Vapaa keskustelu > Saivartelija

Ihmeotukset (Fantastic Beasts)-elokuvat

(1/23) > >>

Odo:
Ajattelin, että nyt viimeistään on aika tälle topicille!

Ensimmäinen elokuva, Ihmeotukset ja niiden olinpaikat (Fantastic Beasts and where to find them), vie meidät kymmeniä vuosia taaksepäin Harry Potterin aikakaudesta. Tapahtumat sijoittuvat siis tuttuun velhomaailmaan, mutta vuoteen 1926. Taikaeläintutkija Lisko Scamander on saanut juuri päätöksensä tutkimuksensa ja pysähtyy New Yorkiin, missä tuleekin erinäisiä ongelmia matkaan ja salkullinen ihmeotuksia pääsee karkuun. Liskon roolissa nähdään Eddie Redmayne ja IMDb kertoo roolituksesta ja elokuvasta lisää.

Ensimmäinen elokuva on tulossa 2016 eli tänä vuonna ja Suomen erikoisnäytös esitetään jo 15.11. ensi-illan ollessa 23.11. Muiden elokuvasarjan osien on arvioitu ilmestyvän 2018 ja 2020. Myös neljännestä ja viidennestä osasta on ollut puhetta.

Ensimmäinen elokuva ilmestyi 2016 ja seuraava elokuva nähdään 2018 (Fantastic Beasts: Crimes of Grindelwald). Myös näiden jatko-osista on ollut puhetta, jopa yhteensä viiteen elokuvaan asti. Kolmatta elokuvaa on kaavailtu ilmestyväksi 2020.

Elokuvissa tullaan näkemään aikakausi, jolla Gellert Grindelwald (Johnny Depp) eli ja mukana on myös Albus Dumbledore (Jude Law), joka on tuttu aiemmista Harry Pottereista. Tällä kertaa tosin huomattavasti nuorempana.

Oletko nähnyt elokuvat, mitä mieltä olit? Odotatko seuraavaa osaa? Näyttelijät - loisto suoritus vai suuri floppi? Kerro mielipiteesi ja pohdi, mikä menikään hyvin ja mikä metsään! Ennen kaikkea, astu uudelleen ihmeelliseen taikamaailmaan! Uusien leffojen ilmestyessä on tärkeää muistaa spoilerit, jotka voit merkitä koodilla:


--- Koodia: ---[color=red]Spoiler![/color] [size=4pt]Ei pilata muiden jännitystä! Tähän siis tekstisi.[/size]
--- Koodi päättyy ---

Ensimmäisen elokuvan spoilervaroitusten pakollisuus loppui tammikuussa 2017. Muistathan kuitenkin spoilerit taas seuraavassa elokuvassa!

Nautinnollisia keskusteluhetkiä Ihmeotusten ihmeellisestä maailmasta!

Karma91:
Tänään menossa katsomaan. Oikeastaan vähän vahingossa, kun itse en ollut tehnyt mitään suunnitelmia leffan suhteen, mutta olin viime viikon töissä Hesassa ja pihinä punkkasin porukoila, kun en viitsinyt joka päivä maksaa 20+ euroa juna ja bussilipuista. Sisko oli kovasti hinkunut sinne ja äiti sitten päätyi kyseleen multakin, että tahdonko mennä, kun vapaita paikkoja oli vielä.

Mitään suurempia ennakko-odotuksia minulla ei ole leffan suhteen, mutta traileri on näyttänyt hyvältä ja on kiva päästä palailemaan Potter-maailmaan vuosien tauon jälkeen. Plus Eddie Redmayne on hot, eli sen naamaa kattelee mielellään kolme tuntia <3

Odo:
Minäkin olen menossa tänään katsomaan. Kiitos äitin, joka sponsoroin tämän mahdollisuuden, kun itsestä pankkiryöstö alkoi kuulostaa ihan hyvinkin mahdolliselta ratkaisulta. ;D

Odotuksia on pilvinpimein, kun odotan jotain uskomatonta. Sitä taianomaistafiilistä, Eddien loistavaa roolisuoritusta, upeasti toteutettuja ihmeotuksia. Lisko on kiehtonut minua siitä lähtien, kun sen nimi tuli esiin kirjasarjassa ja velhokortissa Harry Potter ja Viisasten kivi-pelissä (Playstation 1:llä). Kivaa päästä näkemään nimenomaan taikaolentoihin keskittynyt leffa, kun ne on aina kiehtonut ja niistä on aina halunnut kuulla lisää. Ja komppaan ehdottomasti, että Eddie on aika ihana. Enemmän kyllä pärstän sijaan annan painoarvoa näyttelijän kyvyille. Omaan tietoisuuteeni mies nousi suhteellisen vähän aikaa sitten, mutta heti huomattuani on kyllä annettava painoarvoa miehen taidoille. Jäin katkeraksi siitä, että Oscaria ei tänä vuonna sinne suunnalle tipahtanut. Oli paljon hyviä vastaehdokkaita, mutta olisin silti kallistunut Eddien puoleen. Kaikkien näiden vuosien jälkeen Leonardon piti sitten se pysti viedä... Olisi vaan vielä odotellut omaansa. :D

Trailerit on näyttäneet hyviltä. Ainoa, mikä särkee silmiäni on tuo ei-tai, joka on käännös amerikkalaiselle jästivastineelle. No-maj vai mikä se olikaan ehkä vielä menisi hampaita purren, mutta ei-taik ei mene kyllä sitten millään. "Hei, ovatpa nämä ei-tait hullunkurisia!"... Joo ei. Toivon, että sanaa käytetään mahdollisimman vähän ja ainakin muut käännökset olisivat silmiä hiveleviä. Nyt, kun kuitenkin mukana on paljon erilasia taikaotuksiakin hyvää käännöstyötä varmasti tarvitaan.

Kiirsu:
Minäkin odotan tätä kovasti ja äitikin jo kyseli, että lähdenkö sen kanssa joku päivä tämän kattomaan :D Vielä ei ole lyöty lukkoon päivää, mutta olisi hauskaa mennä mahdollisimman pian, ettei ehdi kuulla kaikkea elokuvasta jo ennen sen näkemistä.

Eddie Redmaynesta tykkään minäkin ja se sopii hyvin velhoa esittämään. Muuten en edes tiedä, että keitä tässä leffassa näyttelee tai mitä hahmoja elokuvassa ylipäätään on mukana Liskon lisäksi. Tätä on myyty niin paljon sillä, että tämä perustuu Potterin maailmaan, että on jäänyt tosi hämäräksi, mikä tässä oikeastaan on homman nimi. Pakko sanoa, että oon vähän skeptinen viiden leffan toimivuudesta. En tiedä yhtään, mitä ne meinaavat käsitellä seuraavissa elokuvissa ja käydäänkö läpi vain Liskon tarinaa vai myös jotain muuta. Usein kuitenkin noin paljon venyttäessä loppuu ideat kesken ja leffoista tulee pitkäveteisiä. Toivottavasti niillä on kuitenkin jotain hauskaa hihassa jatko-osia varten, jotta nekin ovat kiinnostavia.


--- Lainaus käyttäjältä: Odo ---Ainoa, mikä särkee silmiäni on tuo ei-tai, joka on käännös amerikkalaiselle jästivastineelle. No-maj vai mikä se olikaan ehkä vielä menisi hampaita purren, mutta ei-taik ei mene kyllä sitten millään. "Hei, ovatpa nämä ei-tait hullunkurisia!"... Joo ei. Toivon, että sanaa käytetään mahdollisimman vähän ja ainakin muut käännökset olisivat silmiä hiveleviä. Nyt, kun kuitenkin mukana on paljon erilasia taikaotuksiakin hyvää käännöstyötä varmasti tarvitaan.
--- Lainaus päättyy ---

On kyllä tökerön oloinen käännös. Yritin ihan googlata, että kuka tämän leffan on kääntänyt, mutta ei löytynyt tietoa. Kapari-Jatta kääntää tästä kirjana ilmestyvän elokuvakäsikirjoituksen, mutta koska hän ei ole av-kääntäjä, niin itse leffan kääntää varmaan joku muu. En sitten tiedä, onko Kapari-Jatta ollut ideoimassa näitä käännöksiä, mutta musta sillä pitäisi kyllä ehdottomasti olla etuoikeus kaiken Pottereihin liittyvän kääntämiseen, koska Pottereiden käännökset on mielettömän upeita ja olisi kiva, että sama laatu säilyisi myös muissa samaan maailmaan liittyvissä teoksissa. Ja kuten Odo sanoi, "ei-taik" ei taivu mitenkään järkevästi ja sitä on tosi hankala käyttää, koska ei se yhtään istu suomeen. Englanniksi tuollaiset sanat on niin paljon järkevämpiä, kun niitä ei tarvitse taivuttaa. On tuo englanninkielinenkin termikin vähän hassu. Miksi britit on kehittänyt ihan oman termin ei-taikoville ihmisille, mutta jenkit sanoo vain "ei taikaa".

Minä pieni pessimisti onnistun aina löytämään kaikesta valitettavaa, mutta odotan silti oikeasti tätä tosi positiivisella fiiliksellä! Vaikka tämä liittyy Potter-universumiin, tässä on kuitenkin ihan oma miljöönsä ja tosi mielenkiintoista päästä näkemään taikuutta toisella mantereella. Ihmeotukset on myös kiehtovia ja hauska nähdä, mitä kaikkea ovat saaneet leffaan mukaan. Koska nykypäivänä saadaan luotua vaikka mitä upeaa tietokoneella, odotan kyllä kaikin puolin visuaalisesti upeaa kokemusta.

Nyyhti:

--- Lainaus --- Kapari-Jatta kääntää tästä kirjana ilmestyvän elokuvakäsikirjoituksen
--- Lainaus päättyy ---
MITÄ :D Tuleeko tästä joku elokuvakäsikirjoitus kirjana, ei hitto XDDD

Katselin traileria ja ihastuin siihen englanninkieliseen jästiin (kirjoitetaanko se siis no-maj?). Mun mielestä se kuvasti tosi hyvin jenkkien logiikkaa: ihminen ei taio, no magic, ja sitten väännetään tuollainen. Mun mielestä sen lausuminen kuulosti vähän nomadilta, eli siis joltain kansalta, joten oli ihan järkevää, että jästejä kutsutaan sellaisiksi. Mutta suomennos... ei herranen aika.

Joo, odotan kauhulla sitä, että tästä on tulossa monta leffaa. Enkä oikein osaa sanoa, mitä odotan itse elokuvalta. Pitää varmaan kuitenkin mennä katsomaan se jossain vaiheessa, vaikka en usko saavani ketään seuraksi, joten pitäisi ylittää henkinen "yksin leffaan" -kynnys :D

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

[#] Seuraava sivu

Siirry pois tekstitilasta