Kirjoittaja Aihe: Twilight: KÄÄNNÖS: My iPOD! one-shot, S  (Luettu 2012 kertaa)

Anskubits

  • ***
  • Viestejä: 258
  • Only the strongest people have fallen
Twilight: KÄÄNNÖS: My iPOD! one-shot, S
« : 07.07.2011 15:47:09 »
Ficin nimi: MY iPOD !
Fandom: Twilight
Kirjoittaja: crazyperson17
Beta: Word Pad, minä ja crazyperson17
Ikäraja: S
Genre: Humor
Paritus/Henkilöt:Edward/Bella,Emmett/Rosalie,Alice/Jasper,Esme/Carlisle(Eli ne normit ;))
Disclaimer: En omista käännöksestä mitään! Biisit kuuluvat tekijöilleen, hahmot mahtavalle Stephanie Meyerille ja tekstin idea crazyperson17'lle

A/N: Eka käännökseni joten älkää tappako mua tönkköisyydestä...
Olen saanut luvan suomentaa ja julkaista ficciä :)




Bella POV

Minä istuin Edwardin ja hänen perheensä kanssa heidän olohuoneessaan.
Kaikki muut katsoivat televisiota, kun minä kuuntelin iPodiani. Biisi vaihtui yhdeksi lemppareistani.

There's somethin' 'bout the way
The street looks when it's just rained
There's a glow off the pavement
Walk me to the car
And you know I wanna ask you to dance right there
In the middle of the parking lot
Yeah
Oh yeah

We're drivin' down the road
I wonder if you know
I'm tryin' so hard not to get caught up now
But you're just so cool
Run your hands through your hair
Absent mindedly makin' me want you


Edward teki niin minulle joka päivä. Hän ei tajunnut sitä, mutta jokainen liike jonka hän teki, käski minua haluamaan häntä.

And I don't know how it gets better than this
You take my hand and drag me head first
Fearless
And I don't know why but with you I'd dance in a storm in my best dress
Fearless


En tiennyt miksi, mutta kun olin Edwardin kanssa - vampyyrin, en ikinä pelännyt.
Olin täysin peloton.

So baby drive slow
'til we run out of road in this one horse town
I wanna stay right here in this passenger's seat
You put your eyes on me
In this moment now capture it, remember it


Me rakastimme asua tässä pienessä kaupungissa yhdessä. Niin kauan kun me olimme yhdessä kaikki oli hyvin.

Cause I don't know how it gets better than this
You take my hand and drag me head first
Fearless
And I don't know why but with you I'd dance in a storm in my best dress
Fearless

Well you stood there with me in the doorway
My hands shake
I'm not usually this way but
You pull me in and I'm a little more brave
It's the first kiss,
It's flawless,
Really something,
It's fearless.


En pelännyt sitä että Edward voisi tappaa minut ensisuudelmamme aikana. Se oli täydellistä, virheetöntä, pelotonta.

Oh yeah
And I don't know how it gets better than this
You take my hand and drag me head first
Fearless
And I don't know why but with you I'd dance in a storm in my best dress
Fearless


Mikään ei ollut parempaa kuin tämä. Menisin minne vain, ja tekisin mitä vain Edwardin puolesta.


Yeah
I don't know how
Oh yeah yeah




***
Edward POV
 
Bella istui vieressäni sohvalla, kuunnellen iPodiaan. Taylor Swiftin Fearless päättyi ja kysyin häneltä, saisinko kuunnella. Hän ojensi iPodinsa ja laitoin sen shuffleen. Seuraava biisi joka tuli, oli countrya.
En edes tiennyt että Bella piti sellaisesta musiikista!
En ollut koskaan aiemmin kuullut tätä laulua, mutta tunnistin Brad Paisleyn äänen.

Every day I clock out
And head straight to her house
We cuddle up on the couch
But it always ends the same ole way
I'm drivin' home and it's incredibly late
Something's got to change, 'cause


Se ei ollut aivan totta, en oikeastaan koskaan lähtenyt Bellan talolta yöllä.

I've been wrapped around her finger
Since the first time we went out
Every day and every night she's all I think about
I need that girl beside me
When the lights go out
I think it's time to put a ring on the finger
I'm wrapped around


Se oli hyvä idea. Minulla oli äitini kihlasormus jossakin.

Went to the bank took out a loan
Went and bought the perfect stone
Called up her dad on the phone
I'm takin' him to dinner Sunday night
I've never been so nervous in my life
I want to do this right, 'cause


En usko että viitsin koskaan puhua Charlielle. Tiedän, että hän vihaa minua ja Bellan mielipiteellä ei ole väliä hänelle.

I've been wrapped around her finger
Since the first time we went out
Every day and every night she's all I think about
I need that girl beside me
When the lights go out
I think it's time to put a ring on the finger
I'm wrapped around

Yes sir I love her very much
I know it's only been seven months
But that's long enough


Hmm ... seitsemän kuukautta. Joo seitsemän kuukautta olin poissa. Kuka sanoi että seitsemän oli onnennumero?

I've been wrapped around her finger
Since the first time we went out
Every day and every night she's all I think about
I need that girl beside me
When the lights go out
I think it's time to put a ring on the finger
I'm wrapped around

I think it's time to put a ring on the finger
I'm wrapped around


Kappale päättyi antaen minulle idean. Rouva Bella Cullen ei ollut kovin kaukana.

***
Alice POV

Edwardiin kuunteli Bellan iPodia. Jokainen vampyyri huoneessa pystyi kuulemaan kappaleen jota hän kuunteli. Hänellä oli myös pirullinen hymy kasvoillaan. Me kaikki tiesimme, mitä tulisi tapahtumaan seuraavaksi. Veljeni aikoi kosia Bella Swania. Yhtäkkiä tunsin tarvetta tanssia. Juoksin Edwardin luokse, tarttuen iPodiin ja juoksin Jasperin kanssa metsään. IPod oli vielä shufflessa ja seuraava kappale oli täydellinen minulle.

Boom boom clap
Boom de clap de clap
Boom boom clap
Boom de clap de clap
Boom boom clap
Boom de clap de clap
Boom boom clap
Boom de clap de clap


Minä taputin ja lauloin minun korkealla sopraanollani mukana.


Try it with me
Here we go,

Boom boom clap
Boom de clap de clap (woah-woah)
That's right
Boom de clap de clap
Boom boom clap
Boom de clap de clap (woah-woah)

1,2,3,
Everybody come on, off your seats
I'm gonna tell you about a beat
That's gonna make you move your feet

I'll give the Bar-be-que show
And tell you how to move
If your five or eighty-two
This is something you can do (woah-woah)


Tiesin tämän tanssin hyvin, joten aloin liikkua ja mielestäni pari puuta tuli alas minun jumalattomien tanssiliikkeitteni aikana.


Pop it, lock it
Polka dot it
Countrify then
Hip-hop it
Put your hawk in the sky
Move side to side
Jump to the left
Stick it, glide

Zig-zag cross the floor
Shuffle in diagonal
When the drum hits
Hands on your hips
One foot in
180 twist

and then a,
Zig-zag, step n' slide
Lean it left
clap three times
Shake it out
Head to toe
Throw it all together
That's how we roll

Do the hoedown (throwdown)
Do the hoedown (throwdown)
Do the hoedown (throwdown)
Throw it all together
That's how we roll

We get to four, five, six
And your feeling busted
But it's not time to quit
Practice makes you perfect (woah-woah)

Pop it, lock it
Polka dot it
Countrify then
Hip-hop it
Put your hawk in the sky
Move side to side
Jump to the left
Stick it, glide

Zig-zag cross the floor
Shuffle in diagonal
When the drum hits
Hands on your hips
One footed
180 twist

and then a,
Zig-zag, step n' slide
Lean it left
clap three times
Shake it out
Head to toe
Throw it all together
That's how we roll

Do the hoedown (throwdown)
Do the hoedown (throwdown)
Do the hoedown (throwdown)
Throw it all together
That's how we roll

Boom boom clap
Boom de clap de clap
Boom boom clap

Come on
Here we go

Boom boom clap
Boom de clap de clap
Boom boom clap
Boom de clap


Vau. En tiennyt, että rakastin tanssimista niin paljon.


Pop it, lock it
Polka dot it
Countrify then
Hip-hop it
Put your hawk in the sky
Move side to side
Jump to the left
Stick it, glide

Zig-zag cross the floor
Shuffle in diagonal
When the drum hits
Hands on your hips
One footed
180 twist

and then a,
Zig-zag, step n' slide
Lean it left
clap three times
Shake it out
Head to toe
Throw it all together
That's how we roll

Do the hoedown (throwdown)
Do the hoedown (throwdown)
Do the hoedown (throwdown)
Throw it all together
That's how we roll

Do the hoedown (throwdown)
Do the hoedown (throwdown)
Do the hoedown (throwdown)
Throw it all together
That's how we roll

Boom de clap
Ba boom boom clap clap clap
Boom dap clap
Ba boom boom clap clap clap
Boom de clap
Boom de clap de clap
Throw it all together
That's how we roll


"Jee!" huusin ja sitten Jasper taklasi minut, varastaen iPodin.

***
Jasper POV

"Ha ha!" Huusin.
Juoksin pitäen Bellan iPodia kädessäni, matkalla salaiseen armeijan tukikohtaani.
Okei, se ei oikeastaan ollut armeijan tukikohta, se oli puulinnake jonka Emmett ja minä rakensimme. Hyppäsin ylös ja menin ikkunasta sisään. En koskaan halunnut kuunnella musiikkia kenenkään lähettyvillä.
Miksi?
No, sanotaan nyt vaikka että he eivät hyväksy minun makuani

If you're gonna play in texas,
You gotta have a fiddle in the band.
That lead guitar is hot,
But not for "Louisiana man".
So rosin up that bow for "faded love"
And let's all dance.
If you're gonna play in texas,
You gotta have a fiddle in the band.


"Joo!" Tämä oli minun suosikki kappaleeni.
Hei! Olen etelästä ja en kiellä sitä.

I remember down in Houston
We were puttin' on a show
When a cowboy in the back stood up and yelled,
"Cotton-eyed joe"!
He said, "we love what you're doin'.
Boys don't get us wrong,
There's just somethin' missin' in your song.

If you're gonna play in texas,
You gotta have a fiddle in the band.
That lead guitar is hot,
But not for "Louisiana man".
So rosin up that bow for "faded love"
And let's all dance.
If you're gonna play in texas,
You gotta have a fiddle in the band.

So we dusted off our boots and put our cowboy hats on straight.
Them Texans raised the roof when Jeff opened up his case.
You say y'all all wanna two-step. you say ya wanna doe-si-doe.
Well, here's a fiddlin' song before we go.


Kaipasin Texasia. Ehkä Alice ja minä voisimme mennä sinne lomalle!

If you're gonna play in texas,
You gotta have a fiddle in the band.
That lead guitar is hot,
But not for "Louisiana man".
So rosin up that bow for "faded love"
And let's all dance.
If you're gonna play in texas,
You gotta have a fiddle in the band.

If you're gonna play in texas,
You gotta have a fiddle in the band.
That lead guitar is hot,
But not for "Louisiana man".
So rosin up that bow for "faded love"
And let's all dance.
If you're gonna play in texas,
You gotta have a fiddle in the band


Musiikki vaimeni ja minä nousin ylös. Voisin yhtä hyvin antaa iPodin muille.
Me kaikki kuuntelimme meidän suosikki kappaleita, mutta Esme, Carlisle, Rose ja Em eivät vieläkään olleet saaneet vuoroaan.

***
Emmett POV

Jasper tuli sisään ikkunasta pitäen Bellan iPodia päänsä yläpuolella.

"Kuka seuraavaksi?" Hän kysyi ja heitti iPodin minua päin. Kappaleet olivat shufflessa ja se joka alkoi soida, ei todellakaan ollut Bellamainen, mutta pidin siitä!

I'm a Barbie girl in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic
You can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation

''La, la! Rakastan tätä laulua!''


Come on Barbie, let's go party!

I'm a Barbie girl in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic
You can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation

I'm a blond bimbo girl in a fantasy world
Dress me up, make it tight, I'm your dollie
You're my doll, rock'n'roll, feel the glamour and pain
Kiss me here, touch me there, hanky panky


OMG! He pilailevat blondien kustannuksella!
Rosen ja minun pitäisi hakata ne!
Vihaan tätä kappaletta.
Haluan puhua kirjoittajille ja kertoa heille, että blondit ovat mahtavia, seksikkäitä ja upeita vampyyreita.

You can touch, you can play
If you say: "I'm always yours", ooh wow

I'm a Barbie girl in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic
You can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation

Come on Barbie, let's go party!
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Ooh wow, ooh wow
Come on Barbie, let's go party!
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Ooh wow, ooh wow

Make me walk, make me talk, do whatever you please
I can act like a star, I can beg on my knees
Come jump in, be my friend, let us do it again
Hit the town, fool around, let's go party

You can touch, you can play
If you say: "I'm always yours"
You can touch, you can play
If you say: "I'm always yours"

Come on Barbie, let's go party!
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Ooh wow, ooh wow
Come on Barbie, let's go party!
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Ooh wow, ooh wow


OMG! MIKSI MINÄ TANSSIN?!
Muistatko, Emmett? Vihaat tätä kappaletta!
Okei!
JEE!
Typerä blondien pilkkaus kappale!

I'm a Barbie girl in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic
You can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation

I'm a Barbie girl in a Barbie world
Life in plastic, it's fantastic
You can brush my hair, undress me everywhere
Imagination, life is your creation

Come on Barbie, let's go party!
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Ooh wow, ooh wow
Come on Barbie, let's go party!
Ah ah ah yeah
Come on Barbie, let's go party!
Ooh wow, ooh wow


Murinaa.
Typerä kappale!
Rose-parka, ihmiset ajattelevat että hän on tyhmä! Minun pitäisi näyttää heille hänen kaksikymmentäkahdeksan lukion tutkintotodistusta.
HAHA! MINÄ VOITAN, ILKEÄT IHMISET! LALALALALALALALALA!
OHHHH! Metsästys aika!

***
Carlisle POV

Mikä pojallani oli vikana? Hän kuunteli Barbie Girl'iä, lauloi ja tanssi!
Silloin tällöin hän lopetti ja huusi: "ARGH! EI MINÄ RAKASTAN BLONDEJA. Paitsi tietenkin yhtä, joka on... Rakastan sinua Rose! ARGH! " ja sitten hän tanssi uudelleen.
Mietin jos vampyyrit voisivat ottaa "erityistä" lääkettä. Tuo poika tarvitsi apua.
Kun kappale loppui, hän heitti Bellan iPodin huoneen poikki ja se laskeutui syliini.
No, kaikki muut olivat vuorollaan saaneet kuunnella joten miksi en minä?
Laitoin napit korviini ja valitsin laulun. Olin iloinen, että Bella oli klassikoiden fani, vaikka Barbie Girl ei ole tarkalleen ottaen klassikko. Mietin mistä se oli peräisin?
Laulu oli Beethovenin, joten siinä ei ollut sanoja. Huoneen toisella puolelta, Edward kuunteli myös. Kaikilla perheessäni oli hyvä maku… paitsi Emmettillä tietenkin.

***
Esme POV

Yäk. Outoa. Em käyttäytyi tavallista oudommin. En halunnut kuunnella musiikkia jota Carlisle kuunteli, halusin päästä pois täältä! Ja niin ... vetäen Emmettiä mukanani, menin metsästämään. Minäpä kerron, se ei ollut viihtyisää.

***
Rosalie POV

Awww! Mieheni on niin söpö. Haha hän puolusti blondeja minun takiani. Se oli niin suloista. Bella ja Edward nauravat! MIKSI? He ajattelevat se on hauskaa? Haluan että Edward pitäisi kiirettä ja naisi hänet jo. Sitten hän muuttuisi veri-hulluksi, vaaralliseksi vampyyriksi ja he muuttaisivat Etelämantereelle! Se olisi MAHTAVAA!
"Rose, et ole kovin mukava", Edward sanoi minulle.
 Tyhmä ajatusten-lukija!
"Rose, et ole kovin mukava!" Sanoin takaisin todella korkealla, aivan liian tyttömäisellä äänellä. Ugh! Olen todella vihainen kun tytöt puhuvat noin, esimerkiksi; joo! TÄYSIN. Kuten OMG, kuten tiedän oikeasti!
Ihmiset ovat tyhmiä.

"Aion lyödä sinua jos sinun ajatustesi kulku ei lopu." Eddie poika sanoi viattomasti.
"Joo, ja aion lyödä sinua jos et ole HILJAA!" Haha! siitäs sait, herra Katsokaa minua voin lukea ajatuksesi! JEE!
"Voi Rosie olet kuten kimppu auringonpaistetta! Haha! Tiedätkö, Rose on hyvä nimi sinulle, koska olet kuten ihana kukka", Edward sanoi sarkastisesti.

"Ja sinä olet kuin ärsyttävä veli! Nyt turpa kiinni!" Kiljuin hänelle
"Riittää!" Carlisle huusi ja nousi seisomaan, ottaen Bellan ja Eddien hänen mukaansa.
"Hei-hei Eddie poju!" Nauroin, tietäen kuinka paljon hän vihasi tulla kutsutuksi siksi.

Carlisle vilkaisi minua olkansa yli, jotta saisi minut hiljenemään. Hän ei ollut isä jonka kanssa pelleillä. Nyt kun kaikki olivat menneet minulla oli aikaa itselleni.
Painoin television päälle ja Disney Channel alkoi pyöriä.
Voi, Emmettiä. Mieli kuin kymmenen vuotta vanhalla, mutta hän oli silti suloisin-ja kuumin-elossa oleva.

I'm too cool for my dress, these shades don't leave my head
Everything you say is so irrelevant
You follow and I my lead, you wanna be like me
But you're just a wannabe, love it or hate it

I can't help the way I am
Hope you don't misunderstand

But I'm too cool, too cool
Yeah, I'm too cool to know you
Don't take it personal, don't get emotional
You know it's the truth I'm too cool for you

You think your hot but I'm sorry you're not
Exactly who do you think you are?
Can't tell you what that you haven't got
When we walk into the room I'm too cool for you

You're lucky I'm so nice, even I'm surprised
You are still allowed to be in my crew
I'll show you how it's done if you wanna be someone
Just watch me and you'll learn some

Me, myself and I agree
You'll never catch up with me

'Cause I'm too cool, too cool
Yeah, I'm too cool to know you
Don't take it personal, don't get emotional
You know it's the truth I'm too cool for you

You think your hot but I'm sorry you're not
Exactly who do you think you are?
Can't tell you what that you haven't got
When we walk into the room I'm too cool for you

You see some are born with beauty, brains and talent
And they got it all
While others have to try all their lives
Still they never get the call

That's the difference between you and me obviously
I'm a natural, I'm the real deal
I can't help the way I am
Hope you don't misunderstand

But I'm too cool, too cool
Yeah, I'm too cool to know you
Don't take it personal, don't get emotional
You know it's the truth I'm too cool for you

Too cool, too cool
Yeah, I'm too cool to know you
Don't take it personal, don't get emotional
You know it's the truth I'm too cool for you


Miten kliseistä? Minä en niiiiin ole tuollainen. Lopettakaa tämä paska. Ajattelin ja sammutin television.

***
Esme POV

Meidän metsästysmatkamme sujui yllättävän hyvin.
Meillä kaikilla oli hyvä päivä, mutta valitettavasti päivään mahtui spontaania raivoakin.
Emmett murskasi Bellan iPodin tarkalleen 1865 palaseen.
Tiedän sen, koska minä olen se joka otti ne pois matolta ja Em'in hiuksista. Hän kiljui, kunnes hänen kauniit hiuksensa olivat täysin puhtaat!
Jep, hän on outo. Ja oikeasti, en tajua mitä Rose tarkoittaa tempauksillaan.

THE END!





A/N: Kommentit ois kivoja :)



« Viimeksi muokattu: 11.11.2014 22:03:10 kirjoittanut Beyond »
Addicted to Twilight, The Vampire Diaries, Justin Bieber, Demi Lovato and Doctor Who

Julma-Nala

  • Alfanarttu
  • ***
  • Viestejä: 3 093
  • Ia cen Alphasuttans' waalii, sen yxin on onni.
Vs: KÄÄNNÖS: My iPOD! one-shot, K-7
« Vastaus #1 : 07.07.2011 16:35:09 »
Koodia: [Valitse]
Mikään ei ollut parempaa kuin tämä. Menisin minne vain, ja tekisin mitä vain Edwardin puolesta.


[b]Yeah
I don't know how
Oh yeah yeah[b]
Tuohon viimeiseen [ b ] -tagiin tarvitaan vielä /. Näin: [ / b ] (jätä välilyönnit pois). Tossa kohdassa kun lihavointi ei lopu, niin se sitten vetää koko lopputekstin lihavaksi, vaikka yrittäisitkin laittaa noita koodeja myöhemmin :)

~Nala~

"Raiskaus? Check. Paha ikäero? Check. Graafista lapsipornoa mielellään raiskauksena? Check. Insestiä? Check.
Verta ja suolenpätkiä? Check. Raiskaajaan rakastuminen? Check... JULMA-NALA TÄÄ ON SUN!!!"

Anskubits

  • ***
  • Viestejä: 258
  • Only the strongest people have fallen
Vs: KÄÄNNÖS: My iPOD! one-shot, K-7
« Vastaus #2 : 07.07.2011 22:13:10 »
Oi kiitos ! Noniin nyt sen pitäisi olla jokseenkin parempi :D
Lisää kommentteja hei ? 8' ))
« Viimeksi muokattu: 25.07.2011 15:02:19 kirjoittanut Anskubits »
Addicted to Twilight, The Vampire Diaries, Justin Bieber, Demi Lovato and Doctor Who