
"Kivat, Harry!" Ron sanoi innoissaan --.

Haluanko tietää, mitä Harry suunnittelee tekevänsä Nevillelle Ronin kanssa...

Jee.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Aiqsu - 04.07.2011 19:56:44
spoilausta Harry Potter & the Deathly Hallows Part 1- elokuvasta!
Ja kuten Riiku Aminta edellisessä kommentissa mainitsi, H/D oli myös havaittavissa erityisen hyvin ;D Varsinkin siinä kohdassa, jossa Harry ja muut joutuivat sinne Malfoytten kartanoon ja kun Dracon piti katsoa, että onko polttoherja-Harry se oikea Harry Potter. Siinä kohdassa Draco tuijotti vähän turhan läheltä pitkään ja hartaasti Harrya, ja Luciuksen piti melkein ravistella sitä, että se palasi takaisin maan kamaralle :D ha ha.

Joo, tähän on pakko sanoa (ellei joku viisas ihminen ole ehtinyt ennen, missä tapauksessa pahoittelut), että myös kohta jossa Harry kiskoi Dracon sauvan pojan kädestä herätti suurta hilpeyttä. Suurimmat kehuntani sille, joka jakaa kanssani idean tehdä pätkästä remix, jossa Harryn käsi työntyy jonnekin Malfoyn haarojen suunnille sähläämään ja pojat siinä vähän... krhmmm.. painivat. Toteuttakaa ihmeessä ;)

Pakko vielä kehaista ihmisiä hienoista havainnoista...

Lainaus
Harryhan oli hyvinkin tottunut tähän taktiikkaan, sillä se oli Vernon -sedän suosikkeja, ja kaiken kaikkiaan hän oli kiitollinen kun ei joutunut kärsimään mitään pahempaa.
Buahahaha. Päivän naurut irtosivat tästä.

Lainaus
Hän työnsi vihreän sulkakynän kärjen suuhunsa, imaisi sitä nautinnollisesti ja asetti sen sitten pystyyn pergamentille, johon se jäi hieman väpättäen tasapainottelemaan kärjellään.
Täsä sen sijaan tuli semmoinen kunnon what_in_earth-fiilis. Imaisi sitä nautinnollisesti? Rita Luodikoko näin tekee? Ja ennen kaikkea... Ei hitto. :'D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Classick - 19.07.2011 21:39:27
Mä en käsitä, miten en löytäny tätä täältä. Aiheutti nimittäin aikamoisen kohtauksen, kun luin keskellä yötä.

Liekehtivä pikari s. 326
--- Harry katseli omaa taikasauvaansa. Se oli täynnä sormenjälkiä. Hän kahmaisi kourallisen kaapua polveltaan ja yritti vaivihkaa hieroa sauvaa puhtaaksi. Sen kärjestä sinkoutui muutama kultakipinä. Fleur Delacour loi häneen alentuvan katseen ja hän jätti puhdistuksen sikseen. ---

Eli Harry hieroi sauvaansa ja Fleurin katsellessa. Aika perus.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Winchester_ - 20.07.2011 18:22:21
Luin juuri pitkästä aikaa tuota salaisuuksien kammiota, ja, öhöm, hyppäsi silmille ainakin yksi hyvin mielenkiintoinen kohta :D Pakko jakaa se täällä teidän muiden kanssa, koska en ole ihan varma onko sitä laitettu vielä tähän mennessä (en ole viime aikoina ollut kovin ajantasalla tämän topicin kanssa):

"RON!" Percy Weasley oli pysähtynyt portaiden päähän. Valvojaoppilaan merkki kiilsi ja Percyn kasvoilla oli hirvittävän järkyttynyt ilme. "Se on tyttöjen vessa!" hän henkäisi. "Mitä te oikein touhuatte?"

s. 172

Hhahahahah nauroin tuolle aika kauan :'DD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Tiuku - 22.07.2011 23:50:36
En tiedä/ole varma onko tätä sanottu, mutta:

SK, s. 16
"ÄITIIIIIII!" Dudley ulvoi ja sänäsi jalkoihinsa kompuroiden sisälle. "ÄITIIII! Se tekee sitä!"
Harry sai maksaa kalliisti hupihetkestään.


Nii-in, mitäs se Harry tekikään..? Illalla/yöllä Pottereita on aina hyvä lukea.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Loveable - 25.07.2011 18:35:41
Viisasten kivestä poimittuja

Severus/James
s. 314
"Mutta Kalkaros tuntui aina vihaavan minua niin kovasti."
"Voi, kyllä hän vihaakin" Orave sanoi muina miehinä. "Hänhän oli Tylypahkassa sinun isäsi kanssa, etkö tiennyt sitä?"

Hieman asiayhteydestä irrotettua ja lopusta hieman pätkäisty pois, mutta miten monella tavalla Kalkaros on voinutkaan olla Tylypahkassa Jamesin kanssa. ♥

Harry/Orave
s. 320
"Se, mitä sinun ja Oraven välillä tapahtui tyrmissä, on ehdottomasti salaisuus, joten koko kouluhan siitä tietysti tietää."

s. 321
"Palasin juuri sopivasti kiskomaan Oraven irti sinusta."

Harry/Severus
s. 332
"Hän tavoitti Harryn katseen ja Harry tiesi, etteivät Kalkaroksen tunteet häntä kohtaan olleet muuttuneet tippaakaan."


Salaisuuksien kammio

Ron: "Tiedän, etten olisi saanut nauttia siitä yhtään tai mitään sellaista, mutta..."
Makuusalin ovi lennähti auki ja sisään astuivat muut toisluokkalaiset rohkelikkopojat Seamus Finnigan, Dean Thomas ja Neville Longbottom.
"Uskomatonta" Seamus sanoi naama sädehtien.
"Makeeta!" Dean sanoi
"Ällistyttävää" Neville sanoi ihaillen.
Harry ei mahtanut sille mitään. Hänkin virnisti.

Eli Harry ja Ron olivat tekemässä makuusalissa jotain, mistä Ron ei olisi omasta mielestään saanut nauttia, mutta... sitten muut rohkelikkopojat tulevat kannustamaan ja hihkumaan ja Harryakin virnistyttää.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: LittleDreamer - 26.07.2011 17:06:32
Ei hemmetti, tä on ihan paras topa! Hajoillu näille ihan totaalisesti ja nauranut kuin mielipuoli. Potterit on häröjä kirjoja, kun niitä alkaa sillä silmällä lukemaan. Jotkut kohdat paistaa jo muutenkin. :'D
Mulla tosiaan oli riemukkaita hetkiä tänään Viisasten Kiven parissa:

"Taikasauva... tätä Harry oli odottanut kiihkeästi."

"...oleskeluhuoneen seinälle kiinnitetyn ilmoituksen joka sai heidät voihkimaan"
Siis mitä siinä ilmoituksessa tarkalleen olikaan? x)

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 26.07.2011 20:50:34
Severus/James
s. 314
"Mutta Kalkaros tuntui aina vihaavan minua niin kovasti."
"Voi, kyllä hän vihaakin" Orave sanoi muina miehinä. "Hänhän oli Tylypahkassa sinun isäsi kanssa, etkö tiennyt sitä?"

Hieman asiayhteydestä irrotettua ja lopusta hieman pätkäisty pois, mutta miten monella tavalla Kalkaros on voinutkaan olla Tylypahkassa Jamesin kanssa. ♥

Tästä tuli mieleen toinenkin kohta samasta kirjasta, sivulta 324

"No, he tosiaan inhosivat toisiaan. Melko samaan tapaan kuin sinä ja Draco Malfoy inhoatte toisianne. Ja sitten sinun isäsi teki jotain, mitä Kalkaros ei voinut antaa anteeksi."
"Mitä?"
"Hän pelasti Kalkaroksen hengen."

He "inhosivat" toisiaan, samaan tapaan kuin Harry ja Draco "inhoaa" toisiaan ;) ja James pelasti Severuksen, Harry pelasti Dracon :3
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Swiper3 - 27.07.2011 00:16:44
Tää topa on kyllä uskomaton :D Miten paljon kaikkea kaksimielistä Pottereista löytyykään!

Itselleni tuli heti otsikon luettua mieleen tämä, toivottavasti se ei vielä ollut täällä:

"Hieno homma Villisilmä", Tonks kehui tuijottaessaan Harryn lantion tienoille. (Feeniksin Kilta s.71)

Itselläni kävi ainakin heti mielessä ajatus, että miksi ihmeessä Tonks tuijotteli Harrya juuri lantion tienoille xD
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Winchester_ - 27.07.2011 11:56:48
Päätinpä hyökätä tänne taas :D Olen kerännyt lisää tuosta AV:sta nuita kohtauksia, jotka ovat vähän epäilyttäviä. Täältäpä pesee:

Huoneesta pois päästyään hän nojasi seinään ja hengitti syvään. Siitä oli kauan kun hän oli viimeksi menettänyt malttinsa ja pannut jotakin räjähtämään. s.32-33 Jaa, että oikein pannut...

Ovensuussa seisoi Lupinin kädessä värisevien liekkien valaisema viittaan pukeutunut hahmo, joka hipoi melkein kattoa. Huppu peitti sen kasvot miltei kokonaan. Harryn katse syöksähti alemmas ja se, minkä hän näki, kouristi hänen vatsaansa. s.91 Haha, niin, mitähän semmoista se Harry näki että ihan vatsaa kouristaa? Kuolen assfdrsgjt :D

"Minä luulin, että sinä sait jonkun kohtauksen tai jotain sellaista", sanoi Ron, joka näytti yhä säikähtäneeltä. "Sinä jotenkin jäykistyit ja putosit penkiltä ja aloit hytkyä -" S.93 Harry jäykistyi ja alkoi hytkyä? Aika likaista puhetta, Ron :'D

Tämä seuraava aiheutti lukiessa aivan hysteerisen naurukohtauksen, mutta luinkin tuon kohdan juuri yöllä, joten eiköhän se kerro jotakin. Leikkasin alusta vähän pois, mutta se tuskin haittaa. Harryn vuorosanat tulevat ensin:

"Professori Lupin antoi. Hän antoi sitä meille kaikille."

"Vai antoi hän?" matami Pomfey sanoi hyväksyvästi. "Olemme siis vihdoinkin saaneet pimeyden voimilta suojautumisen opettajan, joka tietää mitä tekee."
s.98 Näinköhän? No voi se niinkin olla, kohtauksessa puhuttiin siis suklaasta, ei sillä että kukaan olisi mitään muuta epäillytkään (((: Vielä yksi kohta jäljellä:

Harry vilkuili yhtenään henkilökunnan pöytään. Professori Lupin näytti hilpeältä ja yhtä terveeltä kuin yleensä ja jutteli vilkkaasti loitsuja opettavan pikkuruisen professori Lipetitin kanssa. Harry antoi katseensa kiertää pöytää sinne missä Kalkaros istui. Kuvitteliko hän vain, vai häilähtikö Kalkaroksen katse Lupinin suuntaan useammin kuin oli luontevaa?`s.167-168 Ihastunut Kalkaros? ♥





Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: sourwolf - 27.07.2011 19:46:06
Luin eilen Salaisuuksien kammiota ja tuli tällainen kohta vastaan.

s. 60

Draco Malfoy kumartui tutkimaan hyllyllistä pääkalloja.
"...hän on kaikkien mielestä niin kamalan fiksu, ihana Potter typerine arpineen ja luudanvarsineen."
"Sinä olet kertonut tuon minulle jo ainakin kymmenen kertaa", sanoi Malfoyn isä ja loi poikaansa katseen, jonka oli määrä vaientaa.

Draco, ootko varma että toi on muiden mielipide eikä sun, kerta puhutkin ihanasta Potterista noin paljon :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: nnora - 28.07.2011 18:41:36
Nää on hauskoja  ;D Löysin Adara, Siriuksen tähti -ficistä hauskan kohdan ja etsin onko samaa Liekehtivässä Pikarissa. Olihan se:

Lainaus
*Metsässä hyökkäyksen jälkeen, Kyyry on hävinnyt*

"Minä etsin", Vauhkomieli mörähti ja ontui taikasauva ojossa metsään."
Niin mikä ojossa? Ja vielä etsimään Kyyryä, ai ai... :--D (tästä muuten saisi aika kivan ficin, Vauhkomieli/Kyyry) s. 589, LP.

Mä en käsitä, miten en löytäny tätä täältä. Aiheutti nimittäin aikamoisen kohtauksen, kun luin keskellä yötä.

Liekehtivä pikari s. 326
--- Harry katseli omaa taikasauvaansa. Se oli täynnä sormenjälkiä. Hän kahmaisi kourallisen kaapua polveltaan ja yritti vaivihkaa hieroa sauvaa puhtaaksi. Sen kärjestä sinkoutui muutama kultakipinä. Fleur Delacour loi häneen alentuvan katseen ja hän jätti puhdistuksen sikseen. ---

Eli Harry hieroi sauvaansa ja Fleurin katsellessa. Aika perus.
Repesin tälle ihan totaalisesti :---D

// ja kirjoittaessani Alastor Vauhkomieli -aiheista ficciä(ei kyllä tota Kyyry/Vauhkomieli-paritusta), meinasi koko ajan lipsahtaa Alaston eikä Alastor. Hups.
// Repesin noille RoastedGarlicin nappaamille kohdille aika pahasti...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Jinmuru - 29.07.2011 12:36:00
"Muutaman" lauseen tai sanan poistamalla tekstinpätkä saa aivan uuden merkityksen... ._____.

Harry/Severusta (http://yourbrains.tumblr.com/post/3970279840)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Violetu - 31.07.2011 01:28:04
"Kevin, montako kertaa minun pitää sanoa? Sinä - et - saa - koskea - isin taikasauvaan - yök!"

Niinpä. Yök.

"Älä rupea ilonpilaajaksi, Arthur!" Ludo Bagman jylisi ja kilisteli innoissaan taskujaan. "Pojat ovat jo tarpeeksi vanhoja, että tietävät mitä tahtovat!--"

Ja mitä ne pojat mahtavat tahtoa...?

"Herra Kyyrykö?" Percy sanoi eikä yhtäkkiä enää näyttänytkään hiilihangon nielaisseelta ja paheksuvalta vaan kerta kaikkiaan kiemurteli innosta.

Percy/Kyyry. Vaikka eipä ole mikään uutinen  ;)

Ja nuohan ovat Liekehtivästä pikarista kaikki.

Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: RoastedGarlic - 09.08.2011 04:20:16
Vetäisin tässä Potterit läpi ja lähettelin parhaita paloja tekstiviesteinä kaveriparoille, joten saamanne pitää... Sivunumeroita tai edes lähdekirjoja ei ole muistissa valitettavasti. Yritin kuitenkin katsoa että näitä ei tässä topicissa olisi mainittu, luin läpi...


Ensinnäkin, Hagridilla on kirja nimeltä "Munasta helvettiin - lohikäärmeenkasvattajan opas"
(jotenkin näin yhteiskunnassa vellovan homokeskustelun aikakautena tämä erityisesti huvitti)
Loput on sitten ihan lainauksia.


Muna lojui pöydällä. -- He vetivät tuolit pöydän ääreen ja katselivat munaa henkeään pidättäen.


Hermione katsoi häntäkin ankarasti.
"Olisin kyllä kuvitellut, että sinä tekisit jotain rakentavaa, vaikket opiskelisikaan vastamyrkkyjä!"
"Niin kuin mitä?" Harry sanoi katsellessaan kun Kanuunoiden Joey Jenkins kumautti ryhmyn päin Lipilinnan Lepakoiden jahtaajaa.
"Tutkisit sitä munaa!" Hermione sähähti.
--
"Sinun pitäisi ihan totta jo katsoa sitä munaa ja ruveta ratkomaan sen merkitystä..."


"Raportoin silti Sturgisista Dumbledorelle", Vauhkomieli sanoi, "tämä on jo toinen kerta viikon sisällä kun hän ei tullut silloin kun piti. Hän on kohta yhtä epäluotettava kuin Mundungus."


"Menen siis suoraan asiaan", Sirius sanoi ja nousi seisomaan. Hän oli aika lailla pitempi kuin Kalkaros, jonka Harry huomasi puristavan kätensä viitan taskussa jonkin, mitä todennäköisimmin taikasauvan, ympärille.
--
Sirius tyrkkäsi tuolinsa sivuun, marssi pöydän ympäri Kalkaroksen luo ja veti matkan varrella sauvansa esiin. Kalkaros kiskaisi esiin omansa. He kohtasivat toisensa, Sirius raivosta harmaana, Kalkaros laskelmoivana, katse poukkoillen Siriuksen sauvankärjestä tämän kasvoihin.
--
Sirius mulkoili hänen peräänsä taikasauva kylkeä vasten.


"Bellatrix", Tonks sanoi. "Hän tahtoo minua yhtä lujasti kuin Harrya, Remus --"


Georgen tehtäväksi jäi hoidella keski-ikäiset noidat ja Ron otti vastuulleen herra Weasleyn vanhan ministeriökollegan Perkinsin, kun taas Harryn osalle lankesi vanha kuurohko pariskunta."


/ Etenkin hihitytti tuo huispausjoukkue Lipilinnan Lepakot. Hei femmeslasharit missä olettekaan? Fanituotteillekin taitaisi olla kysyntää.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Eririn - 16.08.2011 15:00:06
Ei hyvät jumalat, millaiset naurut sain näitä lukiessa xDDD Tämä erityisesti:

Lainaus
Ovensuussa seisoi Lupinin kädessä värisevien liekkien valaisema viittaan pukeutunut hahmo, joka hipoi melkein kattoa. Huppu peitti sen kasvot miltei kokonaan. Harryn katse syöksähti alemmas ja se, minkä hän näki, kouristi hänen vatsaansa. s.91

Tulen kertomaan jos itse löydän jotain kaksimielistä...
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Antelope - 16.08.2011 15:21:59
Lainaus
"Menen siis suoraan asiaan", Sirius sanoi ja nousi seisomaan. Hän oli aika lailla pitempi kuin Kalkaros, jonka Harry huomasi puristavan kätensä viitan taskussa jonkin, mitä todennäköisimmin taikasauvan, ympärille.
--
Sirius tyrkkäsi tuolinsa sivuun, marssi pöydän ympäri Kalkaroksen luo ja veti matkan varrella sauvansa esiin. Kalkaros kiskaisi esiin omansa. He kohtasivat toisensa, Sirius raivosta harmaana, Kalkaros laskelmoivana, katse poukkoillen Siriuksen sauvankärjestä tämän kasvoihin.
--
Sirius mulkoili hänen peräänsä taikasauva kylkeä vasten.
Voi luoja. :DD

Itselläni ei ole mitään pervoa kerrottavaa, mutta kun löydän jotakin tulen varmasti kertomaan. ;)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Grenade - 15.10.2011 20:46:21
En tiedä, onko tämä jo täällä, koska olen laiskimus, enkä jaksanut kahlata kaikkia sivuja läpi. Feeniksin killan alkupäästä löytyi tällainen kohta, jolle hieman kohottelin kulmakarvojani.
 

(Tonks Harrylle): No jaa... sauva yhä farkuissa? Pakarat tallella?

Mitä se nyt noin Tonksia kiinnostaa...?

//luin kaikki sivut nyt, eikä oltu tätä kohtaa laitettu, vaikka muuten oltiinkin melkein koko opus lainailtu.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: DarkMessiah - 10.11.2011 13:49:17
ei apua mä luen näitä tunnilla ja nauran katketakseni... Ei selvästikään kannata, kun pitäis tehdä nettisivuja pottereista ja mulla on totaalinen muistikatkos kolmosen juonesta xD mut juu. eikä äkkiä tuu mieleenkään mitään lisättävää.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Liinalotta - 17.12.2011 13:48:31
"Its the way you're moving your wand," said Hermione, watching Ron critically, "you don't want to wave it, it's more a sharp jab."

ja tämähän on siis Feeniksin Killasta, kpl. 18. ^^ ...

"So I want you down at the pitch at seven o'clock tonight, all right, because we've got to make up time." Angelina sanoo siis Ronille ja Harrylle, kun Rohkelikon huispausjoukkue voidaan perustaa uudestaan. :--D (pari riviä edellistä alempana)

"He wants something done, and it's not happening fast enough," he said.
En voinut olla repeämättä. XD Siis Harry tunsi taas Voldemortin, puhuu Ronille Voldemortista.

"Only once," said Hermione, stung. "I got you loads more than you got me -"
"I did not only get you once, I got you at least three times -"

Ron ja Hermione siis puhuvat siitä, kuinka monta kertaa he saivat heitettyä toisen taikasauvan mäkeen DA:ssa. o___o

Kaikki nuo siis kappaleesta 18..
toivotaan etten ole hokannut samoja kuin muutkin.

// "Well?" Ron said finally, looking up at Harry. "How was it?"
Harry considered for a moment.
"Wet," he said truthfully.

Mistähän pojat puhhuu..? O___O (siitä siis, kun Harry pussas Chota)

Tämä kappaleesta 21, edelleen Order of the Phoenix (Feeniksin kilta). :--D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Pipe - 04.05.2012 16:06:55
Lainaus
"...Harry puristi Dracon sauvaa tiukasti. Hän tiesi, että hetki oli jo melkein koittanut"
(Kuulostipa  se mielenkiintoiselle ;D ) - Kuoleman varjelukset

//Selasin tos äskön AV.ta (s. 132) tulipas silmiini mielenkiintoset lausahdukset

Lainaus
" Vaihda juuret Malfoyn kanssa, Weasley!"
(tän voi ymmärtää monella tavalla)

Lainaus
"Potter kuorii Malfoyn kurttuviikunan!"
sellanen lievähkö hajoaminen   :D

/// neme yhdisti tuplapostauksen
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Taifuuni - 28.10.2012 01:27:30
"Harry muisti turhankin hyvin tilanteen, jossa Ronin sauva oli katkennut."
Aijai, mahtoi sattua. Ja Harry sai traumoja...

Jotenkin repeän aina myös kohdille, joista saa kaksimielisiä poistamalla sanoja, esim:
"...ja aivan ihania - , joita voi imeskellä tunnilla..."
(puhe on sokerisulkakynistä...)
Tai:
"Malfoy oli heittäytynyt eteenpäin, kahmaissut kiinni - takapäästä ja roikkui nyt siinä."
(tulisalaman...)
Kaikki kohdat on AV:sta
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Emssy - 04.11.2012 23:20:18
Okei tämä menee nyt ihaaaan off topiciksi mutta repesin äsken hulluna ja oli pakko mennä vuodattamaan se jonnekkin, älkää suuttuko minulle pyydän;(
Siispä.. Kiusasin äsken Cleverbottia (jostiedättetoivottavasti mikä se on)
sain tälläisen vastauksen:

Minä: Hi it's me Draco..

Cleverbot: You are a genius.

Minä: Draco Malfoy.

Cleverbot: No, Draco Malfoy is not.

Minä: Yes he is.

Cleverbot: No.

Minä: Yes.

Cleverbot: What?

Minä: Draco Malfoy is hot.

Cleverbot: Draco Malfoy is awesome.

hahahahaha hajosin mutta joo ei mulla muutaX)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: M.Malfoy - 14.02.2013 20:06:39
Eikä! Oon repeilly näille niin pahasti! Varsinkin noille H/D jutuille <333

Näitä en täällä nähnyt vielä

”James tuppasi sanomaan, että minulla on ”pieni karvainen ongelma”. Monet kuvittelivat, että minulla on huonosti käyttäytyvä -"

Mitäs tuosta tuleekaan meille mieleen...

”Mutta tehän olette itsekin normaaleja!” Harry tulistui. ”Teillä vain on – ongelma – ”
Niin millainen onglema?  ;)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: rosalies - 09.03.2013 23:40:23
Nää on ihan hemmetin hyviä, kiitos nauruista! :D Veli joutuu valvomaa ku kuuntelee mun hirnumista haha. Azkabanin vankia lueskellessa bongasin nää kaks, toivottavasti ei oo joku jo laittanu, sanokaa jos on! Ite en ainakaa huomannu joten:

"Mahtaako sinun tehdä mieli, Marge?"
s. 33

ja tää sai mut jostai syystä repeemään:

"Hän ottaa meidät yksitellen", Neville ilmoitti Harrylle ja Ronille, kun he menivät istumaan hänen viereensä.
Neville puhuu siis Punurmiosta..  :o ja sivu oli 336!

Oi voi. xD Näitähä huomasin paljon muitakin Azkabanin vankia lukiessa, mutta ne kaikki muut onkin tänne laitettu jo. Täytyypä muuten pitää jatkossa silmät auki Feeniksin kiltaa lukiessa, tosi iso osa näistä näytti juuri tästä kirjasta, kirjan pituuskin tietty vaikuttanee.. Oon muuten miettiny, tajuaako Rowling ite näitä (tai suomentaja)?  ;D Mutta ihan mahtavaa, lisää!!
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: aretha - 11.03.2013 15:34:59
Feeniksin Killassa, kun he asustavat Kalmahanaukiolla ja siivoavat sitä. He karkoittavat hutsuja verhoista ja ties mistä. :D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Minorea - 07.05.2013 15:56:22
Ikävä kyllä kun itse lueskelin näitä niin tuntui, että hyvin moni oli ihan hakemalla haettu :/ Hyvin nihkeästi osista saa mitään kaksimielistä, olisiko vain ollut kiinnostus saada kirjoittaa jotakin topicciin, että on pitänyt vain jotakin laittaa?

En sitten tiedä, olenko alkanut kasvaa tämän vaiheen yli kun tällainen mielikuva osista lainauksista syntyi.

Itse henkilökohtaisesti pidin ensimmäisesta Voldemortin sutkautuksesta siitä, miten sääli oli tappaa komia poika.
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Milleri - 21.05.2013 20:05:21
En ees tiiä, miks repesin niin pahasti sille ku neloses sanottiin jossain vaiheessa et "Pannulla oli paistumassa munia ja makkaraa." :D Se ei sinänsä oo ees NIIN hauska mut... ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ripple - 08.07.2013 12:49:16
Hehee, tää on niin ihana topic! :) Luin tuossa juuri Viisasten kiven ja sieltä hyppäsi pari kohtaa silmille, jotka aiheuttivat kaksimielisiä kuvia likaisessa mielessäni:

Lainaus
Harry tiesi, että hänen kuuluisi olla pahoillaan kun rouva Figgin jalka oli mennyt poikki, mutta helppoa se ei ollut, koska hän muisti samalla että kuluisi kokonainen vuosi ennen kuin hän joutuisi taas jatkomaan kuvia Miukusta, Tuiskusta, Tassusta ja Hattarasta.
/ VK s. 29

Tuossahan ei muuten mitään erityistä ole, mutta jokainen joka on lukenut hymykuopan Hattara-ficcejä (http://www.finfanfun.fi/index.php?topic=1832.0), niin ymmärtänee ajatuksenjuoksuni ;D

Toinen kohta:

Lainaus
Kalkaros ja Voro olivat huoneessa kahden. Kalkaros kannatteli kaapuaan polviensa yläpuolella.
/VK s. 200
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: KaraMore - 26.03.2014 09:12:59
Voi että nää on aina niin hauskoja... Piristää kummasti päivää kun mahakipujen kourissa lojun täällä kotona. Tosinkin nauraminen sattuu mahaan..   ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Ilomiete - 17.04.2014 20:56:21
Ohohoho olen nauranut näille pissa housussa, etenkin Hagridille ja Voldylle. Aloin itsekin katselemaan kirjoja sillä silmällä ja tämä laittoi hykertelemään;

''Me tiedämme kumpikin, että miehen voi tuhota muillakin tavoin'', Dumbledore totesi tyynesti ja käveli edelleen Voldemortia kohti aivan kuin ei pelkäisi tässä maailmassa mitään, aivan kuin mikään ei olisi keskeyttänyt hänen kävelyretkeään aulassa. ''Myönnän, ettei pelkkä henkesi riistäminen tyydytä minua-''

Feeniksin kilta sivu 982
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Resonanssi - 20.04.2014 11:26:35
"Malfoy, tulepa tänne. Katsotaan, mitä sinä saat aikaiseksi kuuluisan Potterin kanssa"
SK, s. 207

 ;)
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Silagul - 05.09.2014 21:22:33
Näitä tosiaan on hauskaa lukea. Olen itsekin huomannut kaksimielisiä kohtia kirjoista väkisinkin, vaikka en ole niitä etsinyt. Toisinaan ne jopa häiritsevät minua, mutta ei siitä sen enempää...  :D

Feeniksin Killassa, kun he asustavat Kalmahanaukiolla ja siivoavat sitä. He karkoittavat hutsuja verhoista ja ties mistä. :D

Niinpä, minäkin olen ihmetellyt tätä asiaa aina siitä asti, kun luin Feeniksin killan. Vika on varmasti suomentajan. Tai sitten koko sana vain on toisessa merkityksessään sen verran uusi, ettei sitä toista merkitystä vielä oltu tuolloin keksitty. Mutta minä en tiedä, koska en ole perehtynyt sanojen syntyyn ja alkuperään niin hyvin. ^^
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: haryu - 14.09.2014 19:10:10
Potterit on kyllä pervo kirjasarja ;D Tässäpä pari:


Bathilda hengitti hieman hinkuen *blaa blaa blaa* ja ohjasi harryn matalaan makuuhuomeeseen KV s 371
Jihuu nekrofiliaa.

Kun minun sauvani oli yhteydessä tiedät-kai-kenen sauvan kanssa, äiti ja isä ilmaantuivat..ja Cedrick.. KV s 467
Harr ressu kun vanhemmat ja Cedrick pääsivät todistamaan jotain niin häpeällistä.. :D


Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Larppa - 14.09.2014 19:31:11
Voi vitsi nää on ihan mahtavia  ;D

Selailen tällä hetkellä feeniksin kiltaa..

Tämä ei ole edes hauska mutta kuitenkin jotenkin ajateltavissa...
"Eikä meidän uutisissa sitä paitsi siitä porukasta mitään kerrota --

Tiedän, ei ollut edes hauska mutta löysin sivulta 8 jo heti alkuun... Jos joku tajuaa logiikkani niin hyvä  ;D

Okei tämä oli hyvä

Ehkä tämä ilta -kuukauden odotuksen jälkeen- olisi se.
Sivulta 9!?

No tämä nyt, en tiedä. Olen liian kaksimielinen...

Joka ainoa kesäpäivä oli ollut samanlainen: jännitystä, odotusta, hetken huojennus, sitten taas kasvava jännitys...
Jännitys kehon 'puristamisen' tavalla xD sivulta 10...

Haha yksi sana pois mutta... Sana sadettajat pois siis. Ja jonka sanasta ännä pois. Sama sivu.
"Se, joka roiskii kolmelta yöllä!"

No onko tämä jo täällä, tarkistan mutta Vernon Harrylle sivulla 11 fk.
"Pane - se - pois!"... "Ennenkuin - joku - näkee!"
Voi luoja, mikä?

Voi xD
Harryyn tuntui hyökyneen jokin näkymätön voima, jonka vuoksi hän ei voinut pitää kiinni.
Uujee..

Onko tämä? Uskon niin? Koko episodi siis samasta sivusta... Eli hyvin menee Harrylla.
Harry tunki sauvansa kiireesti farkkuihin ja yritti näyttää viattomalta.

Nuo kaikki kai 8-11 sivuilta! En jaksa kerätä tähän enempää, muokkailen kun tulee. Ja sori jos joku on jo laitettu tänne!
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: mangos - 15.09.2014 14:52:25
Mä luin näitä töissä äsken ja siinä vaiheessa kun Ron oli nimennyt makkaransa Prinssiksi jouduin pakenemaan vessaan, kun työkaveri kysyi voinko ihan hyvin kun tyrskin työpöytää vasten   ;D Ei luoja näitä!
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Lunalotta - 25.03.2017 15:23:45
Luin seittemän sivua huolellisesti kunnes en enää jaksanut selata, enkä oo varma siksi onko tätä jo täällä, mutta kuitenkin.

"Siinä metelissä ei ole viihtyisää", hän sanoi. "Katsotaampa... Aah - kyllä vain, täällä on mukavaa ja kodikasta."
Se oli siivouskomero. Harry oli ymmällään.
"Tulehan nyt, kulta - noin juuri - ihanaa", Rita Luodiko sanoi, asettui kököttämään kiikkerästi nurin käännetyn sangon päälle, tuuppasi Harryn istumaan pahvilaatikolle ja sulki oven niin että he jäivät pilkkopimeään. "Katsotaampa sitten..."
Liekehtivä pikari, en tiiä sivumäärää
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Captain Crystal - 28.05.2017 12:41:52
Hahaa! Suurta repeilyä aiheuttaa... No, en tähänhätään löytänyt lisättävää, mutta toivottavasti tämä jatkuu vielä. Näitä on nimittäin mahtava lukea! Awrgh ::) ;D
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Eririn - 25.06.2017 15:38:06
Tällanen helmi löyty Kuoleman varjeluksista:

"Jotkut vain tykkäävät leuhkia, että heillä on isommat ja paremmat kuin muilla."

- Hermione, sivu 455, luku 21 "Tarina kolmesta veljestä", Hermione kertoo miten kautta historian ihmiset julistavat oman sauvansa olevan voittamaton
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Potterhead_Hermione - 09.04.2018 16:32:20
Lueskelin tossa KV:ta ja tällänen tuli:

"Oih, sinä näytät paljon maukkaammalta kuin Grabbe ja Goyle", Hermione sanoi ennen kuin huomasi Ronin kohotetut kulmakarvat.

Harrylle sanoi siis Row-täti taitaa parittaa Hermionen ja Harrya
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: Larjus - 22.12.2018 19:57:32
Täällä on ollut varmaan kaikki Feeniksin killan kohdat, joissa hutsut mainitaan, paitsi se mun mielestä paras:
Harry tunsi Weasleyn äidin katseen takaraivossaan ja joutui sulkemaan olohuoneen oven ja liittymään hutsuporukkaan.


Toinen myös aika huvittava on hieman aiemmin:
"Se on hutsumyrkkyä. En ole ikinä nähnyt näin pahaa kuhinaa - mitä ihmettä se kotitonttu on puuhannut viimeiset kymmenen vuotta -"

Rouva Weasley siis puhuu tuossa. Kun luin tuon ihan irrallisena, ensimmäinen ajatus oli, että Oljo on vuosikaudet huvitellut hutsulauman kanssa :D


Ja sit toki Feeniksin kilta -leffasta kans kohta, jossa Pimento, Toffee ja kumppanit on tulossa pidättämään Dumbledoren:
Dumbledore: "You seem to be labouring under the delusion that I'm going to, what was the phrase, come quietly?"
Otsikko: Vs: Kaksimielisesti ymmärrettävissä olevia kohtia Pottereissa
Kirjoitti: carrowfan - 25.03.2019 11:37:54
Feeniksin Killassa, kun he asustavat Kalmahanaukiolla ja siivoavat sitä. He karkoittavat hutsuja verhoista ja ties mistä. :D

//Voi luoja... Likaisesta mielestä ei pääse eroon mut se on sentään seuraksi.