Kirjoittaja Aihe: BBC!Sherlock: Purjelaivat (Johnlock, S, raapale/angst)  (Luettu 1453 kertaa)

Black Lotus

  • ***
  • Viestejä: 68
  • Hufflepuff all the way.
Title: Purjelaivat
Author: Black Lotus
Fandom: BBC!Sherlock
Pairing: Johnlock (John Watson/Sherlock Holmes)
Rating: S
Genre: raapale, angst

A/N Reichenbach fall jälkeisiä tuntemuksia Johnin näkökulmasta on tämän raapaleen idea aikalailla. Eipä sen enempää sanottavaa taida ollakkaan tähän kohtaan, kommentit erittäin tervetulleita. :)

Katson kuinka pilvet hämärällä taivaalla liukuvat kuin purjelaivat. Mietin purjehditko sinäkin niiden mukana iltaisin unien maailmaan. Kun suljen silmäni olet tässä taas. Sanoin en kykene kuvailemaan edes kuinka sinua kaipaan. "Olen tuomittu elämään ilman rakkautta", minä ajattelin pitkään. Kunnes yhtenä päivänä, katsoin sinua silmiin. Näin sen kaiken. Olin löytänyt elämäni suurimman rakkauden, sen oikean. "Vaikka maailmanloppu saapuisi, pysyisithän silti vierelläni?", ja niin minä uskoin, toivoin. Mikään ei kuitenkaan ole ikuista. Totuus sattuu eniten. Nyt matkaan myrskyisillä vesillä omin neuvoin. Muistoni ovat kallein aarteeni, jotka eivät ole kaupan. Kaikki vuodet kanssasi ovat kalliimpia kuin kaikki kulta päällä maan. Rakkauteni ei kuihdu koskaan, me tapaamme vielä jonain päivänä. Silloin voimme yhdessä purjehtia unien maailmaan.
"Rakkaus on sitä, että on 60 vuotta naimisissa, eikä oksenna kertaakaan."

Funtion

  • Vieras
Vs: BBC!Sherlock: Purjelaivat (Johnlock, S, raapale/angst)
« Vastaus #1 : 05.09.2013 13:38:23 »
Kunnes yhtenä päivänä, katsoin sinua silmiin.
Miks tässä on pilkku? Mietin eka jos tässä olis käännetty väärinpäin pää- ja sivulause, mutta ei toi "katsoin sinua silmiin, kunnes yhtenä päivänä" kuulosta kovin järkevältä joten...

"Vaikka maailmanloppu saapuisi, pysyisithän silti vierelläni?", ja niin minä uskoin, toivoin.
Lainausmerkkien jälkeinen pilkku pois.

Muistoni ovat kallein aarteeni, jotka eivät ole kaupan.
...jotka? Tän muotoilua vois ehkä vähän parantaa, tyylii "Muistoni ovat kallein aarteeni, eivätkä ne ole kaupan" tai jotain vastaavaa. Toi jotka oli vähän... en tiedä onko se ees kieliopillisesti oikein. Onko se? Miksei se olis? Miksi se ois? Hngg.

Hmm. Ensinnäkin woah, oot hyvä tiivistämään, koska sait raapaleen kirjotettuu! Oon ihan tosissani tän kaa, koska mä ite oon surkee kirjoittamaan mitään lyhyttä, niin näin kirjoittajana sitä arvostaa sellasia asioita joita ei ite osaa. Mut mun kirjoitusohjelmani kyllä sanoi, että tossa olis 112 sanaa eikä 100 (raapale = tasan 100 sanaa), mutta voi toki olla et kirjoitusohjelmani on väärässä.... se ei oo kovinkaan luotettava. Yhtä kaikki, lyhyt tää kuitenkin oli.

Tässä oli paikoitellen hieman runollisuutta (käänteinen sanajärjestys, esim. sanoin en kykene kuvailemaan edes kuinka sinua kaipaan) josta pidin, se jotenkin sopi tähän ja teki tästä ei-niin-tylsän (antoi vähän särmää). Tää oli myös mukavan yhtenäinen, siis tää kiertyi kokonaan ton pilvijutun ympärille, siitä puhuttiin alussa ja siitä puhuttiin lopussa. Great. En kuitenkaan oo Johnlockin ylin ystävä, joten tää ei sinällään hetkauttanut mua. En oo myöskään raapaleiden ystävä, tää oli liian vähän, olisin tahtonut enemmän, vaikka kokonaisen raapalesarjan! Mut toki tää toimi näin yksittäisenäki, nää on vaa makuseikkoja.

Otsikko oli joteki tavattoman ihana, purjelaiva on ihan älyttömän kaunis sana. Eipä muuta, kirjoita toki Sherlock-ficcejä lisää, vähän pidempiä myös! Lukisin kyllä ehdottomasti. : )